Поток - читать онлайн книгу. Автор: Дэниэл Суарез cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поток | Автор книги - Дэниэл Суарез

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Она лишь посмотрела на него.

– Это то, над чем я тут работал.

Алекса по-прежнему молчала, не сводя с Ричарда глаз.

– Ну ладно. – Он положил ампулы на рабочий стол и закатал рукав. – Выбери одну, и я ее себе вколю. – Когда ты вернешься, на тебе будет слой нейротоксина, так что нам всем в любом случае понадобится прививка. А то паническая атака мне вообще не нужна – особенно с с воплями и падением на тротуар с десятого этажа.

Алекса в раздражении вздохнула.

Грейди выбрал центральную ампулу.

Алекса взяла у него ампулу, а у Коттона – автоинъектор, и зарядила его.

– Дорогая моя, только во злобе не коли.

Она прижала устройство к его предплечью. Раздался хлопок, а потом шипение.

– Ох. – Коттон на миг замер, потом схватился за горло и начал картинно задыхаться. – Довольна? – Он забрал у Алексы автоинъектор. – Кто следующий?

Грейди выбрал одну из двух оставшихся ампул и протянул руку:

– Почему ты раньше об этом не рассказывал?

Коттон зарядил ампулу в аппарат.

– А я до сих пор не был уверен в том, что Алекса собирается в штаб-квартиру одна. Если бы она заставила меня отправиться вместе с ней, я бы тихо-спокойно укололся и спас свою шкуру.

Алекса с отвращением фыркнула:

– Коттон, ты просто позорище.

– Ну, мудрый трус ценнее смелого дурака. – Он сделал инъекцию Грейди, а потом, получив от Алексы свирепый взгляд, вколол ей последнюю ампулу. – Я же обещал поделиться всем, что у меня есть. Просто не сказал, когда. Все переглянулись между собой.

Коттон нарушил тишину, хлопнув в ладоши:

– Ну тогда удачи вам. Отправляйтесь, и будем держать связь по квант-линку.

* * *

Грейди стоял на крыше, на нем были гравис и шлем, который дала ему Алекса. Сама она находилась всего в тридцати футах от него – возможно, в последний раз. Снова миновала полночь, и, глядя на раскинувшийся перед ним Чикаго, Грейди, сам не желая того, не мог не вспомнить их ночной полет. Он посмотрел на Алексу и слабо улыбнулся. Та, вместо того чтобы надеть свой собственный шлем, направилась к нему:

– Погоди.

Грейди поднял щиток:

– В чем дело? Что-то не так?

Алекса подошла совсем близко:

– До сих пор я толком не знала никого не из Бюро. Не знала по-настоящему. Теперь я это поняла. Будь осторожен, Джон. – Ухватившись за обвязку Грейди, она притянула ученого к себе и поцеловала в щеку.

Тот слегка улыбнулся, подался вперед и поцеловал ее в губы. Через несколько мгновений посмотрел ей прямо в глаза:

– У тебя такая теплая кожа.

Она кивнула ему со слегка удивленным видом:

– Да.

Потом Алекса перевела дыхание, надела шлем и вернулась на свою первоначальную позицию.

Грейди поглядел на нее и кивнул:

– Ты тоже будь осторожна.

– Не выключай связь.

– Хорошо.

Сказав это, она включила невесомость, оттолкнулась от крыши и миг спустя упала в звездное небо, как камень в колодец.

Грейди смотрел ей вслед, а потом понял, как сильно ему хочется пережить ближайшие двадцать четыре часа.

* * *

В навигатор шлема Грейди Алекса ввела маршрут. Любые карты, которые могли понадобиться, проецировались на щиток, там же была отмечена конечная точка, место, где Джону следовало находиться, дожидаясь вызова от Алексы.

Прежде чем упасть над городом и залитым лунным светом озером на север, он взмыл над берлогой Коттона футов на двести. Стояла ясная ночь, и, хотя было темно, он чувствовал себя очень заметным и незащищенным. Вдалеке мигали навигационные огни небольшого самолета, но Грейди уже неплохо научился маневрировать и понимал, что сумеет разминуться с любыми летательными аппаратами, если будет начеку.

Благодаря шлему он мог, не испытывая дискомфорта, двигаться с предельной скоростью падения – примерно около ста двадцати миль в час. Значит, если судить по карте, на то, чтобы достичь места назначения – маленького островка в северной части озера Мичиган, – ему потребуется около двух часов. Правда, на сам остров Грейди отправится, лишь получив сигнал от Алексы, но промежуточная позиция находилась всего в нескольких милях от него.

Грейди падал через темное небо, а в водах озера отражался сияющий полумесяц. Прекрасное зрелище, но Джону было некому рассказать об этой красоте. Он не удивился бы, узнав, что жнецы БТК даже не замечают окружающего их великолепия.

Вдали он видел огни какого-то самолета, но ничего не слышал. Падал уже десятки миль. Грейди предстояло пересечь озеро по диагонали в северном направлении, а потом двигаться вдоль его восточного побережья. Острова находились совсем близко к берегу, и, благодаря прибору ночного видения, встроенному в шлем, Грейди мог найти их и без карты.

Чуть меньше чем через час он увидел темный малонаселенный берег и пролетел над комплексом, напоминающим электростанцию возле местечка, которое, если верить карте визора, называлось Пиджин-Лейк [80] . Поначалу он перепугался из-за того, что там оказался муниципальный аэропорт, но на поле в этот поздний час не было ни души.

Изменив угол падения, Грейди свернул точно на север, держась у берега. Он разглядывал проносящиеся под ним огни – пусть ощущения и говорили, что те не внизу, а сбоку, а земля казалась бесконечной стеной, вдоль которой двигался Джон. Миновав устье бухточки с маяком, он направлялся теперь к залитым лунным светом дюнам.

В двухстах футах внизу Грейди увидел полыхающий на пляже костер и не смог устоять: вначале притормозил, а потом и вовсе остановился. Замерев в невесомости, он глянул себе под ноги. Ничто не нарушало тишины.

А потом он услышал далеко внизу голоса и смех. И рок-музыку. Грейди улыбнулся. Он был как сова в ночи.

С этой мыслью он сдвинул регулятор и снова начал падать на север с предельной скоростью, продолжая следовать изгибам береговой линии.

Наконец после почти двух часов и нескольких сотен миль над побережьем Грейди приблизился к месту назначения. Изучив карту на визоре, он направился к городку Эмпайр. Там были крутые берега, спускающиеся к самой воде дюны и убегающие прочь от озера слегка поросшие деревьями холмы.

На карте в нескольких милях отсюда появилась база ВВС, и Грейди нахмурился – от нее точно следовало держаться подальше. Потом ему стало интересно, может ли его засечь радар. Нет уж, лучше спуститься пониже. Теперь, когда до конечной цели оставалось около десяти миль, он должен был найти место, чтобы приземлиться и ждать сигнала Алексы.

Впереди показалась вершина холма, возвышающегося над маленьким городком и окрестностями. Грейди снизил скорость и направил угол падения вниз, снизив силу тяжести до четверти нормальной. Когда залитая лунным светом, слегка лесистая местность приблизилась, Джон огляделся, проверив, не видит ли его кто, но места тут были слишком дикие. Он выставил почти нулевую силу тяжести и не спеша поплыл к земле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию