На краю тени - читать онлайн книгу. Автор: Морин Липински cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю тени | Автор книги - Морин Липински

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— А что не так? — спросила я.

— Ты не глупа, Лея. Почему ты решила, что фоморы могли вернуться? Обоснуй.

Я слегка отступила назад:

— Ничего я не подумала. Что, по-твоему, кучка строителей могла вызвать древних демонов, о существовании которых они даже не знают? Извини. — Я бросила нервный взгляд на дом.

Мои друзья тут же притворились, будто не следят за мной.

— Из нашего мира стали медленно утекать чары, Лея, — продолжил Слейд. — Наш мир уменьшился. И это не наших рук дело. В смысле, не Темных… — Он пристально смотрел на меня. — Если так будет продолжаться, Иной мир скоро исчезнет. Тебе стоит самой убедиться в этом, а для этого… — Зрачки его глаз расширились и заблестели.

Я поняла, что начинаю колебаться. Еще немного, и я решусь.

Рея, прошептал внутренний голос.

Я помотала головой, прогоняя наваждение.

— Я все выясню, дайте еще немного времени, — сказала я и направилась к дому.

— Есть кое-что еще, о чем ты не знаешь, — крикнул мне в спину Слейд. — Оран…

— Нет, — быстро прервала я, открывая дверь.

В глаза ударил свет. Ребята вели себя так, словно, я только что не разговаривала с парнем, похожим на заключенного.

— Извините, — как ни в чем не бывало сказала я. — Парень моей сестры просто хотел узнать, что можно подарить ей на годовщину знакомства. — Мой голос прозвучал пискляво и странно.

Пока я шла к холодильнику, чтобы взять бутылку воды, все сверлили меня взглядом.

— Ты в порядке? — спросил Алекс, когда я опустилась возле него на диван.

— В полном! — Я вцепилась в бутылку с водой, надеясь, что он не заметит моих дрожащих рук.

— Ну и хорошо. — Он обнял меня за плечи. — Это и правда парень твоей сестры?

Я кивнула:

— Ага. Понимаешь, моя сестра предпочитает… странных парней. Но я думаю, это оттого, что она и сама странная. — Я рассмеялась, однако мой смех больше напоминал кашель.

Алекс с беспокойством посмотрел на друзей, которые, очевидно, все еще не могли отойти от Жутковатого Парня.

— Может быть, ты попросишь его не приходить туда, где мы тусуемся? От него исходит… опасность.

Я кивнула, не совсем понимая, что он имеет в виду: опасность мне или опасность его жизни?

Если он считает Слейда странным, посмотрим, что он скажет, когда узнает, что Рея коллекционирует ритуальные египетские маски, а Моргана хранит в подвале жабьи глаза в бутылках. Или увидит рунические символы, вырезанные на деревянном полу и прикрытые ковром.

Он никогда не поймет.

Я почувствовала головокружение:

— Брук, внизу есть ванная?

Она помотала головой:

— Считай, что нет, там кран сломан. Воспользуйся той, что наверху.

— Ждите, скоро вернусь, — весело сообщила я и бросила взгляд в окно. К счастью, Слейда уже не было.

С каждой ступенькой ко мне возвращалась уверенность. Я поднялась наверх и восстановила дыхание. Потом зашла в ванную.

В мыльнице резвились духи воды, и я шепнула им:

— Вам тоже интересно? Не волнуйтесь, все выясню. Просто подарите мне этот вечер.

Но они не обратили на меня никакого внимания, продолжая барахтаться в мыльной пене.

Поплескав водой в лицо, я собралась идти назад. У самой лестницы мое внимание привлекла приоткрытая дубовая дверь, на пол падала полоска света. Я знала, что в доме, кроме нас, никого нет, а ребята внизу заняты разговорами. Опасаться нечего. Я на цыпочках подошла к двери и толкнула ее. Она с протяжным скрипом распахнулась, открывая передо мной небольшую комнату. Кабинет, поняла я. Посередине стоял письменный стол темного дерева.

Я подошла. На столе лежали строительные чертежи. Это же… новый стадион! Высокие белые колонны, словно титаны, подпирали гигантскую стальную чашу с рядами трибун. Площадь вокруг стадиона предполагалось заасфальтировать. Сувенирные магазины, бистро — чего там только не было. Впрочем, там не было цветов и деревьев, вместо них сталь, бетон и металлические опоры.

— Боярышник — это только начало, прошептала я. — Они собираются погубить огромный кусок Иного мира…

Мои глаза остановились на логотипе в углу чертежа. Обычный человек увидел бы в нем обычный графический дизайн, тавро архитектора. Но не я. Это был спиралевидный глиф с проходящим сквозь него крестом — символ заклятых врагов Существ.

Символ фомор.

Снизу донеслись приглушенные звуки музыки, и мое сердце забилось чаще. Я резко развернулась и вылетела из кабинета, захлопнув дверь за собой. Ладони вспотели, какое счастье, что никто не обнаружил меня! Я уже собралась броситься вниз по ступенькам, но вдруг налетела на чью-то фигуру. Пахнуло дымом и выжженной травой.

— Ой! — вскрикнула я, отлетая назад и приземляясь на пятую точку.

— Вставай. — Передо мной стоял Слейд и протягивал мне руку.

Проигнорировав его помощь, я встала сама:

— Какого хрена ты вернулся? Ты что, ненормальный?

— Лея, послушай…

— Не смей называть меня по имени, — перебила я. — Давно хотела тебе сказать. Ты не заслужил.

Он покачал головой:

— Ты должна…

— Должна что? Что, Слейд? Почему ты не оставишь меня в покое? — прошипела я, чуть не плача.

— Потому что Король Оран мертв. — Слейд схватил меня за запястье и ледяной поток тут же окутал мою руку.

— Что? — пролепетала я.

— Он мертв. — Слейд ослабил хватку. — Убит. Прости, хотел сказать, но ты не стала слушать. — Его взгляд смягчился, и он опустил голову. Когда он снова заговорил, его зрачки застыли. — Его смерть должна быть отомщена. — Он указал длинной рукой на кабинет: — Ты видела план, Лея… — Он говорил утвердительно.

Я замотала головой и сделала шаг назад.

— Нет, нет, этого не может быть… — Голос надломился.

— Можешь не верить мне, но это правда. Мы должны одолеть демонов. И единственное, что может остановить их, — это Четыре дара.

Я кивнула и прошептала:

— Да, знаю.

— Идем со мной в Иной мир и найдем их, — тихо произнес Слейд.

Я яростно замотала головой:

— Нет!!! Я не собираюсь никуда идти, пока не буду точно знать, что найду там Дары. Если ты помнишь, прошлый визит к вам закончился для меня плачевно. Давай ты сперва все сам разведаешь и дашь мне знать, если что-то найдешь.

В глубине души я надеялась, что Слейд найдет другое решение и мне не придется возвращаться в Иной мир никогда.

Было очевидно, что Слейд не в восторге от моего предложения. Но надо отдать ему должное — он кивнул и исчез за входной дверью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию