Последняя воля Мистера Эддингтона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга МкАллистер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя воля Мистера Эддингтона | Автор книги - Ольга МкАллистер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Остановившись всего в нескольких метрах от мистического предмета, все как будто замерли в мертвой тишине.

Затянувшееся молчание нарушила Виктория, вынув из ридикюля хранимый ею ключ, и протянула его Фредерику.

– Что ж, заводи, – чуть улыбнувшись, произнесла она.

Фредерик все еще не верил в реальность происходящего и до последнего ждал подвоха. Решив покончить с этим раз и навсегда, он не мешкая взял ключ и запустил часы. Ключ медленно стал вращаться в центре циферблата, останавливаясь, продолжал движение в обратную сторону, затем останавливаясь снова, менял ход.

Летти и Виктория с замиранием сердца ожидали, что же произойдет дальше, Чарльз был заинтригован, а на лице Фредерика читалось искреннее удивление.

Ключ вращался, меняя направление хода, не более минуты, под средневековую мелодию, напоминающую мадригал, затем остановился и щелкнул. Раздался громкий механический треск, подобный движению часовых шестеренок, и на боковой стенке часов приоткрылась небольшая дверца, оттуда сразу повеяло острым запахом плесени и сырости.

Распахнув дверцу полностью, Фредерик заглянул внутрь.

– Бог мой, это похоже на тоннель, – произнес он, шокированный и до последнего момента, убежденный, что за дверцей нечто иное, как часовой механизм, и не более того.

Виктория и Летти лишь переглянусь, поняв друг друга без слов. А Чарльз был настолько поражен, что, похоже, на тот момент просто потерял дар речи.

Виктория достала из часов ключ и снова спрятала его в ридикюль.

Первым сквозь тоннель, вызвался пройти лорд Торнтон, за ним девушки, а замыкал колонну изумленный Чарльз.

Оказавшись по ту сторону, Фредерик ощутил, как все его тело внезапно охватило до ужаса неприятное чувство. Руки и ноги как будто расплывались и совершенно не поддавались контролю. Через секунду стало тяжело дышать, и не хватало сил даже, чтобы сделать небольшой вдох, сознание отключилось…

Глава LVII

Придя в себя Фредерик, открыл глаза. Вокруг была кромешная темнота.

– Виктория, Чарльз, Летиция? – позвал он.

– Я здесь, – отозвалась Викки. За ней послышались голоса Летти и Чарльза.

Несмотря на полный мрак, девушки быстро поняли, что находились в подвале дома мистера Эддингтона, в той самой комнате с зеркалом. Наощупь они отыскали входную дверь и один за другим осторожно поднялись по ступенькам. С легкостью, отворив потайной ход, все четверо оказались в библиотеке дома.

– Здесь ничего не изменилось! – осмотревшись, воскликнула Виктория.

– Этого не может быть, – возразила Летти.

– Да-да, – настаивала Виктория. – Я оставляла свет включенным, на столе лежит твой конверт…

– Но это еще ни о чем не говорит, – перебила ее Летиция.

Викки задумалась, вспоминая, что делала в последние часы, когда находилась в этом доме.

– Я заваривала кофе, – неожиданно вспомнила она. – Летти, я точно помню… кофе, – повторила Виктория и, выбежав из библиотеки, поспешила на кухню.

Уже на половине пути, услышав запах кофе, она поняла, что не ошиблась. Дотронувшись до кофейника, Виктория ощутила тепло и с облегчением выдохнула. Вместе с этим исчезли все переживания о том, как объяснить свое длительное отсутствие.

В это время Чарльз и Фредерик в изумлении осматривались по сторонам, с опаской изучая окружающие их предметы.

Летти с интересом наблюдала за их ошеломленными лицами.

– Добро пожаловать в двадцать первый век, – весело улыбаясь, произнесла она.

– Это невероятно! – восхищенно повторял Чарльз. – Я не верю своим глазам.

– Признаюсь, я до последнего момента не верил в возможность подобного перемещения, – согласился Фредерик.

Летиция еще раз улыбнулась и указала на потолок.

– Вот, посмотрите, это люстра, на ней, как вы видите, вовсе не свечи, а лампочки. Они питаются от поступающего по проводам электричества, о котором совсем недавно с таким энтузиазмом, говорила Виктория, приравнивая утрату электроэнергии к концу света, – шутя сказала Летти.

– Но ведь я же потом исправилась, – не согласилась только что вернувшаяся в библиотеку Виктория, – конечно, не конец света, и все же…

– Так что с кофе? – спросила Летти.

– Он по-прежнему горячий, – ответила Виктория. – А это значит, что время стояло на месте, и нашего отсутствия никто и не заметил, и мы с тобой напрасно волновались на этот счет.

Летти промолчала, ограничившись довольным кивком.

– Пойдемте, мы покажем вам дом, – предложила Виктория джентльменам, с чем оба с радостью согласились.

Медленно, в сопровождении девушек, мужчины переходили из комнаты в комнату, открывая для себя все новые и новые невероятные предметы, принцип действия которых порой совсем не укладывался в голове.

Наибольшее впечатление на Фредерика, пожалуй, произвела ванная комната и телевизор. Что же касается Чарльза, ему нравилось абсолютно все, и выделить что-то конкретное просто не представлялось возможным.

Только спустя несколько часов нахлынувшая волна адреналина спала, сменившись чувством голода. Недолго думая Летти предложила заказать пиццу по телефону, решив, что обедать в городе было бы верхом безрассудства, а возиться с едой на кухне вовсе не хотелось. Здесь Чарльза и Фредерика ждало новое потрясение. Виктория уже рассказывала про телефон, но теперь им довелось наблюдать его в действии. Никакому здравому смыслу не поддавалось, «как Летиция при помощи этой маленькой вещицы, не имеющей ни единого провода, могла разговаривать с человеком, находящимся в милях от нее?». Сначала они подумали, что это какой-то розыгрыш, но человеческий голос, доносящийся из странного устройства, не просто монотонно говорил, а вел диалог с Летти, что подтверждало реальность происходящего.

Пиццу доставили ровно через полчаса. Как само блюдо, так и его упаковка вызвали равный интерес и восхищение. Чарльз никак не мог понять, почему Виктория так равнодушно выкидывает столь искусно оформленную коробку из-под пиццы. Викки объяснила, что это всего лишь напечатанная на станке картинка, каких миллионы. Равно как и печать газет, печать подобных картинок не составляет большого труда.

Из этого объяснения последовало множество новых вопросов, связанных фотографией, на которые Виктория еле поспевала отвечать.

– Викки, мы должны научить парней пользоваться Интернетом, – предложила Летиция. – Так им будет проще найти ответы на свои вопросы. Иначе же твои рассказы будут бесконечны. Я предлагаю немного отдохнуть и поспать. Хочу тебе напомнить, что сегодня днем у нас назначена встреча с адвокатом твоего дядюшки.

Глава LVIII

На прием к адвокату девушки отправились вдвоем. Когда они прибыли по назначенному адресу, секретарь сообщила, что Джон Оулдридж уже ожидает их в своем кабинете. Поприветствовав девушек, он в очередной раз высказал, соболезнование и деликатно перешел к оглашению завещания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию