Ведется следствие - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведется следствие | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Да, вы совершенно правы, – услышал он вдруг голос госпожи Конг, глубокий и чуть хрипловатый. Прежде одного этого голоса хватило бы, чтобы свести молодого человека с ума, однако он помнил о думаках-охранниках и мужественно держал себя в руках. – Жаль, они долго не живут.

– Это прискорбно, – кивнул доктор Немертвых. Его, как уже было сказано, занимало не декольте госпожи Конг, а сверхпроводящая цепочка на ее шее, с прозрачным кулоном, внутри которого неистово бился маленький бозончик.

– Увы, – кивнула блондинка, – но их несложно ловить, поэтому большой беды здесь нет.

– Прелестное украшение, – сделал доктор комплимент. – Чрезвычайно идет вам.

– Ах, это безделушка, к тому же бозончик совсем еще дикий, – улыбнулась она. – Вам стоило бы взглянуть на мое ожерелье с элементарными частицами… Видите ли, дрессировать их – мое хобби.

– Вот как!.. – Немертвых невольно вздрогнул, когда Белла ревниво прихватила его клювом за палец. Госпожа Конг посмотрела на нее с любопытством и улыбнулась. – Гхм…

– О! – очень кстати встрял Затычински. – Госпожа Конг – просто наш добрый гений! Сотрудники шутят… хотя, мне кажется, они вовсе и не шутят, что в ее присутствии распрямляется все изогнутое и загибается всё расправленное!

– Но что случилось на этот раз, Жан? – поинтересовалась она.

– Право, я сам не знаю! – ответил он, распахивая двери в большой зал. – Сейчас увидим…

Там, вокруг полуразобранного большого пневматического вычислителя сидели мрачные, невыспавшиеся инженеры из отдела технического обслуживания и неоригинально поносили фундаментальную науку, называя палеобиологов варварами, дорвавшимися до кибернетики. Отчаяние их было велико, но при виде Ирмы Конг инженеры повскакивали на ноги, а сторожевые думаки сразу отодвинули их от машины. Экскурсанты, стоя в сторонке, наблюдали, как госпожа Конг вникает в суть разрушений…

– Пойдемте, – предложил Затычински. – Вычислитель починят через четверть часа самое большее, а мы еще многое успеем осмотреть.

Судя по выражению лица Дэвида, он предпочел бы еще немножко посмотреть на госпожу Конг, но, поскольку остальные потянулись к выходу, он последовал за ними. На пороге, правда, не удержался, обернулся, встретился взглядом с одним из думаков и поспешил догнать поручика Вит-Тяя.

– Простите, а госпожа Конг – она кто? – осмелился он спросить.

– Наш консультант, – уклончиво ответил Затычински. – Очень большой талан и вообще…

– А почему у нее в охране…

– Давайте заглянем еще вот в эту лабораторию! – громко сказал ученый.

– Дэвид, – сказал стажеру на ухо Бессмертных, – ваш интерес к этой даме становится навязчивым и даже неприличным.

– И опасным, – шепнула Дэвиду в другое ухо Каролина. – Поверьте на слово…

Дубовны и сам понимал, что так интересоваться дамой, которая на досуге ловит и дрессирует элементарные частицы, несколько… опрометчиво, но ничего не мог с собой поделать. Выражаясь языком бульварных романчиков, чувство настигло его и поразило в самое сердце! Собственно, об этом он и думал всё оставшееся до ужина время… впрочем, за ужином – тоже.

Но ночевать стажер на всякий случай отправился к гвардейцам, под броневик. Он уже понял, что два думака на роту беарийцев – это как-то несерьезно, а вдобавок искренне рассчитывал увидеть во сне прекрасную госпожу Конг…

Глава 10
Тайна 6-го беарийского флота и ошибки делопроизводства

Утро выдалось туманным и довольно прохладным. Досмотрев очередной цветной сон, отчаянно зевающий Дэвид выбрался из-под броневика, уже привычно стукнувшись головой, вернулся в номер, побрился и спустился к завтраку.

Госпожа Кисленьких и доктор Немертвых обсуждали что-то крайне неаппетитное, но определенно научное. Если не вслушиваться в их беседу, вполне можно было завтракать. Впрочем, рассиживаться за столом не стали: следовало ехать в порт, паром скоро должен был отправиться.

Увы, здесь путешественников поджидала некоторая неожиданность…

– Что значит – парома не будет? – недоуменно переспросил Бессмертных.

– Не будет, – развел руками служащий порта и понурился. – Уж простите, господин, так нехорошо получилось…

– А в чем дело? – присунулся поближе Дэвид. – Диверсия?

– Вы теперь вместо инопланетян террористов и диверсантов повсюду будете искать? – осведомился следователь и задвинул стажера себе за спину. – Так, и когда же мы сможем перебраться через залив, любезный?

– Не могу знать, – служащий вздохнул. – Дирижабли ловят драконов, реактивных, как оказалось. Паровой катер бы пустили, так у него третьего дня котел взорвался!

– Яхта? – предположил Берт.

– Увы, в прошлом месяце все яхты были погрызены бобрами! Сущее бедствие – одни щепки остались. Хорошо, паром у нас новомодный, из железа. Один он и остался…

– Так с паромом-то что? – допытывался Бессмертных.

– Да что-что, – с досадой ответил тот. – Сколько просили пассажиров: не кормить, не кормить! Нет, непременно что-нибудь да бросят, а у нас потом простой…

– Кого не кормить? – окончательно запутался Дэвид.

– Да движитель же! – ответил служащий, но ситуация не прояснилась. – Ну вон, посмотрите…

Он провел пассажиров на пирс.

– У нас паром-то типа катамарана, – объяснял работник порта. – В просторечии – кашмаран. Широкая платформа, хоть поезд целиком грузи… Ну, не экспресс, конечно, тот великоват, а вот обычный очень даже можно. Вот она, платформа эта, видите? Запасная, правда…

Размеры впечатляли. Судя по всему, перевозить на пароме приходилось не так уж мало.

– А двигатель? – поинтересовался Бессмертных. – Тоже что-нибудь… хм… взорвалось?

– Да нет, – неохотно ответил служащий. – Правый – вон он плещется. А Левый на мелководье лежит, плохо ему! Говорим, говорим, чтобы не кормили, так нет же…

– Э… – сказал Дэвид, вглядываясь вдаль. – Это…

– Кашалоты, – подтвердил следователь. – Оригинальное решение. Значит, платформа…

– Буксируют они ее, – пояснил служащий. – А когда у причала остановятся, ну непременно кто-нибудь что-нибудь в пасть им норовит сунуть! Ладно, если бублик или мясное что, а бывает, камни пихали… Вот думаем, надо ветеринара вызывать, Левому-то всё хуже и хуже, а где мы второго такого достанем? – вздохнул служащий. – Он и послушный, и мирный, без приказа не ныряет, да и с Правым сработались давно! Новенького воспитывать – это ж сколько времени нужно… и средств.

– Бедняжка… – протянула Каролина, рассматривая страдающего исполина, время от времени выпускавшего вялый фонтанчик. – Теодор, а может быть, вы посмотрите?

– Я опасаюсь, моих запасов касторки может и не хватить на такого пациента, – хмыкнул Немертвых. – Но ради вас, Каролина, так и быть, я взгляну, что там приключилось…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению