Ведется следствие - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведется следствие | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Только поосторожнее, – напомнил Бессмертных, на что доктор только махнул рукой. – Хм… Прелестно. А еще какие-то способы добраться до того берега есть?

Служащий развел руками.

– Катер вот был, – повторил он, – но пока починят… А грузовым китом вы вряд ли поедете, правда?

– Грузовым китом? – переспросил Дэвид.

– Вон он, под разгрузкой стоит, – показал рукой мужчина. – Удобно! Нырнул – и никакой тебе качки. Не очень быстрый, конечно, но надежный. Тут вот хотят такого же пассажирского пустить, но ему еще расти года три-четыре, вы же не станете дожидаться…

– Да уж, – проворчал следователь, разглядывая гигантскую распахнутую пасть, из которой непрерывными вереницами появлялись тюки и контейнеры. – Стало быть, прямо… гхм…

– Во чреве, – подтвердил тот. – Работенка та еще, за вредность доплачиваем, потому как запах и всё такое, селедку на нем по большей части возят, для больных… Но пассажирский, обещают, будет очень даже комфортным!

– Это точно институтские разработки, – уверенно сказала Каролина, – я слышала о подобном. Скажите, а скатов не используют еще?

– Пытались, – подтвердил служащий. – Не заладилось что-то. Пока работают над этим… Ну да и скорость у них так себе. Вот патрульные акулы есть, только с ними сложно: перекормишь – не работают, недокормишь – на своих бросаются. Сейчас понемногу на косаток переходим, они того… поумнее будут, да и та же акула им…

– Это всё очень занимательно, – перебил Бессмертных, – но правильно ли я понимаю, что шансов добраться до места назначения в ближайшую неделю у нас нет?

– Точно так, – вздохнул тот и уставился в пол.

Тут подбежал еще один человек в форме и зашептал что-то начальству на ухо.

– Что? – нахмурился тот. – Кувалду и лебедку? Ну обеспечьте, у нас что, лебедок нету? Еще что? Э-э-э… а это-то зачем?! Ах, для дезинфекции… Ну, выдайте, под мою ответственность!

Второй просиял и убежал.

– Ну что ж… – протянул следователь. – Придется пока поскучать на берегу. Надеюсь, или катер починят, или кашалота вылечат, и мы сможем, наконец, добраться до места!

– Да чего же ждать! – прогудел поручик, засунув большие пальцы рук за пояс форменной юбки. – Время зря терять… Разрешите исполнять?

– А! – словно бы спохватился Бессмертных. – Конечно. Раз другого выхода нет…

Дэвид переводил взгляд с одного на другого, ничего не понимая, но объяснять ему никто ничего не собирался.

С берега, где тосковал Левый, донесся лязг, визг, рёв и какой-то грохот.

– Пойдемте, – сказал стажеру следователь. – На это стоит посмотреть!

– На кашалота? – осмелился спросить тот.

– Ну что интересного в обыкновенном дрессированном кашалоте? – пожал плечами Бессмертных. – Нет, совсем на иное!

– О! – захлопала в ладоши Каролина. – Дэвид, идемте скорее, это нужно видеть!

Стажер, уже окончательно запутавшийся в происходящем, поспешил за упорхнувшей писательницей.

На берегу творилось странное действо: броневик, до сей поры зачехленный, освободили от брезента и транспортировали поближе к воде.

– А почему он не дымит? – наивно спросил Дубовны.

– Горючее экономят, – пояснил возникший рядом Ян. – Он на педальном приводе. Ну так, мало ли, топливо кончится, и что? А тут – раз, сели, поехали…

– А-а… – глубокомысленно протянул юноша.

Поручик ходил кругом броневика, порыкивая на подчиненных.

– А-атвинчивай! – раскатисто разносилось над пустынным берегом. – Ра-аздвигай!

На глазах изумленного Дэвида дюжие беарийцы принялись вертеть какие-то огромные болты, невидимые дотоле. Потом отряд поделился пополам, одни взялись за перед броневика, другие – за корму.

– Раз-два, взяли! – командовал поручик. – И-и-и… раз! И-и-и… два!

Броневик начал растягиваться. Дубовны подавил желание протереть глаза. Он знал, конечно, о силе беарийцев (да что там, поручик Вит-Тяй без особого напряжения принес его в гостиницу подмышкой), но порвать напополам бронированную машину…

– Готово! – рявкнул фельдфебель. – Извольте проверить, господин поручик!

– Правую сторону дотянуть, – велел Вит-Тяй. – Еще немного… Всё, закрепляйте!

– Что с вами, Дэвид? – весело поинтересовалась Каролина. – Вы под впечатлением?

– Еще каким! – заверил он, глядя на броневик, ставший раза в три длиннее, чем был. – Но… как это возможно?

– А, это давняя беарийская история, – сказал неслышно подошедший следователь. – Каролина, вы расскажете или позволите мне?

– О, ну что вы, конечно, говорите вы! – улыбнулась писательница.

– Когда в Беарии только появились броневики, – сказал Бессмертных, – их тут же стали совершенствовать. Про педальный ход вы уже слышали, наверно?

Дэвид молча кивнул.

– Отлично. А здесь имел место забавный казус… Один броневик застрял в болоте, а какие болота в Беарии, лучше даже и не говорить, – хмыкнул следователь. – Вытаскивать его стала другая машина и тоже увязла. Командир части разъярился, рассказывают, страшно, и послал тягач. Тот стоял на твердой почве, начал тянуть…

– И? – сгорая от нетерпения спросил Дубовны.

– Ну и тот броневик, что был посредине, порвало пополам, – скорбно поведал Бессмертных. – Первый-то болото крепко держало. Император, когда узнал об этом, немедленно повелел строить такие броневики, которые бы, во-первых, не вязли в болоте и вообще… гм… ну, увидите. А во-вторых – чтобы не рвались. Как видите, беарийская инженерная мысль шагнула далеко вперед за десятилетия… Да не бойтесь, посмотрите поближе!

– Это… это что? – удивленно спросил Дэвид, рассматривая те места, где, как ему показалось, броневик растянулся.

– Гармошка, – лаконично сказал Топорны, подходя сзади. – При необходимости машина раздвигается до нужного размера. Посудите сами: разве весь отряд и мы все уместимся на сложенном броневике?

– Э… – произнес стажер. – Но… нам же на тот берег, разве нет?

– Именно, – ответил офицер суда и снова замкнулся в молчании.

– Па-а местам! – раздался зычный бас Вит-Тяя. – Груз проверить!

– Это надолго, – вздохнул Топорны.

– Нет, что вы! – встряла Каролина, любовавшаяся трансформациями броневика. – Драгоценности мои по описи уже сверили, рукописи я лично уложила, так что сейчас только погрузят остальной багаж, и можно будет отбыть. Я надеюсь, Теодор к тому моменту управится…

– Я уже управился, – негромко сказал сзади доктор Немертвых. Он был без пенсне и без пиджака, оттирал руки какой-то ветошью, а еще от него приметно припахивало рыбой, водорослями и спиртом.

– Что же там стряслось? – заинтересовался Бессмертных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению