Самая лучшая свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая лучшая свадьба | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Чезаре вспомнил, что пилот уговаривал его разрешить посадку на одном из дальних полей, но из экономии времени, чтобы не тащиться по грязи к ферме Уитейкеров, он велел посадить вертолет рядом с домом.

– Это ошибка моя, а не пилота. Я сам выбрал место, – заявил Чезаре, удивив Лиззи признанием. – Я ничего не знаю ни о сельском хозяйстве, ни о животных. Конечно, компенсирую ущерб, если таковой будет.

– Ну все, довольно. Он принял справедливое решение, – вмешался Брайан Уитейкер, бросая на дочь разъяренный взгляд. – Пожалуй, закончим на этом.

– Арчи ранен! – не унималась Лиззи, с презрением глядя на Чезаре. Даже его чистосердечное признание не смягчило ее. – Овцы столкнули его в реку и чуть не затоптали. Я немедленно отвезу его к ветеринару. Сейчас у меня нет для тебя ни времени… ни терпения!

Чезаре с изумлением наблюдал, как будущая невеста залезает в кабину ржавого автомобиля.

– Ты окончательно ее достал. Этот уродец для нее дорог, как собственный ребенок! – пробормотал Брайан и ушел в дом, не желая дальше участвовать в скандале.

В долю секунды блестящий ум Чезаре подсказал единственное правильное в безвыходной ситуации решение: он подошел к «лендроверу» и открыл пассажирскую дверь.

– Поеду с тобой.

Лиззи не ожидала такого поворота и недоверчиво взглянула на него.

– Тебе придется держать Арчи на руках.

Очутившись в непривычной обстановке, Чезаре не сразу сориентировался. Происходящее напоминало ночной кошмар. Он заметил наконец, что в кабине только два сиденья, и на том, которое он собирался занять, распластана лохматая собачонка. Лиззи выпрыгнула из кабины.

– Я подержу Арчи, чтобы ты сел. – Дрожащими руками она приподняла пса и подождала, пока Чезаре устроится на сиденье.

– Лучше я сяду за руль, – предложил он.

– Ты не знаешь, куда ехать, а мне знакома каждая яма на дороге, – категорично заявила Лиззи, укладывая собаку ему на колени. – Пожалуйста, следи, чтобы не упал.

Ее душили слезы. Всегда непоседливый Арчи лежал неподвижно. Возможно, он умирал, его смелое и преданное сердце готово было остановиться. Лиззи не хотела терять ни минуты и поэтому не стала спорить с Чезаре Сабатино.

– Он еще дышит? – спросила она, выруливая со двора.

– Я чувствую, как бьется сердце, – успокоил Чезаре, стараясь не обращать внимания на ужасный запах в машине и очевидную грязь. Ему ничего не оставалось, как поглаживать нечесаную шерсть собачонки. Он вздрогнул, когда пес приподнял голову и лизнул ему руку.

– Он доверяет тебе, – сообщила Лиззи.

– У него нет другого выбора, – заметил Чезаре, думая о том, что обречен в Йоркшире на страдания.

Лиззи вела машину как маньяк. Сегодня в шесть утра Чезаре был еще в Женеве. Сейчас – восемь вечера, а он ничего не ел, и, вероятно, такая возможность представится не скоро. Лиззи не знала, конечно, что он собирался пригласить ее в ресторан на ужин, а поскольку у него нет ни шерсти, ни копыт, ей вряд ли придет в голову накормить его.

Не догадываясь о мыслях нежеланного пассажира, Лиззи резко затормозила на маленькой парковке. Осторожно взяв на руки Арчи, она понесла его в ветлечебницу, словно забыв про Чезаре, непривычного к тому, чтобы его игнорировали. Ему ничего не оставалось, как последовать за Лиззи. Пожилой ветеринар забрал собаку на рентген, оставив Лиззи и Чезаре в маленькой, полутемной приемной.

Чезаре заметил, что Лиззи с трудом сдерживает слезы. Движимый извечным мужским желанием отвлечь, предложив, с его точки зрения, более оптимистическую тему, он пробормотал:

– Так мы поженимся?

Лиззи поразилась отсутствию у него такта и сострадания. Он действительно думает, что она в состоянии обсуждать эту тему, когда решается вопрос: что ждет Арчи?

– Да, но это не будет настоящий брак, – сказала она, не поднимая головы. Темные с золотом глаза завораживали, а ей не хотелось выглядеть перед ним глупой школьницей.

– Значит, деньги тебе не нужны? – заключил Чезаре, имея в виду рождение ребенка по условиям завещания. Глядя на каскад светлых волос, закрывающих лицо, он испытывал странное разочарование. Откуда такая реакция? Здравый смысл подсказывал, что его вполне устроит простое решение, позволяющее Афине посетить остров.

Легкий локон скользнул по щеке. Лиззи подняла к нему тонкое лицо в форме сердечка, и он встретил прямой взгляд зеленых глаз, опушенных шелковистыми ресницами.

– Очень нужны. Но я придумала, как обойти условие.

– Его никак не обойдешь, – заявил Чезаре, любуясь ясными после слез глазами.

– ИО, – пояснила Лиззи.

Чезаре вопросительно поднял темные брови:

– Что это?

– Искусственное осеменение для овец, но мы тоже можем воспользоваться им, – пробормотала она в смущении, поскольку Чезаре вытаращил на нее глаза. – Понимаешь, таким образом мы избежим интимной близости и сохраним достоинство.

Чезаре просто оторопел от предложения, не на шутку оскорбившего его мужское самолюбие.

– Достоинство? – повторил он сорвавшимся от обиды голосом, но тут же спохватился: быстрый ум мгновенно просчитал все плюсы беспроигрышной ситуации. Ему не придется жертвовать свободой, поскольку фиктивный брак превращался в откровенный фарс от начала до конца. Такой выход представлялся разумным, цивилизованным, исключающим риск сексуальной привязанности, которая могла бы омрачить деловую сделку. Однако в то время, как интеллект оценил преимущества разумного предложения, душа противилась самой идее зачатия ребенка в лабораторной пробирке. Кроме того, Чезаре совсем не нравилась мысль, что Лиззи Уитейкер не окажется в его постели.

– Совершенно очевидно, никто из нас не хочет оказаться в ситуации, когда мы вынуждены будем заниматься сексом с незнакомцем, не так ли?

Неожиданно красивое худощавое лицо Чезаре осветила неуместная озорная улыбка.

– Боюсь, ты плохо представляешь себе менталитет мужчины.

Щеки Лиззи мгновенно вспыхнули.

– Если ты говоришь о себе, тебе нечем гордиться!

Чезаре с трудом удержался от вопроса, был ли у нее вообще когда-нибудь сексуальный опыт. Он заставил себя сделать несколько глубоких вздохов. Встреча с женщиной, совершенно равнодушной к его внешности и обаянию, стала для него сюрпризом. Он не страдал ложной скромностью и с ранней юности знал, что ни одна женщина не устоит против него, а с тех пор как он стал миллиардером, его рейтинг лишь многократно вырос. Однако Лиззи не подавала никаких признаков заинтересованности и не пыталась кокетничать с ним.

Заметив, как помрачнело лицо Чезаре, Лиззи пожалела о своей дерзости.

– Извини, я так беспокоюсь об Арчи, что не понимаю, что говорю. Не хотела нагрубить тебе, но, согласись, люди, настолько далекие друг от друга, не имеющие ничего общего, должны четко определить условия, когда речь идет о рождении ребенка, – пояснила она, застенчиво глядя на него. – Если я дам согласие, то потребую от тебя дополнительных гарантий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению