Золотой пергамент - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой пергамент | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно уж, — проворчал Балиан. — Просто наверх необязательно.

— Я должен рассчитать, куда направить удар, — пожал плечами Кристиан. — С высоты удобнее. А то и в своих попасть можно.

— Так и ты бы залез, — обратилась к Балиану Розетта.

— Я не могу, — хмуро ответил Балиан. — У меня после того боя спина неработоспособная на неопределенное время. Ну, жить можно, но чтоб постоянно туда лазить…

В лагере со дня на день ожидали прибытия самого короля Роланда или, хотя бы, подкрепления — письмо было отправлено давно, а ответа все не было, и солдаты начинали беспокоиться, тем более что бои становились все ожесточеннее. Ходили слухи, что Сигфрид уже давно лично участвует в бою, и, возможно, это действительно было так: порой солдаты Галикарнаса становились слишком уж воодушевленными. Артур говорил, что своими глазами видел короля на поле боя, но Кристиану и Балиану пока так и не довелось на него полюбоваться. Балиан предположил, что это просто потому, что они не знают, как выглядит король Галикарнаса, но Артур, вздохнув, сказал, что, во-первых, его нельзя не узнать, а, во-вторых, если он услышит, как кричит Балиан, то мимо точно уж не пройдет.

Балиан возмутился, что все привязались к его крикам, но немного успокоился, узнав, что если рядом будет Сигфрид, он непременно его заметит — ему было интересно, он так много слышал о кровожадном короле. И вскоре его любопытство было удовлетворено.

Глава двадцать вторая Вступление королей

Изводящийся от скуки и тоски Юан, который все еще находился под присмотром Розетты, уже битый час крутился с боку на бок. Рана ощутимых беспокойств давно не вызывала — так, легкая резь. Но Розетта все равно категорически запретила ему вставать. А Юану просто нестерпимо хотелось, наконец, встать, побегать и потренироваться, раз на поле боя пока не пускали.

Мальчик боролся с собой примерно полдня, но потом не выдержал, сел и оглянулся — все ли еще Розетта сидела спиной к нему и дремала? К удивлению Юана, девушки рядом вовсе не было. Упускать свой шанс он не собирался. Тихонько выбравшись из-под навеса, он повязал пояс с ножнами и стал красться к спуску.

В лагере было тихо — все, кроме раненых, ушли на бой. Юан, конечно, не собирался идти туда же, потому как знал, что это очень огорчило бы братьев, но надеялся хотя бы постоять рядом с теми, кто охранял лагерь внизу — после четырех дней полного бездействия Юану и это показалось очень даже почетным заданием.

Дойдя до спуска в низину, Юан стал со всей возможной осторожностью спускаться вниз. Но едва он достиг первых деревьев, впереди вдруг послышались крики. Мальчик едва успел отпрянуть в сторону и затаиться рядом с кустарником, чтобы не быть сбитым с ног — какие-то люди пробежали вперед, голося что-то командным тоном. В руках их были наспех сделанные носилки, на которых лежал человек. Процессия оставляла за собой кровавый след. У Юана волосы дыбом встали от ужаса — он успел разглядеть, в каком состоянии раненый. Кроме того, он узнал его. Это был генерал Теладор.

Едва они скрылись в лагере, через лес стали идти все новые и новые люди — было похоже, что все солдаты уже возвращаются. Но Балиана и Кристиана среди них не было.

— Эй, ты! Юан!

Юан испуганно оглянулся. За его спиной кто-то стоял, но он не мог узнать, кто это, хотя голос был очень знакомым.

— Пойдем.

Человек схватил его за руку и потащил обратно к лагерю. Кто бы это ни был, побег провалился — с тоской подумал Юан. Сейчас его снова вверят Розетте, и он до скончания времен будет лежать на треклятой постели, в ужасе размышляя, не случилось ли с Балианом и Кристианом того же, что и с Теладором. Почему они не вернулись со всеми? Или он просто пропустил?

Они вскарабкались к лагерю, и там, в свете многочисленных костров, Юан увидел, кто привел его обратно. Это был Ричард.

— Что ты тут делаешь? — изумился Юан.

— Король Роланд послал меня вперед, чтобы я объявил о его скором прибытии, — вне себя от гордости сказал Ричард. — Розетта сказала, что тебя ранили, а ты удрал.

— Еще как удрал! — рявкнула Розетта, подлетая к Юану и хватая его за шкирку. — Молодец, что нашел его. Чертов маленький мерзавец, кто позволил тебе убегать?!

Не слушая яростных возражений, Розетта приволокла Юана обратно под навес и толкнула на лежанку.

— Отстань! Я в порядке! — отчаянно сопротивлялся Юан. — Я просто пойду там постою…

— Ты будешь не стоять, а лежать, я сказала! — рявкнула Розетта. — И не там, а здесь! Ни на минуту нельзя отойти, а!

— Но Балиан… Балиан и Кристиан…

— Что Балиан и Кристиан?

— Где они? — требовательно спросил Юан. — Они не вернулись? Надо пойти, узнать! И Артура нет!

Розетта и Ричард переглянулись.

— Я пойду, узнаю, — вызвался Ричард — при выполнении служебного долга для Роланда (да еще перед Розеттой) его переполняли отзывчивость и благородство.

— Ладно, давай, — согласилась Розетта. — Я покараулю. А то опять смоется.

Ричард отсутствовал совсем недолго. Вскоре он вернулся и сообщил:

— Остались там. Генерал Теладор очень серьезно ранен, — он помрачнел. — Оставил Артура вместо себя… Там затишье, но пока солдаты Галикарнаса там, уходить нельзя. Балиан и Кристиан тоже остались. Да и много кто — примерно половина вернулась, остальные все там.

— Точно? — жалобно спросил Юан.

— Нет оснований не верить, — важно проговорил Ричард. — Ничего, скоро придет король Роланд со своим отрядом, и Сигфриду не поздоровится.

— Скорее бы, — с болью вздохнул Юан, впрочем, мечтающий не о приходе Роланда, а о завтрашнем дне, когда ему, как он надеялся, наконец, позволят встать и делать, что его душе угодно.

В низине царили полный разгром и кровавое запустение. По обе стороны от эпицентра зоны сражения находились остатки войск — узнав, что генерал Теладор ранен, военачальник Галикарнаса объявил временное отступление. Солдаты Асбелии, конечно, не могли не воспользоваться этим щедрым, хоть и полностью обоснованным местными обычаями войны подарком, и вот теперь сверлили взглядами пустошь и людей поодаль, не смея вступать в сражение.

— Они все равно начнут раньше, — сказал по этому поводу Артур. — Прежде, чем наши вернутся. Будьте начеку.

— Будем, — сказал Балиан. — А я, кажется, вижу ту штуку, о которой говорила Розетта.

Он указал вперед. Между усевшимися прямо на землю людьми можно было разглядеть большой камень — свет факелов хорошо освещал его. Он был такой причудливой вытянутой формы, что очень легко было представить, как перед ним — или, точнее, за ним, — возвышаются Врата.

— Но Юана с нами нет, — сказал Кристиан.

— Может, приведем его по-быстрому? И закончим уже с этим.

— Но он же ранен! — возразил Артур.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению