Синтез - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Слюсаренко cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синтез | Автор книги - Сергей Слюсаренко

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Много лет назад Лано организовал и возглавил целое движение против научных исследований в области переходов. Он, видите ли, считал, что человечество не вправе знать механизмы и физику переходов. – Трато выпустил облако дыма, повисшее сизой пеленой под потолком купе. – И в этом своем тупом стремлении помешать прогрессу добился больших успехов. И должность при Ректорате получил, и стал главным хранителем Депозитария. А когда мы подошли вплотную к решению проблемы, он добился ареста моих лучших соратников, блестящих ученых, которые практически разгадали загадку святого писания Эна. Да, молодой человек, не удивляйтесь. В этой книге подробно описан процесс создания нашего мира.

– Я уже дошел до этого места, – сказал Олег.

– Вот и прекрасно! Теперь вы понимаете наше стремление изменить мир, достичь того, чтобы каждый человек мог перемещаться в пространстве свободно, чтобы это не было уделом только одной касты. – Трато размахивал трубкой, словно кадилом, и вещал как трибун. Он раскраснелся от страстной речи, глаза налились кровью. – Я уверен, мы сможем переходить откуда угодно и куда угодно. И наконец, сможем отнять у властителей Центрума монопольное право главной транзитной страны! Мы переправим все потоки товара по другим путям.

– То есть ваша цель – это в итоге деньги и власть? – Олег грустно улыбнулся. – Все так просто. А что произошло с семьей Батрида?

– Когда мы потребовали освободить наших братьев, Батрид уперся. Он не захотел вести переговоры, даже когда его семью взяли в заложники справедливости. При штурме нашей штаб-квартиры все погибли. – Граценбург состроил печальную мину.

– И вы погибли? – спросил Олег, зло глядя прямо в глаза Трато.

– Вы любитель глупых и неуместных шуток, – заключил Граценбург. – Погибла только семья Батрида, потому что наши люди были предупреждены заранее и покинули помещение, предварительно заминировав его.

– Ясно.

– Он упорствовал в своем безумии. В том, что нельзя в каком-либо из миров, кроме Центрума, пытаться создать новые переходы. И поплатился за это. Хотя он и гибель семьи использовал для своей выгоды. Он получил пожизненный пост, пожизненное обеспечение и квартиру. Компенсация за верность принципам…

– Вы ему завидуете? – Шергин пошевелился, и цепи скорбно звякнули.

– Еще чего! – фыркнул Трато.

– Ну, в ваших словах сквозит такая зависть званиям, чинам, должностям… Ладно, оставим эту тему. Скажите, откуда у вас антиграв? Или вы это по-другому называете? – Олег откинулся назад на своей полке, пытаясь дать хоть какой-то отдых напряженной спине. Кандалы не давали сесть удобно.

– Ну а что вы думаете, мы все годы дурака валяли? Мы вели регулярные исследования. Ведь проблема в чем? Проблема в том, что металла, который использовался в реакторах предтеч, нет в нашей Вселенной, нет! Процесс перехода прост и понятен, для него нужен антиграв, но… Как оказалось, в малых количествах мы смогли его создать. Я думаю, вы оценили эффективность нашей эскадрильи! – Граценбург театрально хохотнул. – Но этого недостаточно. Нужен предустановленный переход, ослабленная пространственно-временная связь между мирами, если вам это что-либо говорит. Вот эту связь и создавал реактор предтеч. Но сделать его невозможно, так как металла унунквадия у нас нет. Нет и быть не может…

– И как же вы решили проблему? – спросил Шергин. – Ведь, судя по всему, вы ее решили.

– Конечно, решили. Все проще простого. И разгадка кроется в одном – аккуратном прочтении писания. Читайте, читайте, может, вам станет ясно. И просто подумайте, почему мы едем в Цад. И вот на это посмотрите!

Граценбург достал из кармана что-то завернутое в шелковую ткань.

– Вот она, первая половинка яйца дракона, – драматическим шепотом произнес он. – А за второй мы придем куда надо и когда надо!

Ткань развернулась, и на ладони Граценбурга тускло блеснула металлическая полусфера.

– Вот оно! Ключ к мирам! Запомните это, Шергин! – Трато резко поднялся. – И не вздумайте пробовать уйти во время движения поезда. Вы же прекрасно знаете, что потом уже никогда не сможете вернуться.

Трато вышел из купе, резко захлопнув за собой дверь.

Слово «ключ» резануло Олегу слух, словно он где-то в подсознании знал отгадку на нечто, чего и сам не понимал.

Глава девятнадцатая
Логово Трато

Поезд остановился. Тишина разбудила Олега. Вагон не раскачивался, не перестукивали колеса на стыках, слышны были только приглушенные голоса снаружи. За окном стояла непроглядная темень, но время от времени сполохи факелов выхватывали из тьмы людей, неспешно проходящих вдоль поезда. Через минуту дверь в купе распахнулась. Два дуболома пристегнули Олега к своим поясам и вывели его, не проронив при этом ни слова. У вагона стояла карета без окон, прочностью запоров и стенок скорее похожая на экипаж для перевозки заключенных. Внутри она тоже была аскетически неприятной.

* * *

Карета неторопливо катилась уже около трех часов. Олег успел за это время два раза заснуть и проснуться. Но кандалы, натершие руки, делали сон кратким и тревожным. Наконец движение замедлилось, раздались новые звуки – скрип какого-то механизма, голоса людей, говорящих на незнакомом языке. Копыта дробно застучали по камням, и экипаж затрясло по брусчатке. Но в конце концов экипаж остановился, и распахнулась дверь. На выходе в сопровождении охраны стоял Трато и гадко улыбался.

– Добро пожаловать в мое скромное убежище, – раскланялся Граценбург. – Приглашаю вас, Олег, немного погостить у меня.

Охрана вскочила в карету и отстегнула кандалы.

– Прошу вас, не вздумайте переходить отсюда, не осмотрев мой замок, – предупредил Трато. – Здесь вас ждет много интересного. Вам будет предоставлена полная свобода.

Карета остановилась на краю моста, ведущего в замок. Олег спокойно вышел, осмотрелся, потирая запястья. Подъемный мост уже медленно разводили. Причем он уходил от входных ворот, обнажая глубокую пропасть. Логово Граценбурга находилось на вершине одной из двух скал-близнецов. По одной кружил серпантин дороги, упиравшийся в мост. А сам замок, сейчас отрезанный от всего мира, умостился на второй скале на умопомрачительной высоте. Естественная защита жилища не требовала высоких оборонительных стен, и их высота была чуть выше человеческого роста. По обе стороны от входных ворот виднелись нужники, вынесенные из городской стены на каменных консолях. Почему-то Олега впечатлили темные потеки нечистот, уходящие в бездну.

– Следуйте за мной, – произнес Граценбург.

Входные ворота распахнулись, и сквозь высокую арку Олег прошел за низкие замковые стены. Звуки в арке стали сразу громкими, раскатисто отражаясь от мшистых камней. К прохладе горного воздуха добавилась сырость и тяжелые городские запахи. Небольшая площадь была частично ограничена строениями, широким донжоном, дышащей жаром кузницей и несколькими хозяйственными зданиями. Толстая тетка поднимала воду из колодца посредине двора, вращая большой ворот, похожий на штурвал океанского парусника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию