Дитя мое - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Льюис, Беверли Льюис cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя мое | Автор книги - Дэвид Льюис , Беверли Льюис

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Когда Келли надоело сидеть, она встала и принялась разглядывать развешенные на стене фотографии в рамках. На них инструкторы со своими учениками позировали на фоне различных одномоторных самолетов. Заметив ее интерес, Мик вышел из-за стойки и с видимой гордостью принялся перечислять достижения учеников школы на летном поприще.

«А-а-а… теперь он думает, что я пришла учиться летному делу», – догадалась Келли.

Взгляд ее остановился на фотографии Джека и Натти, гримасничающих на фоне очередного одномоторного самолета. Под снимком печатными буквами было выведено: «Джек и Натали после длительного полета».

Келли указала пальцем на футболку девочки с логотипом «Хайе Граунд».

– Красивая футболка.

– Дизайн разработала сестра Джека.

– А сколько лет Натти?

Мик с интересом на нее посмотрел.

– А вы как считаете?

– Около девяти.

– Бинго, – подтвердил Мик.

«И что я сейчас сказала?»

Келли откашлялась. Ей приходилось только надеяться, что измотанные нервы ее не предадут. Казалось, весь мир должен был заметить ее оплошность: Келли назвала Натали не полным именем, а по прозвищу.

У нее было достаточно времени, чтобы оправиться, но Келли не могла быть на сто процентов уверена, что Мик не заметил ее оговорки.

– Я встречала Джека в церкви, но сомневаюсь, что он помнит, – на всякий случай соврала она.

– Да… конечно… – сказал он.

«Заметил», – поняла Келли, стараясь заглушить свой стыд, вызванный такой бессовестной ложью.

Она старалась дышать ровно, хотя прекрасно понимала, что ее выдумка шита белыми нитками.

«Поехали!» – сказала она себе, когда в офис вошел Джек.

За ним по пятам следовал подросток в мешковатых джинсах и футболке. На его лице играла довольная улыбка.

– Монти! – обратился Джек к мужчине за перегородкой. – Теперь он весь твой. Заправь его.

Монти улыбнулся, схватил что-то со стула позади себя и устремился к двери.

Джек посмотрел на Келли, улыбнулся ей, а затем повернул голову к Мику.

– Запиши его, – кивнув в сторону подростка, сказал Джек. – Шон хочет начать прямо сейчас.

– Замечательно! – воскликнул Мик.

Джек кивнул Шону.

– Он будет твоим инструктором. Мик – лучший в своем деле.

Молодой человек просиял, заслышав слова шефа. Новичок и Мик обменялись рукопожатиями. Ладонь Шона утонула в ручище его будущего инструктора. Джек улыбнулся Келли, словно хотел вовлечь ее в происходящее, заставить почувствовать себя своей.

– Джек! У этой молодой леди есть к тебе разговор, – сказал Мик.

По мнению Келли, в Джеке было около шести футов и одного дюйма [48] роста. Курчавые светлые волосы. Чисто выбритое лицо. Волевой подбородок. Джек протянул ей руку. Она ее пожала. Келли очень нервничала, когда называла свое настоящее имя. Следовало одеться попроще. Стильные широкие брюки, блузка и женский пиджак ее стесняли.

– Вы что-то продаете? – спросил Джек.

Произнесено это было вполне любезно, поэтому Келли решила, что в любом случае он ее не прогонит.

– Да, но вам это и цента стоить не будет, – ответила она, стараясь держаться непринужденно.

Джек дружелюбно улыбнулся.

– Загадка. Мне уже это нравится, – сказал он, махнув рукой в сторону своего кабинета, дверь в который находилась за стойкой. – Там, правда, ужасный беспорядок.

– Ничего страшного.

Келли прошла туда вслед за Джеком и остановилась у приоткрытой двери. Он расположился за своим столом, заваленным стопками бумаг, книг и разнообразных инструкций. Келли осторожно прикрыла за собой дверь.

– Если вы не против… Это личный разговор.

Джек не возражал, но любопытство в его глазах лишь усилилось. Усевшись, Келли заметила, что вся стена позади него увешана сертификатами в рамках и фотографиями Натали, Джека и молодой женщины в одежде амишей. «Лаура, няня Натали», – вспомнила Келли. А еще на стене висели снимки другой женщины. Это была Сандра, сестра Джека. Келли хорошо запомнила то, что ей говорил Эрни. До этого Мик показывал ей на фото привлекательную женщину лет двадцати пяти, стильно одетую, словно модель из «Вог».

– Красивая девочка, – сказала она.

– У вас есть дети, Келли? – приветливо поинтересовался Джек.

– Я не замужем, – уклончиво ответила та.

На столе в рамке стояла еще одна фотография Натали. Подняв ее, мужчина взглянул на девочку на снимке.

– Я сам ее фотографировал.

– Можно посмотреть? – попросила Келли, надеясь, что в ее голосе слышится вежливый интерес, не более.

Когда она взглянула на фото вблизи, Джек перешел к делу.

– Чем могу помочь?

Келли сглотнула, собираясь произнесли первые слова заранее отрепетированной речи, когда заметила длинную царапину на лбу у Натали. Она провела по стеклу пальцами. Джек, догадавшись, улыбнулся.

– Забавная история тогда произошла…

Она хотела вернуть фотографию без комментариев, но любопытство взяло свое.

– Вы об этой царапине?

Джек кашлянул и немного помедлил с ответом. Келли могла бы поклясться, что он задает себе вопрос: «Зачем я рассказываю все это незнакомке?»

– Натти – очень самоуверенный ребенок. Из-за этого у нее часто случаются конфликты с задирами.

Горло ее сжалось.

– Вашу дочь побили?

– Да… но…

Джек, кажется, передумал.

– Меня тоже не раз били в школе, – вдруг сказала Келли, ища точки соприкосновения. – Помню, моя мама всегда говорила мне, что следует успокоиться и закалять свою волю.

Взгляд его помрачнел.

– И получилось?

– Нет, я боялась ходить в школу, – призналась она.

Джек решительно замотал головой.

– Не хочу обижать вашу маму, но я не желаю, чтобы моя Натали тоже этого боялась.

Он больше не выказывал особого желания продолжать разговор на эту тему, но Келли, изображая наивность, проявила нешуточное любопытство. Поскольку Джек считал, что она собирается ему что-то продать, все ее вопросы о Натти, наверное, казались ему в лучшем случае лишними, в худшем – нелепыми хитростями.

Как бы там ни было, он подался вперед и с едва заметной неохотой принялся рассказывать… Не поставив Натали в известность, он отправился в дом родителей маленького забияки поговорить с ними, рассказать, как Джоуи толкнул семилетнюю Натти на детской площадке. После этого мальчишка в течение недели донимал ее дочь своими насмешками. Отец Джоуи, рассмеявшись, сказал по этому поводу: «Дети всегда остаются детьми». Затем Джек пошел в школу и подал официальную жалобу. Учитывая, что Джоуи все отрицал, оставалось лишь слово Натали против его слова. Учителя пообещали следить за развитием ситуации… А Джоуи не прекращал донимать Натти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию