Наследница мага смерти - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница мага смерти | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Ужин был замечательный, – вежливо откликнулась я, с трудом сдерживая нервозность. – И устала, да, если честно, очень. День сегодня был насыщенный.

– Наслышан. У вас очень стойкий и сильный характер. Мало какая девушка при виде туманных пауков не упала бы в обморок.

– Я просто настолько испугалась, что забыла это сделать, – пробормотала я. – Вообще я пауков даже в своем мире боялась. Маленьких. А тут такие…

Меня передернуло.

Принц тут же накрыл мою, устроившуюся на его локте ладонь своей и слегка сжал.

– Не вспоминайте об этом. Думайте лучше о том, что все позади. Здесь вы в абсолютной безопасности. Что бы там ни вообразил себе Арданэллир из-за неприязни к нашему дому.

– А почему эта неприязнь вообще возникла? – заинтересовалась я. – Они ведь с Линнелиром друг друга практически ненавидят, оказывается.

– Верно. – Бернард улыбнулся. – Но здесь все очень просто: дэйнатары – весьма надменная раса, уверенная в своем полном превосходстве над всеми остальными. Этакие избранники богов. Они ведь появились только благодаря вмешательству свыше. Ну и, как результат, кровосмешение с обычными людьми у них не в почете. Полукровок они, мягко говоря, не любят и подобными себе не считают.

– А Линнелир – полукровка…

– Да, – принц кивнул. – Причем в отличие от Джердана, который пошел в отца, Лин, как вы сами видели, внешностью от дэйнатар не отличается. Абсолютная копия. Разумеется, их это злит. Ведь они знают, что, несмотря на внешность, он наполовину человек. Ну а династический брак нашего отца с дочерью Заариила Туманного, правителя Туманного королевства, требует от них проявлять к братьям уважение. С Джерданом-то они более-менее смирились – все-таки будущий король, а вот Лин… с Лином все сложно. У него отвратительный характер, и при этом он один из сильнейших темных магов. У Арданэллира тоже характер премерзкий, и при этом он лучший убийца магов. Естественно, они хотят выяснить, кто же все-таки лучше, но причинить серьезный вред друг другу не имеют права. Зато соперничать – сколько угодно. Собственно, последние лет тридцать они этим и занимаются с переменным успехом.

– Ого! – Я хмыкнула. – И сейчас, насколько я понимаю, успех на стороне вашего брата.

Мы тем временем завернули в гостевое крыло. Что приятно – безлюдное, где уже никто не кидал неприязненных взглядов. Так что сразу спокойнее стало, и интерес к разговору в такой обстановке еще больше разгорелся.

– Именно. Причем с большим перевесом, – подтвердил Бернард. – Поэтому Ардан и злится, несмотря на свое внешнее якобы равнодушие. И надуманными обвинениями и подозрениями выдает желаемое за действительное. Не верьте тем, кто говорит, что у дэйнатар отсутствуют эмоции, Инга. Они просто очень хорошо умеют их скрывать и не считают достойным их проявлять по любому поводу. Но эмоции у них есть. Я благодаря врожденным особенностям как никто такие вещи чувствую.

– Врожденным? А ведь вы не…

Я замялась, не решаясь задать вопрос, но принц понял и так. И ответил:

– Нет, во мне нет крови дэйнатар. У нас с Джерданом и Линнелиром разные матери.

– И у вашей матери потрясающие глаза, – вырвалось у меня само собой. Правда, я тут же смущенно потупилась и выдавила: – Извините. Просто в моем мире глаз такого насыщенного фиолетового цвета в принципе не бывает.

– Я знаю. – Бернард мягко улыбнулся. – Уверяю, в этом мире вы их тоже очень редко встретите. Этот цвет глаз напрямую связан с врожденным даром. Тем самым, который позволяет мне чувствовать эмоции.

– Интересный дар, – пробормотала я, внезапно сообразив, что и мои эмоции принц тоже наверняка читает.

И восхищение, и…

– Вы так мило смущаетесь, – мурлыкнул он. – Но не переживайте. Мысли ваши я точно прочитать не в состоянии. Ваш артефакт безупречен. Кстати, отрадно, что вы, как и я, предпочитаете рубины, – отметил Бернард, скользнув взглядом… ну, формально по артефакту.

– Вообще-то до недавнего времени я, как и любая девушка, предпочитала бриллианты, – отшутилась я, мысленно вновь проклиная излишне откровенное декольте. – Но дар Калионга несколько изменил мое мнение на этот счет.

– Как удачно, – вполголоса произнес принц. Впрочем, тут же, с легким весельем в голосе, добавил: – Что ж, буду считать это знаком свыше, указующим на сходство наших душ. И не нужно рассматривать пол, Инга, мы уже пришли.

Я быстро подняла голову и увидела, что и впрямь нахожусь рядом с дверью в выделенные апартаменты.

– Спасибо, что проводили, ваше вы…

Скользнувший по губам палец принца заставил меня замолчать.

– Не нужно. Ты вполне можешь звать меня просто по имени.

Ох, ничего себе заявление! С чего вдруг такая честь? Неужели так понравилась?

Щеки мгновенно вспыхнули. Я перевела растерянный взгляд на мужчину и мгновенно утонула в его нереальных фиалковых глазах. Они манили и завораживали, а тепло рук, которые как-то незаметно переместились на мою талию, пробуждало весьма откровенные желания. Может, виной тому долгое воздержание, а может, просто потому, что мужчина был сумасшедше красив. Но когда меня притянули вплотную, я не противилась.

– Ты удивительный, экзотичный цветок, Инга, – склоняясь надо мной и едва касаясь губ, прошептал Бернард. – Раскройся, девочка. Хочу тебя попробовать.

И, не дожидаясь ответа, поцеловал. Сначала мягко, нежно, добиваясь неосознанного отклика. А едва его получив, продолжил все более жадно, сильно, подчиняя. Зарываясь рукой в волосы, оттягивая голову назад и одновременно удерживая, чтобы даже попытки не сделала отстраниться.

Но я и не пыталась. Я горела и таяла.

Никогда в жизни меня так не целовали. Так, словно я была единственной, самой желанной женщиной на свете. Меня действительно изучали, ловили каждый вздох, каждую реакцию тела.

Постепенно губы мужчины соскользнули на шею, оставляя чуть влажную дорожку, лаская языком и прикусывая… весьма ощутимо.

Это отрезвило. Я дернулась, приходя в себя, и Бернард тотчас отстранился.

– Извини, цветочек. Ты так горишь… Увлекся.

В ответ не смогла и слова вымолвить. Смущение мгновенно опалило кожу огнем, а мысли будто подернулись легкой фиалковой дымкой. Казалось, что земля вот-вот уйдет из-под ног.

– Приятных снов, Инга, – легонько коснувшись губами моей руки, пожелал Бернард. – Надеюсь увидеть тебя завтра бодрой и полной сил.

– Д-да, конечно, – выдавила я. – Доброй ночи.

После чего, забыв обо всех правилах этикета, быстро скрылась в своих апартаментах.

Оказавшись в гостиной, я устало облокотилась спиной о дверь. Дыхание, сбившееся во время поцелуя, никак не желало приходить в норму, а ноги буквально подкашивались.

«С ума сойти, какой мужчина! Такой не только спящую принцессу разбудит, но и мертвую поднимет».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению