Костяной лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Костяной лабиринт | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

Но тут из кузова высунулся ствол гранатомета, направленный прямо в грудь чудовища. Джо увидел, кто держит оружие, и едва не свалился на землю от изумления: это была Мария. Вот только последняя граната оставалась засунутой за пояс Ковальски.

И все же гнавшаяся за ним горилла увидела новую опасность.

Громкий удар застал Ковальски врасплох, и он едва не свалился с трапа.

Реакция чудовища была такой же. Решив, что в него опять выстрелили, он откатился в сторону, как и в предыдущий раз. Но на самом деле Крэндолл просто ударила ногой по стенке кузова, изображая выстрел из гранатомета.

Джо повис на скобах, оглядываясь на серебристого гиганта. Тот остановился, вероятно, сообразив, что его обманули, и проводил удаляющийся самосвал недовольным ревом.

Подняв руку, Ковальски показал ему средний палец.

«Что, дурья башка, ловко тебя провели?»

– Внимание! – окликнул своих пассажиров сидящий за рулем Монк.

Джо посмотрел вперед.

Навстречу им надвигались военные машины; они ехали бок о бок, полностью перегородив тоннель.

Это было подразделение китайской армии.

Ковальски вздохнул.

«Так кто же у нас дурья башка?»


13 часов 31 минута

Убедившись в том, что Ковальски забрался в кузов, Монк сбросил скорость и, стараясь не обращать внимания на приближающиеся машины, повернулся к Кимберли.

Та нахмурилась. С тех самых пор, как самосвал тронулся, она изучала план подземного города, предоставленный Кэт.

– Солдаты едут с той стороны, где мы проникли под землю, – сообщила Моу своему напарнику.

Коккалис затормозил.

– Значит, нам придется уходить другим путем.

– Да. – Кимберли оглянулась назад. – Там есть боковой тоннель. Ярдах в ста позади.

Монк тоже вспомнил о нем. Боковой тоннель был даже еще более просторным, чем тот, в котором они находились теперь.

– И куда он ведет? – спросил Коккалис.

– Понятия не имею, – покачала головой Моу. – На плане Кэт его нет.

– Ладно, давай посмотрим, что там.

Глядя в зеркала заднего вида, Монк тронулся назад. Серебристый гигант остановился ярдах в пятидесяти за разветвлением. Его сердитый рев привлек в тоннель других гибридов – здоровенные черные туши спешили присоединиться к своему вожаку.

– Надо поторопиться, – предупредила Кимберли.

«Сам знаю», – проворчал про себя ее напарник.

И все же он не стал увеличивать скорость. Ему хотелось, чтобы солдаты приняли его за обыкновенного водителя, спешащего сбежать от кровавого побоища.

В головных машинах замигали вспышки выстрелов. Пули разбили лобовое стекло и со звоном срикошетили от радиатора.

«Стало быть, обман не удался».

Монк прибавил газу. Пригнувшись, Моу достала из кармана куртки бинокль и осмотрела приближающиеся машины, оценивая угрозу, после чего выругалась себе под нос.

– В чем дело? – спросил Коккалис.

– В головном внедорожнике подполковник Чан Сунь.

«Ты шутишь!» – едва не крикнул в ответ водитель.

– Судя по всему, во время общей суматохи он сбежал, чтобы встретить подкрепление. Скорее всего, именно он их и вызвал.

«И вот теперь спешит во главе подмоги, собираясь выставить себя героем», – понял Монк.

Он попытался на полной скорости уйти задним ходом от стремительно приближающихся машин. Из кузова самосвала раздались выстрелы: это сержант Чинг и его люди открыли ответный огонь.

Все остальные, в том числе и Баако со спасенными им обезьянами, сидели в кузове пригнувшись. Толстые стальные стенки должны были защитить их от вражеских пуль.

Двигаясь задним ходом, Монк смотрел в боковые зеркала. Он увидел, как огромные гибриды добежали до своего вожака и собрались вокруг него. Стрельба, а также приближающиеся машины и яркий свет фар держали животных настороже, но Коккалис понимал, что долго так не продлится.

Серебристый гигант не отрывал своих черных глаз от самосвала. Он стоял, опираясь на все четыре конечности и выставив вперед плечи, и дожидался возвращения своих врагов, вероятно, вообразив, что они перешли в наступление.

«Извини, приятель, придется тебя разочаровать».

Доехав до развилки, Монк резко затормозил, выкручивая рулевое колесо. Самосвал остановился, развернувшись поперек тоннеля, передом к боковому ответвлению.

Теперь Коккалис отчетливо увидел приближающиеся машины. Яркий свет фар ослепил его.

– Чего ты ждешь? – нетерпеливо спросила Кимберли.

Удерживая педаль тормоза, Монк дал полный газ. Мощный двигатель взревел, наполняя замкнутое пространство удушливыми выхлопными газами, и Коккалис встретился взглядом с Чан Сунем, сидящим рядом с водителем в головном открытом внедорожнике.

– Они приближаются! – окликнул сзади Ковальски.

Он имел в виду не китайцев.

Монк увидел, как Чан самодовольно усмехнулся.

«Вот и отлично».

Отпустив тормоз, Коккалис крутанул руль. Завизжали покрышки, загорелась резина – и грузовик рванул с места в боковой тоннель.

Как и рассчитывал Монк, все внимание китайских солдат было приковано к громоздкому самосвалу, перегородившему тоннель, и никто не заметил грозное полчище горилл позади него.

Он проследил в зеркало за тем, как столкнулись оба войска.

Огромные гибриды налетели на внедорожники и грузовики, запрыгивая в кузовы, срывая с них брезент и выбрасывая сидевших в них солдат на землю.

Но затем тоннель, в котором скрылись американцы, круто повернул в сторону, и это зрелище скрылось из виду.

Наконец Монк смог сосредоточить все свое внимание на движении вперед.

«И куда мы едем?»


13 часов 58 минут

Минут через двадцать петляния по погруженным в темноту коридорам Мария наконец облегченно вздохнула. Она сидела в кузове самосвала в окружении теплых мохнатых тел.

Баако прижимался к своей воспитательнице, держа на коленях задремавшего шимпанзе. По другую сторону взрослая самка нянчила младенца. Крэндолл же держала на руках маленького годовалого детеныша, доверчиво положившего свою крохотную головку ей на плечо. Его мягкое дыхание щекотало ей шею.

Женщина вспомнила, как Баако был маленьким.

Ковальски сидел на полу, скрестив ноги по-турецки и откинувшись на борт кузова, и смотрел на нее.

– В чем дело? – шепотом спросила Мария.

– Ты хорошо выглядишь, – пожал плечами великан.

Окинув взглядом свою одежду и представив, какой она должна быть растрепанной, исследовательница нахмурилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию