Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Вы возьмете меня с собой?! — захлопала она ресницами.

— Думаю, он не будет против.

«Все это очень занимательно, но возвращайся. Кажется, это случится раньше, чем я планировал».

— Мы уезжаем? — нахмурилась я.

«Завтра. Нас хочет видеть Его Величество».

— Нас?! — переспросила я.

«Нас. Кто-то не умеет держать язык за зубами».

— Намекаете на меня? — вскинулась я.

«Нет. На идиота, решившего, что кое-кто нуждается в защите», — с неудовольствием ответил аттан и исчез.

Варгос! Больше некому. Я обратила внимание на Бетти, которая стояла выпучив глаза и старалась даже не дышать.

— Кажется, мы едем в столицу, — сообщила я ей. — Идем собираться.


Известие о скором отъезде отвлекло Бетти от личных переживаний, и она с головой погрузилась в сборы. Я же была рада, что есть кому заняться вещами, и полностью ушла в составление отчета, подбивая итоги. Жаль, что из-за спешного отъезда больше ничего не нарою, но и без этого сумма выходила приличная. Ее я планировала любыми путями стрясти с хозяина дома, поэтому и торопилась закончить отчет, чтобы было что ему представить. Я подозревала, что в столице аттану будет не до этого, и спешила ковать железо, пока горячо. Еще я понятия не имела, как он поступит с управляющим. Оставит или сместит? Как накажет?

Вернувшись в дом, я сразу же прошла в библиотеку и настолько погрузилась в дела, что даже не слышала, как вошел хозяин дома. Очнулась, лишь когда он потянул на себя исписанные листы бумаги. Тут-то и вскинула голову, обнаружив, что уже не одна, а потом и вовсе откинулась на спинку кресла, смотря на него. Ему пришлось стоять — рядом со столом было лишь его кресло, и я в нем очень комфортно чувствовала себя. Приятно, черт побери, сидеть, когда он стоит.

— Не думал найти тебя здесь.

— Почему? Как видите, подвожу итоги работы. Хочу закончить до отъезда.

— И тебя не тревожит встреча с королем?

— А надо тревожиться?

— Ты была при дворе? — вопросом на вопрос ответил он.

— Какое это имеет значение?

— Желаю знать, умеешь ли ты себя вести.

— Думаю, вы меня просветите на этот счет. К чему сейчас этот разговор? Дорога долгая, еще успеете заняться моим образованием и перечислить длинный список «нельзя» и «должна».

— Почему долгая? Нам день пути до Борда, а оттуда для нас откроют стационарный портал в столицу. Король не желает ждать.

При слове «портал» я вся подобралась. Получается, что ими все же перемещаются здесь.

— Вы и сюда им прибыли? — стараясь не показать волнения, спросила его.

— Да. Почему тебя это интересует?

— Просто… — Мне тут же захотелось у него спросить, почему он говорил, что до столицы несколько дней пути, раз добраться можно всего за день. Если только планировал путешествовать со мной весь путь в карете. Уточнять этот вопрос у него не стала и правильно сделала, так как потом вспомнила, что об этом мне рассказывал Варгос.

— Что планируете делать с управляющим? — кивнула я на листы бумаги в его руке.

— Когда закончишь?

— Еще час.

— Хорошо. Занесешь отчет ко мне, — так и не ответил на мой вопрос он. Вернув листы на место, вышел. Я еще некоторое время смотрела ему вслед, а потом вернулась к работе.

Глава 12

Карета мерно уносила меня в неизвестность. Мне было не до беспокойства о том, что ждет впереди, я изнывала оттого, что отсидела себе всю попу, и мечтала размяться. А дело все в том, что с нами ехала Бетти, и сидела она со мной. Вот не думала я, что присутствие девушки так затруднит мне дорогу. Нет, с одной стороны хорошо: при моей камеристке аттан предпочитал хранить молчание, но я ловила в его глазах насмешку, когда ерзала. Уж он-то видел, как я привыкла ездить, и понимал мои мучения от невозможности сменить положение.

Сам-то он вольготно расположился на сиденье напротив. Не выдержав, я пристально посмотрела на него и, поймав его взгляд, скосила глаза на Бетти и указала на свободное место рядом с ним. Его правая бровь чуть приподнялась, а уголки губ дрогнули.

«Даже не думай!» — раздалось у меня в голове. Я обиделась и отвернулась к окну. Жалко ему, что ли?! Сама Бетти даже не подозревала, что стала причиной неудобства. Она сидела с прямой спиной, боясь лишний раз поднять глаза. Если бы мне не было так неудобно, я даже пожалела бы ее.

«Ну и ладно, — сказала себе, — зато стрясла с него деньги!»

Приятно, что аттан не стал спорить и подвергать сомнению мои данные в отчете, пообещав по приезде в столицу открыть счет на мое имя, чем успокоил душеньку. Кстати, я присутствовала при его разговоре с управляющим, стоя за плечом мужчины. Как-то так получилось, что он попросил меня подойти пояснить некоторые цифры, так я там и осталась. Сесть он мне не предложил, и я подозревала, что это была маленькая месть за то, что я, развалившись, занимала кресло в библиотеке, а ему пришлось стоять.


Аттан позволил управляющему ознакомиться с моим отчетом, а потом заговорил таким тоном, что даже у меня холодок по спине прошел. Он сообщил ему, что с этого момента тот будет получать лишь десять процентов от своего жалованья, а все остальное пойдет в уплату долга. Известил о том, что все счета его будут обналичены и пойдут так же в уплату долга. Покинуть место работы он не сможет, пока не рассчитается за все украденное. В случае повторной поимки на воровстве ему грозит тюрьма. Проживание его в господском доме во время отсутствия хозяев неприемлемо. Заниматься наймом и увольнением слуг в доме, а также определять степень наказания в случае их проступков будет Агата. Заставил вернуть старых поставщиков. За продажу урожая похвалил, а вот за то, что весь доход пошел в карман управляющему, понятное дело, нет. Сказал, что если тому удастся придумать новые способы получения дохода, то двадцать процентов с прибыли пойдут в уплату долга.

Честно говоря, я даже восхитилась хозяином дома. Ведь теперь управляющему волей-неволей придется ужом крутиться и изворачиваться, чтобы отдать украденное.

Кстати, при виде итоговой суммы у того еще хватило наглости попробовать ее оспорить, но аттан бросил на него такой взгляд, что управляющий затрясся мелкой дрожью и больше об этом даже не заикался.

Еще хозяин навесил на прохвоста магический браслет, чтобы у того даже мысли не возникло сбежать. В общем, уходил мужчина из кабинета постаревшим на десяток лет и на нетвердых ногах. Я же взяла свои слова обратно про его неумение вести дела. Про себя, конечно. Вслух же поинтересовалась, когда смогу получить свой гонорар и нет ли у него еще какой-нибудь собственности, которую нужно проверить. На тех же условиях, ясное дело!

«Посмотрим», — неопределенно ответил аттан, но заверил, что в столице откроет на мое имя счет и переведет на него деньги. Что ж, платить не отказывался, и я внутренне немного расслабилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению