Дом Дверей: Второй визит - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Ламли cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом Дверей: Второй визит | Автор книги - Брайан Ламли

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Возвращавшиеся из леса после того, как справили там свои естественные надобности, Стэннерсли и Уэйт услышали кое-что из сказанного. Подойдя, они спросили, что от них требуется. Спецагент дождался, пока Миранда закончит свои дела у реки, а затем показал всем легкий путь на вершину утеса. Если пользоваться широкими, идущими зигзагами скальными карнизами и легкими подъемами, это не представляло больших сложностей.

– Но для скорпиона это может оказаться немного потруднее, – заметил, тяжело дыша, Джордж Уэйт, когда они добрались до вершины.

– Нет, – покачал головой Джилл. – Я ведь спускался и по более отвесной скале верхом на одной из этих штук! Он с этим справится, не сомневайся, но, вероятно, не так быстро, как мы. Несмотря на то, что скорпионы эти упорны, они, похоже, никогда не спешат. Им нужно время на разработку способа справиться со вставшей перед ними задачей. В любом случае, давай послушаем, что же скажет Джек.

И тогда Тарнболл объяснил им в подробностях…

* * *

– Правильно, гляньте-ка вон туда, вниз, – показал спецагент. – Видите тот валун, примерно на трети пути вниз? Он сидит непрочно и на самом краю. Вот потому-то я и прогнал вас всех осторожненько мимо этой точки.

Когда этот камень навернется, то, вероятно, увлечет с собой целую уйму камешков помельче. Ладно, а теперь посмотрите на маршрут, которым мы поднялись сюда вон через эту щель, созданную, должно быть, недавним обвалом. По обеим сторонам щели, которую я отныне стану называть дефиле, будет фута с три почвы, и не рассыпается она только благодаря корням и влажности да собственной прочной структуре. А нависает она весьма опасно. Если на этот навес попадет что-то тяжелое, то он подастся и запустит это что-то тяжелое в космический полет. Ищейки-скорпионы Сита не дураки, к сожалению, но они тяжелые, и действия их легко предугадать. Куда мы ни побежим, они последуют за нами.

Поэтому если к группе наверху подходят оттуда, из леса, – Тарнболл ткнул большим пальцем через плечо, – то она следует к дефиле и удирает вниз с утеса. Вот только спускается она не до самого низа. Я объясню.

Заметьте, как идут эти зигзаги; если смотреть прямо вниз, то видно: зигзаг туда, зигзаг сюда. Поэтому, когда будете удирать, то ждите вон на том конце зигзага, подальше от этого большого, непрочно сидящего валуна!

Но двое человек остаются; они остаются прямо там, у валуна. И у них будет пара хороших крепких рычагов, вогнанных глубоко в рыхлую почву у его подножья. Камень этот на самом-то деле держится на честном слове и особо сильно толкать его, по идее, не нужно.

Тем временем Арахнид Рекс пробует на прочность край, он ему не очень-то нравится, и он идет через дефиле. У этого парня уйма ножек, он обязательно сунет одну из них в петлю, пока преодолевает дефиле. И когда это происходит, ребята с рычагами опрокидывают валун. Другой конец петли, конечно же, прикреплен к валуну. И, потеряв равновесие, наш приятель в хитиновой броне лихо уходит в крутое пике. Хрясь! – Спецагент кивнул, усмехнулся и добавил:

– Мне это нравится.

– Петля, – произнес Джилл. – Я знаю, что ты и об этом подумал. Что мы применим в качестве веревки?

Тарнболл показал на несколько росших поблизости деревьев с толстыми, как у дубов, стволами.

– Видите те паразитические лозы, растущие на деревьях? Они тонкие, как веревки, крепкие, как кабели. Я испробовал одну и сделал чертовски хорошую тарзанку! За деревья они цепляются тонкими корешками, которые нож Кину Суна разрезает как масло. Ладно, допустим, я сказал «петля». Употребите это на петли, чем больше, тем лучше. Каната тут у нас хватит на полное оснащение пары старых шхун!

– Хорошо, – согласился Уэйт. – Этим можем заняться мы с Суном. Но прежде чем мы приступим, какой план, если скорпион атакует снизу?

Тарнболл посмотрел на Уэйта и усмехнулся.

– Всегда найдется какой-нибудь смутьян, – хмыкнул он. И тут же:

– Нет, шучу. Это хороший вопрос. Если скорпион атакует снизу, ну, это дело несложное. Группа снизу взбирается на утес, и они все ждут скорпиона у большого валуна. Видите, путь наверх проходит прямо под ним? Когда конструкция окажется под валуном, они опрокинут камень. Этот камешек весит, должно быть, тонн девять-десять, а то и побольше, вполне должно хватить, чтобы разом сшибить с утеса того большого парня, а заодно и снести еще и карниз. – Он повернулся к Джиллу:

– После этого несколько хорошо нацеленных выстрелов по и так уже искалеченному монстру – вышибить ему глаза и поломать эти его перистые усики, и у тебя будет для возни пять-шесть тонн утиля. Что ты думаешь?

– Я думаю, что ты – гений, – сказал Джилл.

– Всего лишь спецагент, – покачал головой Тарнболл. И перешел на деловой тон; – Ладно, давайте приступим. Надо собрать лозы, наделать петли и спрятать их под присыпанной землей, наломать и заострить под рычаги несколько крепких веток. И я имею в виду веток, потому что хоть и непрочно держится тот большой камень, прутиками его не сдвинешь!

И Джилл принялся распоряжаться:

– Миранда, Анжела: с этими штуками потяжелее предоставьте управляться нам. Но слушайте, со вчерашнего дня осталась уйма еды. Мы не знаем, когда нам доведется снова увидеть что-то, похожее на нее. Почему бы вам не развести костер и не приготовить нам чего-нибудь рыбное, змеиное или еще какое-нибудь?

Фред Стэннерсли хохотнул, и Джилл подумал: «Кто-то действительно смеется? Возможно, положение выглядит оптимистичным!» Вслух же он спросил:

– Что тебя пощекотало, Фред?

– Да просто подумал, – по-прежнему усмехаясь, ответил пилот. – Вспомнил один глупый старый анекдот вот с такой бородой. Жалко, что в этому лесу не водится никаких пигмеев.

– В самом деле?

– Да, – отозвался тот. – Тогда бы мы могли испечь пирог из змеев и пигмеев!

Никто не засмеялся, и Стэннерсли со смущенным видом объяснил:

– Э, ну знаете? Пироги с котятами… змеята с пигмеятами?

– Господи! – с отвращением сплюнул Тарнболл…

* * *

Наступил ранний вечер, работу завершили, и вся группа по-прежнему оставалась на вершине утеса, где все недавно закончили с ужином. И теперь мысль, которую думали все, опять огласила Анжела:

– А что, если он не заявится?

– Тогда настанет время начинать искать следующую дверь, – ответил Джилл. – Факт остается фактом, мы не можем вечно здесь сидеть, и Сит это знает.

– Меня беспокоит и еще кое-что, – сказала Анжела.

– О?

– Откуда Сит знает, где мы? Я хочу сказать, откуда он узнает, куда отправить своих проклятых скорпионов?

– Неплохой вопрос, – одобрил Тарнболл. – Такой, какой и меня иной раз беспокоил.

И Джилл ответил:

– В Замке, я имею в виду, в Доме Дверей, у него не должно быть с этим чересчур больших затруднений. Мы ведь тут как своего рода вирус в компьютере или аномалия на его стенных экранах. Может быть, для него это так же легко, как услышать скрип половиц, когда ему известно, что дома предположительно никого нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию