Меня зовут Лис - читать онлайн книгу. Автор: Ли Виксен cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут Лис | Автор книги - Ли Виксен

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, Лис. – Сзади подошел Хейз, тот самый, что рассказывал историю о проклятом копейщике. – Тебя сегодня приписали к нашему отряду. После трех у нас разведка на северо-востоке. Не опаздывай.

– Спасибо, – ответила я, но Хейз по своей привычке не тратил много слов и уже уходил на другой конец нашей колонны.

Стало быть, мной опять распорядились как игрушечным солдатиком. Новое назначение? Надо поговорить с Атосом – что это за дурная привычка перекидывать меня с места на место?

На привале я пошла к генералу, чтобы провести очередную тренировку, и мы отправились на лесную поляну. Как всегда, два часа без изменений. Но день был полон сюрпризов…

Атос был не в форме. Хотя это слишком мягко сказано. Он просто не смотрел на меня, отражая удары. Мысли его были где-то далеко, а взгляд вообще направлен в никуда. Дошло до того, что я выбила у него меч, и огромный двуручник полетел в траву.

– Оп…

– «Оп»? Ты что, издеваешься? – не выдержала я. – Ты же лучший мечник Королевства. Что случилось? Тебя словно здесь нет.

– Всего лишь пропустил удар. – Он нагнулся за мечом.

Я не понимала, почему так злюсь. Вдруг в голове мелькнуло – Алайла, словно сегодняшняя невнимательность Атоса была связана с ней.

– Это из-за нее? – спросила я. Но Атос, кажется, даже не понял, о ком я говорю.

– Прекрати. – Он недовольно поморщился. – Что ты как баба. У меня и правда мысли не о тренировке. Что-то происходит в армии, а я не могу понять, что. – Он присел на траву и знакомым, тысячу раз мной виданным жестом, растрепал свою лохматую шевелюру.

– Что-то не так с легионом? – переспросила я, устроившись рядом.

– Народ нервничает. Отступление от крепости дальше в глубь страны выглядит бегством. Решения Крамера непоследовательны. Да еще Алайла приехала.

И лекарства, добавила я про себя, вспомнив разговор с Кэрком. Внезапно Атос своей огромной ладонью похлопал меня по макушке шлема.

– Но тебе беспокоиться нечего. Ты отлично проявил себя на том задании. И не вини себя в том, что Кэрка ранили. Такое случается на поле боя. Кстати, говоря о Кэрке… – Атос посмотрел на меня внимательно, пытаясь разглядеть что-то за забралом лисьего шлема. – Он сказал, что хочет поговорить со мной о тебе.

Меня словно окатили ледяной водой. Неужели Кэрк решил рассказать Атосу о том, что узнал от хозяйки северной башни? Весьма неожиданно – молчать неделю, а потом вдруг выдать мой секрет. Мне надо было увидеть капитана раньше, чем он встретится с генералом.

– Не знаешь, о чем может быть речь, а, Лис?

Я мотнула головой, сомневаясь пока в способности сказать «нет» и не выдать себя дрожью в голосе или заиканием.

– Ну, смотри. Если он умрет до заката, я заподозрю, что это твоих рук дело. – И Атос рассмеялся.

– Веселитесь, мальчики? – по примятой траве к нам шла Алайла. На ней было простое походное платье. Единственным украшением можно было назвать перевязь и ножны, в которых покоилась сабля. Они были выполнены явно не из черных металлов и ярко блестели на солнце.

Рука Атоса молниеносно соскользнула с моего шлема, и он поднялся навстречу даме:

– Тренируемся. Болтаем. Встань уже, Лис, где твои манеры!

Я подскочила от грубого окрика. Уж кто бы мне говорил про манеры! Я не хотела слушать щебетание этой парочки. К тому же, мне надо было поговорить с Кэрком:

– Разрешите вас оставить. Генерал. Атос. – Прижав кулак к груди, в знак почтения, я уже собралась уходить.

– Лис, дружок, что у тебя сегодня в планах? – Голос Алайлы был сладок, словно мед.

– Я иду на разведку с отрядом Кэрка. Кто-то с утра приписал меня к ним. – Я бросила хмурый взгляд на Атоса, но тот лишь удивленно приподнял одну бровь. Странно, я была уверена, что это его рук дело.

– Славно. Я уже виделась с нашим чудным капитаном сегодня. Ему явно лучше. Передай от меня, чтобы он выздоравливал.

#Бусина шестая

На разведку выехала группа из пятнадцати человек, все конные. Даже мне выдали чалую лошадку, которая, по-моему, то ли недоедала, то ли была больна – через шаг спотыкалась. Наездница из меня была неважная, и оставалось только молиться, как бы не слететь с нее до конца нашей поездки.

Разведка, ха! Мы оставили за спиной три армии, ретируясь так спешно, что пыль, наверное, все еще оседала на дороге. Что мы вообще могли искать в этой глуши? Меня все сильнее смущало то, насколько глупы были последние решения генералов. Битва у замка, бессмысленные жертвы, единственная разведывательная группа, отправленная без особой цели в какой-то лес. Мысли крутились в голове, но я никак не могла связать все нити этой истории воедино, понимая, что упускаю нечто важное.

Кэрк был здесь, на прекрасной серой кобылке – не боевой конь, а скорее лошадка для прогулок верхом. Она все время перебирала копытами, пританцовывая от нетерпения, и этим весьма напоминала своего наездника. Разумеется, в те времена, когда он был здоров. Алайла сильно преувеличила, сказав, что Кэрку лучше. Конечно, то, что он сидел на лошади, не морщась постоянно от боли, говорило в пользу выздоровления. Но мой товарищ все еще был бледен, а в глазах появился нездоровый блеск.

Лес вокруг нас неуловимо напоминал мне тот, что был в моем кошмаре за пару ночей до этого. Светлый, пронизанный лучами и пением птиц. Но самым большим сходством оставалось предчувствие большой беды. Я пыталась успокоить себя тем, что этот страх возник совсем даже от иного – от предстоящего разговора с Кэрком.

Стараясь держаться к нему поближе и не упасть с лошади, я дождалась разделения отряда на все меньшие и меньшие группы, пока, наконец, мы не остались в чаще вдвоем, если не считать лошадей и птиц. Капитан ехал погруженный в свои мысли. Я впервые заметила, что он красивый, в общем-то, парень – наверное, любая девушка была бы рада оказаться рядом с ним. Несмотря на общую нескладность, он был высок и гибок, а улыбчивые губы и смеющиеся глаза придавали ему озорной вид. Тень от рыжих длинных ресниц на мгновенье легла на щеки. И я собралась с духом:

– Мне надо поговорить с тобой…

Он испуганно оглянулся, словно не ожидал, что кто-то следует за ним. Увидев меня, он расслабился, и убрал руку с эфеса, куда она метнулась сразу после моих слов. Ну и реакция.

– Лис. Я и не заметил тебя. – Он вздохнул. – Что случилось?

– Ты хотел поговорить с Атосом обо мне. И я… – Повисло молчание. Я не знала, что сказать дальше. Просить его не раскрывать меня? Уверять, что девушка в башне ошиблась и я мужчина? Подкупать?

– Прости, но это важно рассказать старшим по званию. – Он выглядел немного грустным. – Я бы не раскрыл этот секрет, если бы не думал, что он может навредить тебе.

– Как это может мне навредить? – почти выкрикнула это я. Кобыла подо мной опять споткнулась, и мне пришлось вцепиться в седло, чтобы не перелететь через голову. – Как только они узнают, что я девушка – я лишусь всего!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению