Фрагменты - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни Уоллес cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрагменты | Автор книги - Дэнни Уоллес

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Просто… кажется, нам нужно многое объяснить. И нам, и вам. Давайте начнем, – она посмотрела на девушку-блондинку. – Сперва самое главное: вы люди или партиалы?

Глаза старшей женщины сузились в щелочки, без сомнения, выражая гнев, – стало сразу же понятно, что она человек. «Лучше притвориться, что мы тоже», – подумала Кира.

– Меня зовут Кира Уокер, а это Сэмм. Я медик из человеческого поселения на Лонг-Айленде, на Восточном побережье. Еще пять минут назад мы полагали, что это последнее человеческое поселение в мире, и, судя по вашим словам, вы думали о себе так же. Мы не знали, что где-то есть еще выжившие, но… вот вы. А вот мы. – Она протянула руку. – Приветствую вас как… – Кира запнулась на словах «еще один человек», почувствовав внезапную острую боль в животе: теперь она уже не могла так о себе говорить. Сглотнув, девушка пробормотала: —…представитель еще одного поселения.

Кира стояла с протянутой рукой, утирая глаза другой. Вооруженные поселенцы молча разглядывали ее. Наконец блондинка кивнула в восточном направлении:

– Вы пересекли Мертвую землю?

Кира кивнула.

– Да.

– Вы, наверное, голодны. – Девушка окончательно опустила ружье и подала Кире руку – такую же загрубевшую, покрытую мозолями, как и ее собственная. – Меня зовут Калике. Садитесь к костру и поешьте.

Сэмм подобрал оружие, и они с Кирой пошли за Калике к костру. Некоторые из местных еще смотрели на них с опаской, но, по большей части, испытывали скорее любопытство, чем страх. Кира не могла не потянуться к сидевшему рядом ребенку: девочке около девяти лет, – но отдернула руку, не успев коснуться курчавых черных волос. Увидев ее, девочка улыбнулась и схватила Кирину руку.

– Меня зовут Бейли, – объявила она.

Кира рассмеялась, охваченная таким восторгом, что даже не знала, как ответить.

– Приятно познакомиться, Бейли. Ты похожа на мою сестру, ее зовут Ариэль.

– Красивое имя, – ответила Бейли. – А у меня нет сестры, только братья.

Все в этом месте казалось волшебным: и то, что Кира говорила с ребенком, и то, что у ребенка были братья.

– Сколько? – спросила Кира, едва владея собой от волнения.

– Три, – ответила Бейли. – Роланд – самый старший, но мама говорит, я – самая ответственная.

– Я не сомневалась в этом ни минуты, – заверила ее Кира, садясь на низкую лавочку у огня. Стайка детей подбежала посмотреть на пришельцев и быстро умчалась прочь, не устояв на одном месте дольше секунды. Представительный толстяк в засаленном фартуке протянул ей тарелку картофельного пюре, щедро сдобренного чесноком и луком, с горкой пахнущего дымом белого сыра сверху, и, не успела она поблагодарить, вывалил на эту горку кучу сочных мясистых перчиков. Запах горячего чили щекотал нос, рот наполнился слюной, но она была слишком переполнена впечатлениями, чтобы съесть хоть кусочек. Еще одна девочка протянула ей стакан холодной воды, и Кира с благодарностью осушила его. Сэмм тихо благодарил всех и каждого, вежливо пробуя еду, но не спускал с людей и окрестностей настороженного взгляда.

Калике и другая женщина, говорившая с ними, подтянули лавочку и сели напротив. Трехлетний мальчик вывернулся из рук матери, сполз на землю и убежал играть.

– Ешьте, – распорядилась женщина, – и продолжайте рассказывать. Ваш приход… что ж, вы правы. Мы думать не думали, что где-то еще остались люди. И то, что мы угощаем вас ужином, еще не значит, что мы вам доверяем. По крайней мере, пока. – Она натянуто улыбнулась. – Меня зовут Лаура, я что-то вроде здешнего мэра.

Кира поставила еду на землю.

– Простите, пожалуйста, за то, что случилось, Лаура. Я случайно отключилась, когда вы говорили, просто это… Откуда у вас дети?

Лаура рассмеялась:

– Оттуда же, откуда у всех!

– В том-то и дело, – объяснила Кира. – Мы бездетны. – Девушка в ужасе вскочила на ноги, осознав, что они могли принести с собой в это поселение. – Вы не заражены РМ?

– Разумеется, заражены, – откликнулась Калике. – Все заражены. – Она нахмурилась. – Вы хотите сказать, у вас нет лекарства?

– А у вас есть?!

Калике казалась удивленной не меньше Киры.

– Как вы выжили без лекарства?

– А как вы? Это же феромон – вы нашли способ синтезировать его?

– Какой феромон?

– Феромон партиалов, – объяснила Кира. – Это наша единственная зацепка. Вы тоже им лечитесь? Пожалуйста, скажите мне – мы должны передать этот секрет в Ист-Мидоу.

– Разумеется, это не феромон партиалов, – вступила Лаура. – Партиалы же все до единого умерли. – Она запнулась, переводя взгляд с Сэмма на Киру. – Только если вы не принесли нам какие-то плохие новости на этот счет.

– Я бы не стал так уж настаивать, что это новость плохая, – начал было Сэмм, но Кира остановила его, пока тот не проговорился: люди и так были настроены подозрительно, не стоило, не завоевав предварительно их доверие, сообщать им, что к ним заявились партиалы.

– Партиалы еще живы, – рассказала Кира. – Не все, где-то около полумиллиона. Некоторые… лучше других.

– Полмиллиона! – ахнула Калике, очевидно, потрясенная огромным числом. – Это… – Она села на место, как будто не знала, что сказать.

– А людей сколько? – уточнила Лаура.

– Когда-то я знала точно, – призналась Кира, – но на сегодня, я думаю, около тридцати пяти тысяч.

– Боже благословенный! – воскликнула Лаура, слезы побежали по ее лицу. Даже Калике выглядела обрадованной, словно второе число было сопоставимо с первым. Кира начала подозревать, что девушка не очень-то понимала реальную величину обоих чисел.

Она жадно наклонилась вперед:

– А вас здесь сколько?

– Почти две тысячи, – улыбнулась Лаура, не скрывая горько-сладкой гордости. – Мы планируем превзойти это число через несколько месяцев, но… тридцать пять тысяч! я и мечтать не могла, что нас может оказаться так много.

– И каково там? – спросила Калике, обращаясь к Кире, а сама нет-нет, да и взглянет украдкой на Сэмма. – В мире за пределами Заповедника? Мы частично исследовали горы и пытались исследовать Мертвую землю, но она слишком большая. Мы думали, она покрыла всю планету.

– Только Средний Запад, – ответил Сэмм. – Да и тот не весь. Примерно до Миссисипи.

– Расскажите мне о лекарстве, – Кира вернула разговор к теме, волновавшей ее больше всего. – Если вы берете его не из партиалов, то из чего? Как вы его получаете? И как вам удалось пережить Эпидемию?

– Это все доктор Вейл, – рассказала Лаура. – Калике, будь добра, сбегай проверь: он еще наверху? Ему, несомненно, захочется встретиться с гостями. – Калике встала, в последний раз взглянула на Сэмма и убежала в темноту. Лаура снова повернулась к Кире. – Именно он спас нас от первой волны РМ, хотя и не сразу. Это случилось несколько недель спустя, как раз тогда, когда все стали понимать, что наступил конец всему. Он собрал нас, скольких смог: знакомых знакомых и вообще всех, кого удалось найти, кто еще был жив. И дал нам лекарство, которое, как я понимаю, каким-то образом синтезировал сам. А потом мы поселились здесь, в Заповеднике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию