Дитя мое - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Льюис, Беверли Льюис cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя мое | Автор книги - Дэвид Льюис , Беверли Льюис

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно


Когда Эрни выписали из больницы, Келли навестила его в офисе. Помимо поздравительной открытки она принесла с собой кекс с низким содержанием растительного белка, сахара и жиров.

Сидя за столом, Эрни с нескрываемым скепсисом оглядел кекс.

– Это чтобы диета не казалась такой уж страшной, – приободрила его Келли.

– Вот и замечательно.

Он принялся читать открытку.

Келли присела напротив. От ее внимания не ускользнуло то, как сильно Эрни сдал за последнее время. По крайней мере он в хорошем расположении духа.

Закончив читать, Эрни немного смягчился.

– Ну что ж, я опять в деле, – откашлявшись, произнес он.

– Обеими руками за, – сказала Келли. – Дело еще не закончено.

Они поговорили немного о разных пустяках. Неожиданно Эрни нахмурился.

– Кстати, как там насчет той девчонки?

– Мы сдали ее файл в архив, – стоя в дверном проеме, отозвалась Синди.

Эрни повернул голову к Келли.

– Она – твоя копия.

– Ну, разве что в темную ноябрьскую ночь…

Эрни нахмурился.

– Я хочу еще раз взглянуть на нее.

Келли напряглась. Ей неприятно было думать, что старик потерял свой нюх еще прежде, чем его забрали в больницу. Синди вытащила папку с бумагами и положила ее на стол. Эрни взял папку и развернул ее.

– Да… это Натти из Вустера…

Келли сидела и ждала, когда он сам поймет, как сильно прежде ошибался. Натти просто никак не могла быть ее Эмили.

– Ты ее проверяла, как обычно? – проворчал Эрни.

– Мы больше не будем этого делать.

Старик недовольно хмыкнул. Перелистывая страницы, он задержал на чем-то свой взгляд, а затем передал папку ей.

– Я что-то пропустил?

«Много чего», – подумала Келли.

Она взяла папку и едва не задохнулась, когда ее взгляд остановился на фотографии Натали Ливингстон. Маленькая кареглазая черноволосая девочка. Нет, в тот день она видела другую.

– Кажется, это я напортачила, – чуть слышно произнесла она.

Какая грубая ошибка!

– Значит, мы опять в деле, – с довольным видом произнес Эрни.

Келли обменялась разочарованным взглядом с Синди. Она почувствовала себя полной дурой, но в то же самое время в ее душу нахлынули теплые волны надежды.

Оставив Эрни медленно входить в рабочую колею, Келли переписала номер телефона авиашколы Джека Ливингстона и покинула офис. Позвонив своему боссу, отцу Мелоди, она быстро обо всем договорилась. Поскольку в период стажировки Келли работала по субботам, она надеялась, что ей позволят немного изменить свой рабочий график. В конце концов, она часто задерживалась на работе до половины седьмого.

Ранее Синди позвонила в «Хайе Граунд» и узнала, что Джек Ливингстон будет в офисе завтра в пятницу.

– Он регулярно ходит в церковь, – заметил Эрни прежде, чем Келли с ним распрощалась. – У него очень высокая репутация. Мне кажется, что нам с ним повезет.

Келли тоже очень на это надеялась.

Глава 19

Автомобиль несся мимо ферм. До аэропорта округа Уэйн она добралась за сорок минут. Половина четвертого. «Тойота» свернула на подъездную дорогу. По бокам тянулись ряды ангаров, занимаемых разными авиационными фирмами. «Хайе Граунд» она отыскала по броскому рекламному щиту, храбро призывавшему: «Научим летать!» Остановившись напротив, Келли немного посидела в машине, молясь про себя, желая таким образом избавиться от растерянности, надеясь, что к старым трюкам ей прибегать больше не придется.

«Слишком наивно ждать, что этот неглупый человек вдруг превратится в полного дурачка», – улыбнувшись собственной мысли, покачала головой Келли.

Если Джек Ливингстон ее в чем-то заподозрит, он сразу же догадается, что кто-то самым беспардонным образом вторгся в его личную жизнь. Келли тяжело вздохнула.

«Помоги мне сказать то, что следует сказать», – взмолилась она Господу.

Мелодичное звяканье возвестило о ее появлении. Сидевший у длинной стойки молодой человек, помоложе Келли, встал и поприветствовал гостью. На бейдже она прочитала имя: Мик Робертс. Рост – около пяти футов и восьми дюймов [47] . Коренастый. Бритоголовый. На правой руке – татуировки, изображающие орла, земной шар и якорь морской пехоты США.

В уголке небольшого офиса за компьютером сидел еще один человек. Бросив беглый взгляд на Келли, он продолжил стучать по клавиатуре.

Когда она выразила желание переговорить с Джеком Ливингстоном, Мик мило улыбнулся и сказал:

– Джек сейчас на инструктаже.

Затем он поинтересовался, может ли быть ей чем-то полезен.

Бросив взгляд на ряд стульев, Келли пожала плечами.

– Я лучше подожду.

– Ожидание может затянуться, – сказал Мик, должно быть принимая ее за торгового представителя.

Молодой человек уселся за стойку и занялся каким-то делом. В его руках Келли увидела плоский прибор из пластика. Наверное, что-то, связанное с аэронавтикой. Она села и мысленно отрепетировала заранее подготовленную речь, составленную из фрагментов речей, придуманных ею годы назад. Келли разработала варианты поведения при лучшем и худшем развитии ситуации. В сумочке лежало ее совместное с Эмили фото, сделанное тогда, когда девочке было четыре месяца, и распечатка рисунка, показывающего, как ее дочь должна выглядеть сейчас.

Обычно после ее речи следовал однотипный ответ: «Я переговорю с моим адвокатом и свяжусь с вами». Именно вследствие этого Келли со временем научилась «воровать» детские ДНК. Это довольно легко сделать, если за ребенком постоянно не следят излишне ретивые родители.

«На этот раз я сдержу данное Чету обещание», – напомнила она себе.

Келли вновь мысленно помолилась, прося для себя мудрости, Господнего руководства и, если начистоту, чуда.

Где-то позади раздался громкий крик. Вдруг, заревев, воспрянул к жизни авиационный двигатель. Эти звуки ее испугали.

Мик предложил ей кофе, но Келли, поблагодарив, отказалась.

– Я уже и так много выпила сегодня, – пояснила она.

Прошло еще с полчаса.

– Они запаздывают, – заметил Мик.

Другой человек выглянул из-за перегородки, за которой сидел. Брови его недовольно приподнялись. На лице Мика мелькнуло сожаление.

– Но скоро будут.

Второй сотрудник кивнул и вернулся на свое рабочее место. Скорее всего, он был вторым на очереди после Джека или… самолета? После обоих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию