Магический вор - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Левицкий cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический вор | Автор книги - Андрей Левицкий

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Где менталист?!

Перемахнув через стол, Гаррота протянул руку встающей Тире. Позади ругался и бряцал мечом воевода.

– Он в моей мастерской, – сказал Драгамеш.

Выбравшись из-за стола с оружием в руках, Болд ткнул им в другой конец зала, где виднелась вторая дверь, и велел:

– Фел – на крышу! Копьемет!

Остановившийся перед окном капитан растерянно крутил головой, не зная, отступать ли ему за нами или выполнять приказ воеводы. Мы спешили к распахнутой двери в коридор, и алхимик – быстрее всех, мне даже приходилось придерживать его за плечо.

– Фел, наверх! – повторил Болд, шагнув к другой двери, и тут донжон сотряс удар.

Стало темнее, когда врезавшийся в стену горголич целиком закрыл окно. Затрещала кладка вокруг проема, в зал протянулась костяная лапа, и торчащий из среднего пальца коготь вонзился в живот капитана Фела. Насадив его, как цыпленка на вертел, горголич оттолкнулся от донжона, выволок капитана наружу и там швырнул вниз.

Мы с алхимиком выскочили из зала за Тирой, Гаррота выбежал следом. Он с грохотом захлопнул дверь и схватил саблю с длинного стола, куда стражники сложили наше оружие. Моя сестра уже сжимала меч. С ведущей вниз лестницы доносились крики и топот ног, но в коридоре никого не было, охраняющие зал стражники убежали вместе с Вексом.

– Драгамеш, не мы привели его! – рявкнул я, за шиворот разворачивая алхимика лицом к себе. – И учти – это только начало!

– Скорее всего, горголич отвлекает внимание, – подтвердил атаман, бросаясь к двери в конце коридора.

– …От тех, кто сейчас вломится в ваши ворота, – заключил я, толкая Драгамеша за ним. – Нам нужны менталист и кольца, сейчас же!

– В моей мастерской, – ответил он. – Всё там.

– И мой маг тоже? – Гаррота, достигнув лестницы, оглянулся.

– И он там. Я посадил его в маграберы.

– Это еще что такое?! – рассердился атаман. – Если ты сломал мне менталиста, я тебя самого…

– Спокойно, Гар, – перебил я, подталкивая Драгамеша перед собой. – Маграберы придумали, чтобы удерживать магов, но они не убьют, если не держать в них пленника слишком долго.

Тира спешила по лестнице позади всех. Крики внизу звучали все громче, эхо разносило стук наших шагов.

– Я проведу вас, – проговорил алхимик, тяжело дыша. – Мастерская за башней, но лучше идти туда не по земле… Есть скрытый ход… Кей Варра, мне нужен твой нож!

– Мне он тоже нужен, – отрезал я.

– Ты не понимаешь! Я столько лет… Кристаллы – дело всей моей жизни, я выращиваю… Не хватало лишь… Никак не мог достать… Нужно изучить гармонику природного кристалла, это очень важно для меня!

Он начал оборачиваться, и я толкнул его в спину, велев:

– Не останавливайся!

Здание потряс сильнейший удар, и лестница зашаталась под ногами. Я едва не упал, схватился за перила, сзади на меня налетела Тира. Драгамеш свалился на Гарроту, тот лишь чудом сумел удержаться на ногах сам и удержать алхимика. Если бы это была обычная башня, она бы уже обвалилась, но приземистый широкий донжон выстоял.

Ниже открылась площадка между лестничными пролетами, с широким окном без стекла, и Тира свернула к нему.

– Надо понять, что снаружи, – сказала она, выглядывая.

Хрустя осколками, я встал между сестрой и Гарротой, придерживая Драгамеша за плечо, хотя ясно было, что тот не собирается сбегать. Внизу сновали люди и носились лошади. Крики, плач детей, причитания, лязг и ржание отражались от каменных стен, метались по крепостному двору, создавая беспорядочную какофонию. Кто-то опрокинул навес, тот упал в костер, среди клубов дыма все ярче поблескивал огонь.

– А вон и тварь! – Гаррота вскинул саблю, показывая вверх.

Горголич, отлетев от донжона, показался в поле зрения. Я почувствовал движение воздуха от его крыльев, словно неподалеку работали гигантские мехи, услышал скрип и хруст каменной шкуры. Длинная башка поворачивалась, он будто кого-то искал.

– Спускаемся дальше. – Гаррота отступил от окна, но тут же дернулся обратно. – А это что такое?

По вершине крепостной стены с двух сторон стражники побежали к воротам. Я подался вперед, навалившись на подоконник.

– Чудится мне, или над воротами воздух гуляет? – спросил атаман.

– Это смерч, – понял я. – Верхушка смерча. Вот теперь мы точно у Некратора в заднице. Не мы одни – вся крепость.

Они посмотрели на меня, и я пояснил:

– На дороге у Зангара я видел Равету Шэл, стихийную магиню из Дома Хортов, чей камень души был в светильнике под складом. Она встретилась с Янохом, и дальше они поехали вместе. А теперь Равета приехала сюда… понимаете, что сейчас будет?

Ответить никто не успел. Вершина кружащегося за стеной смерча резко потемнела, ударил раскат грома, и ворота с громыханием обвалились.

Глава 13

Бешено кружащийся смерч сразу опал, и в крепость хлынул серый поток. Между волками бежали люди, хотя их было намного меньше. Сверху полетели стрелы, кто-то начал швырять тяжелые камни, сложенные на стене на случай нападения. Среди волков поднялся визг и хрип, одни падали, другие рвались дальше, растекаясь по двору.

Когда смерч исчез, стала видна и Равета Шэл. Сделав несколько шагов, она остановилась, высоко подняла белый посох. Над ним сверкнуло, и две молнии ударили из посоха огромной слепящей буквой «V». Они были такими яркими, что мы отпрянули от окна. Вверху молнии распались десятками змеящихся отростков, которые впились в людей, стоящих на стене поблизости от сломанных ворот. Один обвил большую корзину с камнями, поднял и закрутил. Булыги посыпались тяжелым градом, застучали по стене, часть обрушилась на землю, дробя хребты и ребра волков, сбивая с ног ворвавшихся в крепость людей. Но куда больше вреда магический удар причинил защитникам, в считаные мгновения очистив от них часть стены у ворот.

Горголич отлетел дальше от донжона. Сквозь шум сражения сверху донесся хлесткий удар, и от крыши наискось вниз полетело толстое копье. Его наконечник горел, оставляя за собой шлейф дыма.

– Промах! – выкрикнул Гаррота азартно.

Воевода Болд наверняка метил в горголича, но тот, сильно взмахнув крыльями, рывком переместился ближе к нам, и горящее копье пронеслось над ним. Соединив вершину донжона с крепостным двором серой полосой, оно врезалось в землю у ног Раветы Шэл и полыхнуло огнем. Во все стороны полетели комья горючей смолы.

Я не увидел, что сталось с магиней, потому что сзади донеслось: «Быстрее за мной!» – и мы обернулись. Оказывается, Драгамеш успел рвануть дальше по лестнице и находился почти на целый пролет ниже.

Нагнать его удалось только в холле донжона. Хотя ведущие наружу двери были распахнуты, большая квадратная комната представляла собой островок тишины посреди безумия, воцарившегося в крепостном дворе. За дверным проемом лежал мертвый Фел, и склонившийся над ним черный волколак вгрызался в пробитый когтем горголича живот. Сделав знак соблюдать тишину, Драгамеш свернул вдоль основания лестницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению