Доктор Кто. Силуэт - читать онлайн книгу. Автор: Джастин Ричардс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Силуэт | Автор книги - Джастин Ричардс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Тот, кого мы выведем во двор и с пристрастием допросим? – уточнил Стракс.

– Нет, – сказал Доктор. – Тот, кому мы купим пива.

В итоге Стракс снова отправился к трактирщику, а Доктор и Клара будто невзначай приблизились к столику, за которым сидел старик.

– Мы вам не помешаем? – спросил Доктор.

Мужчина пожал плечами и указал на свободные стулья напротив.

– Гляжу, вы маленько заскучали?

– Вы нас заметили? – удивилась Клара.

– Вы замечаете всех и каждого, верно? – улыбнулся Доктор. – Поэтому мы и хотим перекинуться с вами парой слов.

– Вот как?

– А еще заказать вам выпить.

Старик тут же расплылся в ответной улыбке.

– Что ж, отчего бы и не потолковать.

Предчувствия Доктора, как обычно, оказались верны. Мужчину звали Андерсеном, и он знал каждую шавку на трех соседних улицах.

– Чудной парень этот Милтон, – задумчиво протянул он в ответ на прямой вопрос. – Несколько месяцев назад как из-под земли вырос. Купил старую фабрику на Албернит-авеню, натащил туда всяких железяк, пошумел как следует, а потом, пару недель назад, опять пропал.

– Что там делали? – спросила Клара.

– Чего не знаю, того не знаю. Странная штука: ни разу не встречал никого, кто бы там работал.

– Автоматизированное производство, – сказал Стракс.

Доктор кивнул.

– Похоже на то. И где теперь эти странные железяки?

– Вывезли их. Погрузили на телеги – и поминай как звали.

– Вы знаете, куда их увезли?

Мужчина отхлебнул пива и крепко задумался.

– Нет, – наконец ответил он. – Но знаю того, кто знает.

С этими словами он поднял опустевшую кружку и с сожалением взглянул на оловянное дно.

– Стракс, – многозначительно сказал Доктор.

Сонтаранец забрал у Андерсена посудину.

– Повторить?

– Буду премного благодарен, – Андерсен проводил Стракса взглядом. – Вам бы поговорить с молодым Билли Матерсоном.

– А кто это?

– Хозяин одной из подвод. Он ею правил, он и знает, куда увезли машины.

– А вы знаете, где его найти, я полагаю? – подбодрил старика Доктор.

– Сегодня он вроде должен возить муку с мельницы на Вэверли-стрит на пристань Гарримана.

Стракс вернулся с пивом, Доктор поблагодарил Андерсена, и они откланялись. Старик отсалютовал им кружкой.

Мужчина, сидевший за соседним столиком, тоже проводил их взглядом. Мало кто заметил, что он появился в таверне сразу за Доктором, Кларой и Страксом – а теперь отодвинул стул и последовал за ними на улицу. Андерсен нахмурился: раньше он здесь его не видел. Впрочем, в мужчине не было ничего примечательного – разве что одеждой он походил на гробовщика.

Некоторое время они следили за домом с улицы. Особняк стоял вдали от дороги, окруженный высокой стеной, но Вастра и Фестин отчетливо видели парадный вход. За то время, что они наблюдали за ним из укрытия, никто не вошел внутрь и не вышел наружу. Шторы были задернуты, и из-за них не пробивалось ни луча света.

– Наверное, стоит позвать Доктора, – сказала Вастра.

– Вашего друга? Думаете, он поможет?

– Если кто и поможет, так это Доктор.

– Боюсь, нам пока нечего ему рассказать, – заметил Фестин.

– Ничего, он любит докапываться до правды самостоятельно.

– К дому можно подойти сзади. В прошлом месяце была страшная гроза, и упавшее дерево обрушило часть стены. Может, стоит взглянуть на него поближе, прежде чем звать вашего друга?

– Немного информации не помешает, – признала Вастра. – Мы можем хотя бы выяснить, дома ли Милтон и какая там защита.

Фестин кивнул и, знаком предложив следовать за ним, свернул на боковую улицу. Вместе они составляли странное зрелище: женщина в длинном черном платье и густой вуали – и мужчина в темном костюме, в кожаной маске на лице. К счастью, на улицах было пустынно, и, ныряя в узкий переулок параллельно главной улице, они так никого и не встретили.

Фестин не солгал: вскоре в каменной кладке показалась треугольная брешь. Дорогу и сад за стеной усеивали разбитые кирпичи и крошки щебня. Чуть дальше высилась плотная стена деревьев, так что, если дома кто-то и был, он не смог бы заметить их вторжения. Фестин первым перелез через стену и протянул Вастре руку, помогая перебраться через груду каменного мусора.

Прячась за деревьями, они вплотную подобрались к черному ходу. Окна с этой стороны тоже были темны и занавешены шторами, однако за несколько минут они так и не заметили ни единого признака жизни. Наконец силурианцы решили рискнуть и попробовать заднюю дверь.

– Если там кто-то есть, – сказала Вастра, – лучше бы нам сочинить правдоподобную легенду.

– Скажем, что мы разумные ящерицы, которые бегут от людей в поисках защиты и крова, – предложил Фестин, причем Вастра уловила в его голосе легкую иронию. – Ну, или просто дадим деру.

Для надежности выждав еще пару минут, они обменялись взглядами и бросились через лужайку к черному ходу. Вастра ожидала, что дверь будет заперта, однако та легко поддалась, стоило ей потянуть ручку. Заглянув внутрь, они увидели узкий коридор, ведущий к открытой площадке. Через секунду его затопил свет – слишком яркий для свечей или газовых ламп.

– Милтон владеет самыми новыми устройствами и изобретениями, – тихо сказал Фестин.

– Надо думать, – ответила Вастра, кивая на ближайшую дверь. – Посмотрим, что там?

– Предлагаю начать с этой, – сказал Фестин. – Раз уж она открыта.

Дверь, на которую он указал, действительно была слегка приоткрыта. Изнутри падал луч света – гораздо более мягкого и теплого, чем в коридоре.

– Хорошо, – кивнула Вастра.

За дверью обнаружилась огромная комната. Большая ее часть терялась в полумраке, окна были закрыты ставнями. Единственным источником света служил торшер возле деревянной кафедры, на которой лежала большая раскрытая книга в кожаном переплете.

– Что это? – прошептала Вастра.

– Думаю, стоит взглянуть, – так же шепотом ответил Фестин.

Вастра быстро прошла к книге, настороженно вглядываясь в тени в углах – но все было тихо. Левая страница разворота была девственно чиста, а правая содержала единственное слово.

– «Простите», – прочла Вастра, нахмурившись. – Что это значит?

Она потянулась к нижнему углу страницы, чтобы посмотреть, что написано на остальных листах. Однако стоило черной перчатке соприкоснуться с бумагой, как Вастру ослепили новые вспышки света и вокруг кафедры выстроилось кольцо сияющих лучей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию