Отражение зла - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Вико cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение зла | Автор книги - Мишель Вико

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– А как он выходит в лес, ведь дворец наверняка стоит на открытом месте? – спросил Сузуме.

– Этого я не знаю, но думаю, что он или пользуется колдовством или же из дворца в лес, ведёт подземный ход. Так часто делают, когда хотят иметь возможность незаметно, или как в его случае, минуя открытую местность, сразу же попасть в лес.

– А кроме боязни солнца, чем ещё можно воздействовать на демона Дааку? – спросил Такехико.

– Больше, пожалуй, ничем. Вы можете только заставить демона Дааку следовать куда пожелаете, если захватите в плен его верного слугу великана Оокина. Дааку так им дорожит, что будет даже рисковать своей жизнью, лишь бы освободить великана и вернуть его в свой Чёрный лес. Замечу, великан чрезвычайно силён и вынослив, так что поймать его весьма затруднительно. Однако возможность такая всё равно есть, потому что великан не слишком умён, и его легко обмануть. Ну и последнее что я могу вам ещё сказать, так это о любви великана Оокина к хорошему пиршеству.

– Вот самая дельная новость, – смеясь, воскликнул Сузуме. – Выманим великана Оокина из Чёрного леса ароматом блюд, которые сами же для него и приготовим.

– Ты умеешь хорошо готовить разнообразные блюда? – удивлённо посмотрел Такехико на Сузуме.

– Только самые обычные и простейшие, – смутившись, произнёс Сузуме.

– Для этого великана искусство кулинарии не на первом месте, ибо его всегда сначала интересует какое количество поданных к столу блюд, приготовлены из мяса, – сказал Юки.

– А людоедством Оокина не занимается? – спросил Такехико.

– На ваше счастье, нет, – ответил Юки, собираясь проститься с друзьями. – Мне пора. Отец просил поскорее вернуться обратно.

– В таком случае и мы пойдём дальше, – согласно кивнул Такехико, прощаясь с Юки.

– До новых встреч, – воскликнул Сузуме, в свою очередь, прощаясь с Юки.

– Рад был вас снова повидать, – произнёс Юки и тут же исчез.

– И мы тоже рады, – прошептал Такехико, направляясь дальше, в сторону драконьего озера.

– Нет, что ни говори, а колдовство полезная штука, – сказал Сузуме, шагая рядом с Такехико.

– Да-да, только вот когда ты с ним столкнёшься в Чёрном лесу, не разочаровывайся сразу.

– Я смотрю, ты без лишней дипломатии решил меня разубедить в том, о чём я лишь едва позволил себе помечтать.

– Возращение в реальность сейчас будет полезнее призрачных мечтаний.

– Как скажешь, – вздохнул Сузуме. – Кстати у нас на пути будет Драконье озеро, и неужели мы пройдём мимо?

– Хочешь снова встретиться с драконом Тацу? – ответил вопросом на вопрос Такехико.

– Кто знает, что нас ждёт впереди. Так пусть хоть сейчас мы столкнёмся с тем, от кого у нас будут только одни приятные эмоции.

– Признаться честно, мне тоже хотелось увидеть дракона Тацу.

– В таком случае, что может быть проще! – радостно воскликнул Сузуме.

И пока друзья спокойно приближались к Драконьему озеру, всё время, думая и разговаривая между собой о предстоящей встрече с драконом Тацу, демон Дааку, прознав при помощи своего колдовства о новых посланниках колдуньи Акаи, начал уже готовиться к их появлению в его Чёрном лесу, позвав для этого к себе великана Оокина.

– Слушай меня Оокина. Скоро сюда придут те самые люди, которых мы с тобою не успели поймать полмесяца назад, – проговорил демон Дааку, обращаясь к своему верному слуге великану Оокина, собираясь направить его для встречи с незваными гостями.

– На этот раз я постараюсь их не упустить, господин.

– Сначала дадим возможность нашим гостям углубиться подальше в Чёрный лес, и совсем будет хорошо, если они подойдут как можно ближе к моему дворцу, чтобы у них потом не осталось никаких шансов даже на случайное спасение.

– Вы как всегда правы господин.

– Я думаю, они явятся в мой лес не с пустыми руками. Непременно стоит предполагать, что подарочек колдуна Кабоку ими ещё не забыт в пылу усердного труда на службе у колдуньи Акаи.

– Вас это настораживает мой господин?

– Нет, нет, Оокина. Беспокоится особо, незачем, но учитывать подобный момент необходимо. Теперь то мы о волшебных семенах знаем и успеем адекватно ответить на их вероятное использование. Во всяком случае, уж я-то постараюсь пресечь подобные выходки со стороны людей.

– Что прикажете делать сейчас мне, господин?

– Ты пока свободен. Далеко от дворца не уходи, и просто будь готов к делу. Я именно для этого тебя сейчас и пригласил к себе, чтобы заранее предупредить.

– Хорошо господин, – поклонившись, сказал великан Оокина.

– Можешь идти.

Ещё раз поклонившись, великан Оокина молча вышел из комнаты, оставив демона Дааку наедине с его мыслями.

Оставим же грозного владельца Чёрного леса, демона Дааку и мы, уделив сейчас наше внимание, пока Такехико и Сузуме благополучно прибыв на берег Драконьего озера, разговаривают с драконом Тацу, на дела тех, кому не безразлична судьба людей.

Первыми, о ком я вскользь напомню вам дорогой читатель, являются два старых, добрых колдуна, которых вы уже знаете. Это колдун Кабоку и колдун Доубуцу.

Известие о том, что колдунья Акаи послала людей в Чёрный лес, конечно же, не осталось без их должного внимания. И именно поэтому, они, встретившись сегодня в доме колдуна Доубуцу, уже целых две трети часа, неспешно вели между собою тихую, спокойную беседу.

– Моя дочь уже дала своим пернатым друзьям все необходимые поручения, – сказал колдун Доубуцу.

– Предлагаете пока не вмешиваться в дела людей?

– Ограничимся тем, что тайно проследим, иначе нас могут обнаружить и тут уж всё равно кто это будет: он или она.

– А не допустим мы большой опасности для своих друзей, своим бездействием?

– Моя дочь уверила меня, что наша помощь ей пока не нужна и потребует от нас вмешательств только в крайнем случае.

– По мне так даже наша тайная сегодняшняя беседа приводит мою душу в непроизвольное беспокойство.

– Помилуйте, иначе и я не смогу быть спокойным. Мы должны быть стойкими во всём.

– Согласен, и полагая, что мы прекрасно поняли друг друга, удаляюсь прочь, – проговорил колдун Кабоку, поклонившись колдуну Доубуцу.

– Все действия моей дочери станут вам известны сразу же, как только их узнаю я, – успел сказать колдун Доубуцу своему соседу колдуну Кабоку, прежде чем тот, направляясь к себе, домой, медленно растворился в воздухе.

Должен сразу же заметить, что такая сложная манера общения двух старых колдунов была продиктована обстоятельствами на случай, если кто-то их разговор ненароком подслушает. При этом они прекрасно друг друга понимали. Их жизненный опыт, давнее знакомство друг с другом, научило общаться, не произнося вслух самого главного, пряча основной смысл самой беседы, за ширмой, на первый взгляд, совсем непонятных фраз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению