Золотой пергамент - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой пергамент | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Молодой король сел на трон, закинув ногу на ногу, и нетерпеливо постукивал пальцами по золоченому подлокотнику. Артур, по его настоянию, стоял по правую сторону от трона, и каждый, кто по какому-нибудь поводу заглядывал в зал, снедал его завистливым взглядом. Но Артур этого не замечал. Он окончательно запутался в происходящем и оттого сильно нервничал. Еще бы! Король выслушивает его историю с недоверием, задает различные вопросы в явных попытках уличить братьев или самого Артура во лжи, а потом вдруг выясняется, что он прекрасно знает о том, что Врата Рассвета существуют и ведут в Этериол. Откуда он мог узнать? Не из книг же вроде тех, что были у приятеля Кристофера, в самом деле. И чем все теперь обернется? Артур заметил — король Роланд говорит о братьях с интересом, но без особого восторга. Кто знает, откуда ему известно про Этериол и в каком свете?

Через некоторое время вернулся слуга и сообщил, что привел Кристиана, Балиана и Юана. Артур еще больше занервничал. Было очень скверно, что Роланд не позволил ему привести своих спутников лично. Возможно, он намеревался таким образом выявить нестыковки в рассказах и, соответственно, ложь, если таковая имела место быть (не зря же король нет-нет да и глядел в его сторону пронизывающим взглядом!), но Артур волновался не из-за этого. Ведь он не успел предупредить Балиана о том, как выглядит король и какое почтение нужно ему оказывать! Страшно было представить его реакцию, когда он увидит, насколько грозный богобоязненный король мил лицом.

— Пусть войдут, — сказал Роланд.

Артур напрягся. Двери отворились, слуги с поклоном пропустили в зал трех братьев. Те, пораженные размерами и красотой тронного зала, неуверенно прошли вперед, подняли взгляды на короля, который, в свою очередь, не отрывал от них глаз…

И тут тишину разрушил голос Балиана:

— Это что, король?

Артур сдавленно крякнул и сам не заметил, как с его губ сорвался трагический шепот:

— Этого-то я и боялся.

Роланд приподнял одну бровь и посмотрел на Балиана с таким видом, словно увидел некое крайне редкое и несуразное насекомое. Но прежде, чем он успел что-то сказать, Кристиан ударил Балиана под колено так, что ноги того подкосились, и он был вынужден прикусить язык, чтобы не закричать в голос.

Кристиан низко поклонился королю, и Юан поспешил сделать то же самое.

— Прошу простить моего брата Балиана, Ваше Величество, — сказал Кристиан. — Боюсь, его характер не поддается воспитанию. Я — Кристиан, а это — Юан.

— Что ж, по крайней мере, один из вас более или менее знаком с этикетом, — сказал Роланд, глядя на них с высоты своего положения. — Мне нравится твое имя, Кристиан. В нем мы слышим отголосок Божьего провидения.

— Благодарю вас, — Кристиан снова поклонился.

— А по мне так дурацким оно было, дурацким и осталось, — побурчал Балиан, и братья пихнули его одновременно с разных сторон.

Роланд заметил их усилия в попытке заткнуть юного нахала и жалостливо изрек:

— Оставьте его. Вижу, его таким создал Бог, и усилия ваши тщетны…

— Не могу с вами поспорить, — Кристиан вздохнул.

— …спасет его только смерть от очищающего огня… — закончил Роланд, и Балиан, испуганно замахав руками, жестами показал, что ни слова больше не проронит, если только ему сохранят жизнь. — То-то же, — сурово посмотрел на него король тем самым взглядом, способным, как минимум, приковать человека к месту. — Итак, вы действительно прибыли из Этериола? Расскажите мне об этом.

Кристиан послушно поведал их историю. Он вкратце рассказал о Вратах, о том, как они в детстве попали в Эндерглид, как действует золотой пергамент, как он был похищен, и как Гволкхмэй, ничего толком не объяснив, отправил их в Дилан. Как им повезло, что они встретили Артура, и как он помог им. По просьбе короля он также рассказал о нападениях людей Грилда. Рассказ Кристиана был ясным и стройным, он ни разу не запнулся и не потерял спокойствия. Но король Роланд выслушал его так же, как и Артура — невозмутимо, без видимого интереса.

— Мы хотели попросить вас помочь нам найти Врата Заката, поскольку люди Градерона наверняка находятся рядом с ними, — закончил Кристиан. — В благодарность мы готовы… В общем-то, на что угодно. В том числе и помочь вам в войне с Галикарнасом.

— Ясно, — сказал он.

В тронном зале воцарилось молчание. Роланд, не издавая ни звука, смотрел на братьев. Те отвечали ему тем же. Артур, в свою очередь, переводил взгляд то на правителя, то на своих спутников.

— Я слышал о Вратах, — наконец медленно произнес Роланд. — Говорят, что, действительно, время от времени они появляются то в одном, то в другом месте. Мой отец рассказывал мне об Этериоле — но это считалось легендой. Впрочем, мысль о том, что раз есть Врата, то за ними тоже что-то существует, никогда не казалась мне дурной. Но, конечно, до Царства Небесного вам далеко.

— Безусловно, — кивнул Кристиан.

— Но все же ближе, чем нам, — задумчиво проговорил Роланд. — Вечером я попрошу вас рассказать больше об Этериоле. А пока поговорим о вашей просьбе, — при этих словах король вдруг посуровел и заговорил как человек, привыкший быстро находить решение неразрешимым проблемам. — Я считаю своим долгом оказать помощь каждому, коль я в силах это сделать. Но вам я помочь не могу. Врата Заката находятся в Галикарнасе. Провести вас туда не в моих силах. Правитель той страны убивает любого, перешедшего границу.

— Но вы уже нам помогли! — воскликнул Юан. — Теперь мы точно знаем, что Врата находятся в Галикарнасе!

— Точно? — мрачно посмотрел на Роланда Балиан.

— В Асбелии были замечены только Врата Рассвета, — холодно продолжал король. — Об иных мне ничего неизвестно. В мирное время король Сигфрид говорил мне о Вратах, и, полагаю, это может значить только то, что то были Врата Заката. Их описывали как серебряные ворота дивной красоты.

— Так и есть, — кивнул Кристиан.

— Извините… Ваше Величество, — подал голос Артур. — Разрешите?..

— Спрашивай, — милостиво позволил Роланд.

— Если вы знали о Вратах… — Артур был растерян. — Почему никто больше не знал? И никто не пытался проникнуть в Этериол?

— Справедливый вопрос, — сказал Роланд. — Я не считаю себя хранителем этой тайны. Но как я уже упоминал, рассказ об Этериоле считался легендой. Никто не знал наверняка, и когда Врата появляются — это происходит или в горах за твоей деревней, или в пустоши близ Тилии, — людям приказано не приближаться к ним. Подобное неизбежно вызывает в человеке страх, но все же некоторые дерзнули нарушить приказ и пытались открыть Врата. Это бесполезно, они заперты, и ничто не в силах их открыть. Так чего ради рассказывать об этом? Люди склонны вдаваться в грех, стремясь достичь сверхъестественного… Так или иначе, — Роланд вновь перевел взгляд на братьев, — вам не остается ничего иного, кроме как ждать появления своих Врат.

— Мы не можем, — возразил Балиан. — Градеронцы прекрасно знают, когда Врата поменяются местами! И это будет аж через четыре месяца! Да они за это время сотрут Этериол с лица земли! И вас заодно, запросто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению