Отражение зла - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Вико cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение зла | Автор книги - Мишель Вико

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно

И, конечно же, к объяснениям Хакару добавились объяснения и двух старых добрых колдунов, колдуна Кабоку и колдуна Доубуцу, к которым присоединились колдун-шутник Адзамуку и молодая колдунья Котори.

– Мы не стали вам открыто помогать, чтобы избежать столкновения с колдуном Идзивару и его сестрой, которые могли из-за встречи с нами, затаится на долгое время, – сказал колдун Доубуцу от имени всех остальных добрых колдунов. – Если бы такое случилось, ваши шансы на спасение своих жизней были бы ничтожно малы.

– А почему на зов волшебной дудочки, которую нам подарил Юки, явился колдун Адзамуку? – спросил Сузуме.

– Потому что его никто в наших краях не знал, – ответил Хакару, – а если бы даже кто и догадался о личности Адзамуку, так всё равно нападать на малознакомого колдуна из чужих краёв, ни Идзивару, ни Акаи, при их сегодняшнем положении, сразу бы не стали. Мне потом даже пришлось в облике Казуки немного погулять по Жёлтой Долине, чтобы посильнее насторожить колдунью Акаи и удержать её от появления на берегу озера Аммоку, где она могла бы нарушить наши планы. Кстати появление Казуки на берегу озера Аммоку, вообще было как нельзя вовремя, потому что та неожиданность и уверенность с которыми он показался во владениях колдуна Идзивару, и без того напуганного вашим приближением, сделала старого колдуна осторожным, что в конечном итоге давало фору во времени для всех наших действий.

– Что касается тогдашнего исчезновения великана Оокина, – произнёс Адзамуку, прибавляя свои объяснения к словам Хакару, – то я его переместил в свой дом, где он находился до того момента, как колдун Идзивару поверил, что видит перед собой вместо меня, свою родную сестру, колдунью Акаи.

– Выходит что вы тоже шутник! – воскликнул Такехико, глядя на Адзамуку.

– И не только шутник, а ещё и давний друг вашего друга колдуна Хакару! – сказал Адзамуку.

Весь этот разговор произошёл во дворце хранителя Холодных гор, которым теперь вместо своего погибшего отца, колдуна Цуметаи, стал его сын Юки.

Когда же все колдуны возвратились, каждый в свой дом, во дворце Юки остались только Такехико и Сузуме.

– Мне показалось или ты действительно сейчас думаешь о чём-то особенном? – спросил Такехико у Юки, посмотрев при этом своему другу прямо в глаза. – Твой взгляд говорит мне, что ты чего-то с нетерпением ждёшь.

– Ты не ошибся, – тихим и ровным голосом ответил Юки, не отводя своего взгляда от Такехико. – Я собираюсь отправиться на поиски колдуньи Акаи, и моё сердце с болью сжимается у меня в груди, когда глядя на солнце я вижу неизбежное приближение вечера, с наступлением которого, придёт грустный час разлуки.

– Из того что ты сейчас мне сказал, я понял, что ты решил идти один.

– Да, – подтвердил Юки. – Пока я не найду следов сбежавшей колдуньи Акаи, я буду искать её один.

– А потом? – спросил Сузуме.

– Этого я ещё не знаю, но твёрдо уверен, что должен искать бесследно пропавшую колдунью Акаи, только в полном одиночестве, и всё из-за того, что мне пока даже трудно называть её своей матерью.

Ну, или хотя бы начать её поиски без посторонней помощи, чтобы точно знать, насколько опасны будут они в будущем для моих друзей, изъявивших своё желание мне помочь.

Эпилог

А теперь, в качестве скромного эпилога к рассказу о приключениях Такехико, мне бы хотелось сказать вам уважаемый читатель, что закончилась сейчас лишь история Такехико, который вместе со своим другом Сузуме, вернулся в свою родную деревню, в свою семью, в свой дом, ставший отныне и домом для Сузуме, в котором тот обрёл для себя не только новый кров, а и новую семью.

– Как в вашей деревне замечательно поют птицы, – однажды восхищённо сказал Сузуме, своему названному брату Такехико, удивляясь тому, что каждое утро возле дома, где теперь проживал, большая сакура, словно цветами, украшалась певчими птицами.

И никто из семьи Такехико, как и он сам не знал, да и не подозревал, что виновницей всех утренних птичьих концертов, была Котори, влюбившаяся в Такехико и не раскрывшая перед ним своих чувств из-за своего отца, доброго колдуна Доубуцу, который сказал ей, что мужчина первым должен выказать ей свою любовь. И для того чтобы впоследствии можно было узнать если ответные чувства любви у Такехико к молодой колдунье, старый колдун Доубуцу сообщил дочери своё разрешение в следующем году, пригласить своего возлюбленного к ним в дом, под каким-нибудь подходящим предлогом. Тем более что повод для встречи, когда это можно было сделать, у них намечался.

Как-никак родная сестра Такехико выходила за Казуки и на их свадьбу были приглашены все знакомые и все друзья, в числе которых само собою числилась и Котори.

Грустно вздохнув, не смея перечить отцу, Котори согласилась. А чтобы ей было легче ожидать дня свадьбы Сайюри и Казуки, когда можно будет оказаться рядом с Такехико, дочь колдуна Доубуцу, каждый день, распевая звонкие песни, сидела в окружении лесных птиц на большой сакуре возле дома, где проживал её возлюбленный, скрываясь от него в образе сладкоголосой амадины.

И не меньше хрупкого состояния души, именуемого счастьем, испытывали в эти дни и главные обитатели Чёрного леса, демон Дааку и великан Оокина.

По случаю возвращения домой и воссоединения верного слуги с любимым господином, во дворце Туюсимбу, восстановленном после вторжения в него каменных лесорубов, день за днём в течение недели, проходили пышные обеды, устроенные демоном Дааку для себя и своего слуги великана Оокина.

И если демон и великан сейчас были сыты, то схоронившийся в самом дальнем уголке своего мрачного подземелья монстр Каидзюу, наоборот был вынужден поститься, опасаясь выходить наружу даже по ночам.

Первую попытку после того как он потерял свою госпожу, монстр Каидзюу выполнит спустя две недели, вернувшись тем самым к своей прежней жизни, которая была у него ещё до знакомства с колдуньей Акаи.

Что же касается нового бегства колдуна Идзивару, внезапного исчезновения колдуньи Акаи, и всего прочего из того, что уже случилось и что теперь дальше произойдёт с остальными героями истории, прошедшей перед вами уважаемый читатель, то обо всём этом, породившем новые загадки и новые вопросы, вы сможете узнать, когда начнёте читать историю приключений Юки.

В ней наряду со старыми героями, которых вы уже знаете уважаемый читатель, конечно же, будут и новые, неизвестные герои. И коли уж я заговорил о том, кого в своём путешествии повстречает Юки, с кем ему доведётся общаться и кто станет помогать молодому доброму колдуну, избежать козней злых колдунов, скажу, что Такехико и Сузуме не останутся в стороне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению