Любимые дети, или Моя чужая семья - читать онлайн книгу. Автор: Диана Чемберлен cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимые дети, или Моя чужая семья | Автор книги - Диана Чемберлен

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Она рассмеялась прямо мне в ухо.

– Все в порядке, бэби.

Я почувствовал, как ее мышцы сжали мой «петушок».

– Ты в этом нуждался.

Мы еще немного полежали так: моя голова – на ее груди, мои ноющие руки обнимали ее. Ее волосы пахли потрясающе, и я был почти пьян от этого запаха. Мне нужно было выпить перкосет, но не хотелось вставать.

– Тебе холодно? – спросил я, растирая ее левую руку. И почувствовал, как мой «петушок» выскользнул из нее.

– Вовсе нет. А тебе?

– Нет.

Я намотал ее волосы на пальцы.

– Ты пахнешь апельсинами. Апельсинами и ванилью. И сливочной карамелью.

– Настолько плохо? – рассмеялась она.

– Не-а. Превосходно.

– Переберемся в спальню?

Она встала и протянула руку, чтобы помочь мне подняться. В голове промелькнула мысль об обеде. Судя по ароматам, доносившимся с кухни, Джен действительно что-то приготовила, но прямо сейчас мне было все равно, даже если я никогда ничего больше не съем.


Ее спальня была огромной. А кровать – больше, чем вся моя спальня в трейлере. Мы разделись и залезли под одеяло. Она обняла меня.

– Тебе больно? – спросила она.

– Не-а… – Но прежде чем ответить, я поколебался полусекундой дольше обычного.

– И тебе тоже, – сказала она. – Принести тебе аспирин?

– Обезболивающее в кармане джинсов.

Мои джинсы валялись на полу в гостиной, но мне не хотелось отпускать Джен, чтобы сходить за ними.

Однако прежде чем я успел ее остановить, она спрыгнула с кровати и уже через минуту протягивала мне пузырек с таблетками и стакан воды. Я сунул в рот пару таблеток перкосета. Если мы потратим столько усилий, сколько потратили в гостиной, мне понадобится каждый миллиграмм.

Она снова легла и прижалась ко мне.

– Мне жаль, что тебе больно.

Я поцеловал ее:

– Все в порядке.

– Сердишься? – спросила она.

– Почему?

Я подумал, что она имела в виду нападение на меня прямо в дверях, прежде чем я хоть что-то съел.

– Из-за чего?

– Ты… боль…

– Ты об ожогах?

– Да.

Еще бы не сердиться!

– Знаешь, что тогда случилось?

– Ты о том, как эта Мэгги Локвуд пыталась помочь своему бойфренду, устроив пожар, чтобы он выглядел героем и….

– Честно говоря, пожар устроила не она. В том-то и дело. Она…

– Я помню, как читала об этом, – перебила Джен. – Она задумала это и разлила бензин вокруг здания. А потом струсила, поняв, что там могут быть дети. Но кто-то из ребят закурил сигарету и бросил спичку, и…

– Это был я, – пояснил я и рассмеялся. – Что излечило меня от курения, уж это чертовски точно.

– О, Кит! – воскликнула она. – Ты же не винишь себя, верно?

– Черт побери, нет. Я виню Мэгги.

Я подумывал сказать ей, что мы с Мэгги в родстве, но просто не хотел вдаваться в подробности.

– Ненавижу эту суку. Наши матери были друзьями, когда я был маленьким. Так что мне вечно приходилось играть с ней и ее братом.

Я мог рассказать о том, как пропала мать, но не хотел сегодня вечером думать и об этом.

– Ее брат Энди такой странный. Но оказалось, что Мэгги еще более странная. Хотя до этого вела себя как нормальная.

– Сначала все думали, что именно Энди устроил пожар, верно?

– Верно.

– Как она могла позволить, чтобы все свалили на брата? У них дерьмовые отношения или как?

– Наоборот. Она вечно его защищает. И вместе с матерью даже дала ложные показания, чтобы вытащить его.

Джен вдруг со свистом втянула в себя воздух.

– Похоже, я кое-что поняла, хотя надеюсь, что ошиблась.

– Насчет чего?

– Твоя мать – не та самая женщина, которая пропала?

– Она.

– О нет! Как ужасно!

Она приподнялась на локте:

– Прости. Ты что-нибудь слышал о ней? Кто-нибудь знает, что стряслось?

– Копы вроде бы должны ее искать, но они считают, что она ушла по доброй воле, что, по-моему, просто чушь собачья. Я чувствую, что должен и сам что-то сделать, но не знаю, что именно.

– Поискать ее?

– Не знаю.

– Должно быть, это так ужасно. Хотела бы и я чем-то помочь.

Она провела пальцами по моему искалеченному лицу. Мои мышцы напряглись. Одна мать касалась этих шрамов, и только потому, что ей полагалось массировать их, чтобы не образовались спайки.

– Я сделала тебе больно? – спросила она.

– Нет.

Она снова коснулась моей щеки. И пристально смотрела на мою обожженную кожу, а я старался не отстраниться. Не спрятаться.

Она неожиданно прижалась губами к моей щеке. Поцеловала. А когда отстранилась, я заметил в ее глазах слезы. Тронул слезинку, висевшую на реснице. Горло сжалось.

– Я в порядке, – выдавил я.

Она улыбнулась:

– Знаю. Ты очень красив. Красивый мужчина. Знаешь это?

Я рассмеялся:

– Нет. Совсем не знаю.

Скажи мне это другая девушка, я посчитал бы, что она издевается. Мало того, что я урод, так мне еще всего семнадцать. Не совсем мужчина. Но чувство такое, что Джен абсолютно искренна.

– Это правда. И у тебя поразительные карие глаза. Никому не позволяй говорить, что ты не прекрасен. Никогда.

Я снова поцеловал ее. Прикусил нижнюю губу. Но не тронул ее языком. Рано. На этот раз попытаюсь не спешить. Сделаю так, чтобы ей было хорошо. Как сделала она для меня.

25. Мэгги

Я расставляла книги в разделе биографий, когда ко мне заглянула Джен.

– Вот ты где! Я тебя искала!

– Привет, Джен.

Я была абсурдно счастлива видеть ее. Она – единственная девушка моего возраста, которая не старалась меня избегать. Конечно, потому что не знала, кто я, но все же… Кроме того, я провела поиск, касавшийся ее планов на колледж.

– Я кое-что нашла для тебя.

– В самом деле?

– О поступлении в школу с программой по моделированию одежды.

Я сунула руку в карман и вытащила маленький листок бумаги, где записала данные.

– Вот название сайта.

Я протянула ей листок.

– Ты такая классная!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию