Стальные Волки Крейда - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Смородинский cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальные Волки Крейда | Автор книги - Георгий Смородинский

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Отряд тем временем оставил позади еще одну покинутую жителями деревню, и сейчас дорога пролегала мимо необработанных полей. Несмотря на начало дня, солнце уже припекало, а прогретый его лучами ветерок приносил со стороны недалекого леса запахи смолы и хвои.

В третьем фургоне Джейс с Сальтой о чем-то оживленно разговаривали, конь Эйнара шел за повозкой, периодически косясь на идущего рядом Мрака. Девушка время от времени улыбалась и выглядела ничуть не расстроенной. «И пары суток не прошло, – мелькнула в моей голове неприятная мысль. – А чего ты, собственно, хотел? Чтобы она дала обет безбрачия? Бред. – Я мысленно одернул себя. – Не стоит вести себя как собака на сене». К тому же ревность если и была, то какая-то странная. В целом я чувствовал скорее облегчение, чем злость. Может, и правда у них все получится? Хотя где-то в глубине души я не очень-то завидовал тифлингу, характер своей старшей лучницы я за последнее время успел хорошо изучить. И вообще, все это, конечно, здорово, но что теперь делать мне? Почти двухмесячное воздержание начинает изрядно напрягать, а тут еще куча ограничений навалилась.

– Жизнь принимает порой такие странные обороты, – негромко произнес нагнавший меня Риис. – Если хотите, дар, я могу показать вам в Хантаре одно интересное местечко.

Маг, видно, заметил мой взгляд и сделал совершенно правильные выводы.

– Я же сказал, что в неофициальной обстановке командирам групп можно обращаться ко мне на «ты». – Я поискал в глазах мага иронию, но не нашел ее. Лицо парня было задумчиво, словно мыслями он был где-то совсем в другом месте.

– Хорошо, – спокойно произнес он. – В центре города есть салон, «Розовый колокольчик», моя мать когда-то работала там, и она была не единственным суккубом в городе.

– Именно поэтому ты не хочешь ехать в город?

– Нет, дар, кто я такой, чтобы осуждать свою мать. Если бы не она, меня бы просто не было. К тому же я не считаю работу в подобных заведениях чем-то неприличным, а для сукуба это вообще один из вариантов выживания, и дело тут совсем не в деньгах. Сейчас меня гораздо больше напрягает то, что я не знаю имени своего отца.

– Какая-то тайна?

– Мать не говорила мне об этом, не считала нужным. Я могу только предположить, что моим отцом был не простой демон и у молчания матери были свои причины.

– Зачем ты все это мне говоришь?

– Ваесса дар Луан – дочь мертвого магистра. Ты ведь собираешься ее навестить?

– И что?

– Когда ты спросил меня про нее, там, в пещере, я не сказал тебе всего. Моя мать знала ее. Можно сказать, что они были подругами. Как ты думаешь, кто меня учил алхимии?

– Ну да, – хмыкнул я, вспоминая, как ловко Риис своим скальпелем разделывает куски трупов.

– Мне она не скажет. Скорее всего, мать взяла с нее обещание, а вот ты, думаю, можешь узнать.

– Зачем тебе это нужно? Ты ведь столько времени жил без отца.

– Никаких претензий у меня к нему нет, – покачал головой маг. – Мать погибла, и я только хочу посмотреть на того, кого она любила кроме меня, ведь суккуб не может без любви зачать ребенка.


Вам доступно задание «Поиск отца – I».

Тип задания: уникальное.

Узнайте у Ваессы дар Луан информацию об отце Рииса.

Награда: опыт; неизвестно.


– Хорошо, я попробую узнать, но ничего не обещаю.

– Не надо ничего обещать, – вздохнул демон, – спасибо. А насчет «Колокольчика» ты подумай. Хантара, конечно, не Ниттал, но девчонки там – отменные.

Забавно, похоже на какой-то дешевый бразильский сериал. Впрочем, опыта много не бывает, да и обижать парня не хотелось, мне ведь ничего не стоит спросить об этом у дочери погибшего магистра.


– Впереди конные! Около полусотни! Видимо, дальний разъезд из Хантары, – в канале рейда доложил Ивар, командир группы разведчиков.

– Возвращайтесь назад, – приказал им я. – Риис, поехали вперед, Джейс, давай с нами, – я тронул пятками бока Машки и направил ее к голове колонны.

Как только вернулись разведчики, на дороге показались всадники, направляющиеся в нашу сторону. Впереди скакали трое, следом еще десятка три-четыре. Все одеты в кольчужную броню, в руках короткие копья, за спинами луки. На всех бело-голубые плащи – цвета сатрапа Хантары.

Конский топот придвинулся вплотную, я выдвинулся на лошади вперед и, подняв вверх руку, приказал каравану остановиться. Всадник, вырвавшийся вперед, повторил мой жест, и конные позади него натянули поводья и образовали на нашем пути некое подобие полукруга, расположившись так, чтобы в случае чего не мешать друг другу при стрельбе. Впрочем, никакой агрессии они не проявляли.

У командира отряда был мощный подбородок, глубоко посаженные зеленые глаза и короткие светлые волосы. На вид ему было около тридцати – тридцати пяти лет. Он снял шлем и, держа его в левой руке, внимательно посмотрел на меня, потом перевел взгляд левее, и его брови поползли наверх.

– Джейс? – выдохнул он. – Ты же в Фароте остался.

– Да что там делать? – губы Эйнара расползлись в широкой улыбке. – Стареешь, Торгвар, раньше ты меня быстрее узнавал.

– А нежить-то где? – тифлинг словно не услышал ответа.

– Там где и должна быть – в Серых пределах. – Видя непонимание в глазах собеседника, Эйнар сжалился и пояснил: – Нет больше той полутысячи. Можешь сказать Элиасу, что потехи не будет, – он ведь между холмов встал?

– Да, – машинально кивнул Торгвар, – за стенами ждать смысла нет, около города уже тысяч пять беженцев. Пока всех загонишь, пока разместишь… Ваши утром прошли последние. – Он перевел взгляд на меня и кивнул: – Простите, дар, все настолько неожиданно. Я Торгвар дар Кирез, сотник хантарской конницы.

– Криан, командир Стальных Волков, – представился я. – Вы доложите сатрапу Горму о моем прибытии?

– Да, конечно, я сейчас же отправлю голубя – вас встретят у ворот.

Тифлинг обернулся к своим и приказал освободить дорогу. Конные подались в стороны, освобождая место, и я, поблагодарив Торгвара и попрощавшись с ним, приказал каравану двигаться дальше.

Остаток дороги я провел, разговаривая с Шеном о том, что именно нужно держать в клановом хранилище и в каком количестве. Бывший трактирщик оказался вполне себе сообразительным парнем, порядок цен и ассортимент у торговцев Хантары он знал наизусть, так что к концу разговора я был бесконечно рад такому ценному приобретению. Единственным минусом стало то, что редкие предметы, выбитые за последний месяц в княжестве, дороже пятидесяти золотых за штуку мы не продадим. В то время как их цена наверху до обновления была в десять-двадцать раз больше.

Не знаю, что сейчас происходит на Карне. Быть может, цены сильно упали, ведь с теми болевыми ощущениями, которые появились в мире после последнего обновления, количество приключенцев наверху, думаю, заметно сократилось. Запас карман не тянет – я дал указание Шену не продавать редкие вещи. Деньги у нас пока есть, да и на продажу отложено столько, что тут и за месяц не разгрести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию