Хищник. Вторжение - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник. Вторжение | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Готовность к боевым действиям разливалась в воздухе, и Палант вдыхала ощущаемую жестокость. Становилось ясно, что встреча не вела к мирному разрешению проблемы. Все они здесь были лишь для того, чтобы ввязаться в еще более смертельную мясорубку.

Главного яутжа звали Калакта, и оружие его было куда старше, чем любой из сияющих клинков остальных пришельцев. И при этом Палант не заметила среди арсенала Калакта ни одного бластера. И еще отличие от других четырех яутжа, через его правое плечо был перекинут пояс из военных трофеев. Как только Иза подошла ближе, то сразу распознала, по крайней мере, одну человеческую челюсть. А к левому плечу гиганта был прицеплен очищенный – и очень древний – человеческий череп.

МакИлвин шел позади Изы. В руках он нес устройство, которое они все это время использовали. С самого начала ученые наотрез отказались от использования любых других машин. И хотя созданную ими программу уже скопировали и загрузили в хранилище, оба сошлись на том, что нужно общаться с помощью оригинальной программы. Не то чтобы Палант была суеверной, но тем не менее эта машина спасла их жизни.

«Будем надеяться, что этот яутжа общается на известном нам диалекте», – подумала Иза и нечаянно нервно усмехнулась. Тут же подавив этот неуместный сейчас звук, она переглянулась с МакИлвином. Тот, как и Палант, чуть было не впадал в истерику. Никто из них не ждал от жизни ничего подобного, но в то же время Иза понимала, что в эту минуту сбывались все ее самые смелые мечты.

Хэлли остались позади, на почтительном расстоянии от них, и, ступив на временное покрытие, Иза вдруг осознала всю тяжесть возложенной на них задачи. Этим должны заниматься военные лидеры или политики, но никак не они с МакИлвином. Сложнейшие переговоры о прекращении огня, даже при наличии общего языка, всегда имели склонность обрушиться в одну минуту.

Калакта попросил их подойти поближе.

Их разговор записывали и передавали через несколько источников, но все внимание яутжа устремилось на них двоих.

Четыре пришельца и их предводитель не спускали глаз с приближающихся ученых, каждое их движение источало неприязнь. Калакта заговорил, как только они подошли к нему, и Палант услышала тяжелый, глубокий выговор, словно до нее доносились звуки работающего механизма, а не настоящего голоса.

Палант закрыла глаза, глубоко вздохнула и скрестила пальцы на то, что окажется достаточно умной для предстоящего разговора.

«Я Калакта… семьсот семьдесят шестой клан Старейшин…» – появились слова на экране устройства. Фразы появлялись одна за другой, некоторые слова были пропущены, но общий смысл оставался понятен.

«Работает!» – подумала Палант, едва не падая в обморок от облегчения.

«… рожден давно… десять тысяч солнц. Моя родительская группа… властвовали на вашей Земле, в городе… и жары. Темнокожий человек… достойный противник. Я много охотился… и взял немало человеческих трофеев».

Дочитав, Палант подняла глаза на Калакту, но яутжа не шелохнулся. В его взгляде не было ни вызова, ни стыда. Он продолжил говорить.

«Я известен во всех кланах. Я говорю… всей цивилизации яутжа, и… их уважение, чтобы говорить за всех. Прямо сейчас мы прекратили огонь. Это… дает нам время на подготовку. Мы всегда готовы к борьбе. Один неверный шаг… люди… начнется заново. Наступит тьма».

Он махнул рукой, и один из яутжа дотронулся до своего плеча, отчего между ними словно из ниоткуда появилась голографическая проекция. Палант шагнула назад, но изображение потемнело, став похожим на звездное небо, и девушке оставалось только наблюдать за ужасными сценами, запечатленными на картинке.

Съемка дергалась из стороны в сторону, будто ее засняли на боевую камеру. Палант увидела планету или спутник, измученный жестокими ветрами. Несколько невысоких, угловатых, но практичных зданий. Неподалеку от них виднелись два корабля, возможно принадлежавших яутжа.

Картинка поползла вверх, когда смотрящий поднял голову и наконец появился звук. Громкий рев раздался быстрее, чем на кровавой красноте неба возникло нечто темное. Пробиваясь сквозь облако, оно росло в размерах, пока не утихло и не остановилось на месте. Сотни маленьких предметов посыпались с судна, полыхая огнем и дымом. Очень компактные, они быстро падали на здания и корабли на поверхности. Палант сжалась от страха, ожидая взрывов. Но ничего не произошло.

Небо обрушилось потоком песка и камней. Смотрящий вытащил оружие, которое теперь блестело перед камерой, а слева от него послышалась стрельба трех лазеров, поднявших в воздух облака пыли.

Несколько теней одновременно возникли и пронеслись по неровной земле навстречу камере. Одну из тварей снес выстрел из бластера, но на место одного мертвого тотчас вставала еще дюжина подобных.

Картинка закрутилась на месте, и звонкий скрежет оборвался, когда изображение полностью потухло.

«Вы говорили, что знаете… огненных ящерицах. Говори, что вы знаете».

Иза попыталась успокоиться. Пришло время выяснить, знает ли она достаточно, чтобы поддержать прекращение огня или даже превратить его в нечто большее. Всего днем ранее, еще до разговора с Советом Тринадцати, Хэлли показала ей сообщение, присланное одним из отрядов Исследователей. Попавшие в ловушку на земле яутжа, они потеряли пятерых человек из восьми, но им удалось стать свидетелями чего-то по-настоящему пугающего и настораживающего. Их история и только что увиденные съемки, по крайней мере, дали имя непонятным «огненным ящерицам».

Палант начала печатать.

– Мы зовем их ксеноморфами, – донеслось из устройства. Иза увидела одобрение в глазах Калакты, после чего он тихонько кивнул. Эти движения, так похожие на человеческие, заставили ее остановиться, но только на секунду. Она понимала всю важность происходящего, каждая минута которого могла стоить не одной жизни.

Палант описала все то, что услышала от Шаманы на LV-1529, начиная с нападения на яутжа и заканчивая их дорогой к Сфере Людей для перегруппировки. Она избегала слова «отступление», так как не была уверена в том, имелось ли оно вообще в языке собеседника. Меньше всего сейчас ей хотелось задеть личную гордость, не говоря уже о чести всего рода.

Калакта вновь медленно кивнул, слушая перевод устройства, но не сказал ни слова.

Члены Совета слушали разговор по секретной двусторонней связи. Неожиданно в ухе Изы раздался голос Маршалла:

– Скажи им, что мы знаем, где их родная планета.

Изу обдало холодком неверия, и, чтобы скрыть свое изумление, она перевела взгляд вниз, на устройство. Никто не знал, где находится родина яутжа. Долгое время Палант думала, что эта планета затерялась в глубинах истории и космоса, а ее обитатели стали кочевым народом, и разметало по галактике их гораздо дальше, чем людей, на которых они иногда охотились. Слишком многое указывало на то, что яутжа куда древнее человеческого рода.

Если Маршалл и остальные члены Совета действительно знали то, о чем говорил Джерард, то это означало, что они в который раз ни с кем не поделились своими знаниями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию