Золотой пергамент - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой пергамент | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

И вдруг Балиан вспомнил. Это был один из тех солдат, что встретились им в деревне Артура.

— В чем дело, Балиан? — заметил его Лориан. — Что-нибудь нужно?

— А-а… Да. Нож. И Артур.

— Артура у меня нет, — усмехнулся Лориан и кинул ему кинжал в ножнах. — А нож — пожалуйста.

— Спасибо. А где Артур?

Задержанный вдруг перестал кричать и глянул на Балиана с подозрением. Потом, видимо, разглядев его в пламени костра — со страхом. Впрочем, бояться ему, как оказалось, уже было нечего — держащий его человек, усомнившийся в полезности заключенного, вознамерился перерезать ему горло.

— Подожди! — замахал руками Балиан. — Не надо!

— Почему это? — возмутился импровизированный палач. — Не нравится — не смотри. Привели тут мелочи в армию!

— Сейчас как врежу! — бесстрашно рявкнул Балиан, несмотря на то, что солдат был выше его на две головы и шире в плечах как минимум вдвое.

— Я его узнал! Он был в Асбелии. Надо Артура привести.

— Что происходит? — к ним приблизился один из подчиненных генерала Теладора.

Балиан спешно объяснил ему, в чем дело. Артура быстро отыскали и привели, и он тоже легко опознал былого коллегу.

— Вот и будет информация об этих козлах, — довольно потер руки Балиан, под «козлами», на сей раз, подразумевая Грилда и его компанию, а, заодно, и рогатого градеронца.

Ему очень хотелось послушать, как будет идти допрос, но Артур разочаровал его, сказав, что допрашивать в виду важности роли заключенного будут лично генералы, и им с Балианом лучше там не присутствовать. Тогда Балиан вспомнил, что его ждет Розетта и, заручившись обещанием Артура позвать его, когда что-нибудь выяснится, помчался обратно.

— За смертью тебя посылать! — встретила его выговором девушка.

— Извини, — Балиан передал ей кинжал. — Слушайте, что скажу, — обратился он к братьям.

Он рассказал им, как узнал одного из разведчиков Галикарнаса. Кристиан и Юан очень заинтересовались и выразили надежду, что скоро им смогут сообщить информацию, которая, быть может, поможет им выйти на градеронцев.

— Скорее бы. А то скоро бой, — сказал Кристиан. — Кстати, об этом. Надо придумать, что делать с Юаном.

— Как это, что со мной делать? — возмутился Юан. — Я буду биться!

— Юан, ты же знаешь, что это опасно.

— Но вы обещали!

— Послушай, — примирительно проговорил Кристиан. — Когда войско пробьется вперед, нам придется взять тебя с собой, чтобы вызвать Врата. Но я не думаю, что в первые дни будет такой успех. Нужно выполнять работу по силам… Ты понимаешь?

— И что же мне по силам? — глаза Юана пылали гневом и обидой.

— Делать так, чтобы ублюдки, прорвавшиеся сквозь нас, не проходили дальше, — предложил Балиан. — Предлагаю вам с Кристианом быть там, а я пойду вперед.

— Один не пойдешь, — возразил Кристиан. — Но и Юана оставить одного я не могу.

— Я пойду с вами! — не терпящим возражений тоном сказал Юан.

— Юан, я тебя очень прошу, — проникновенно произнес Кристиан. — Останься там, где будет не так много людей.

Юан хотел снова возразить, но вдруг опустил голову и пробормотал дрогнувшим голосом: «Ладно». Трюк сработал. Кристиан и Балиан ободряюще потрепали его по плечам, а мальчик немедленно решил, что когда начнется бой, он ни на шаг не отстанет от братьев.

Вскоре дозорные, отправленные в низину, вернулись и сообщили, что в войске Сигфрида началось движение. Пора было выступать.

Кристиан, Балиан и Юан уверенно направились к спуску вниз — толпа самых ретивых солдат уже бегом бросилась в низину. На полпути Балиан, правда, что-то вспомнил, сказал братьям, что догонит их, а сам вернулся к Розетте и, воровато оглядевшись, обнял ее. Девушка похлопала его по спине, поцеловала в щеку и дала ценное напутствие «не пораниться». После этого очень довольный жизнью Балиан нагнал Кристиана и Юана, и вместе с другими воинами они бегом понеслись вниз по склону. Дело это было не простым — торопясь, солдаты то и дело сбивали друг друга, многие спотыкались, и Юан к концу спуска уже мог похвастаться боевым ранением — разбитой коленкой. Мальчик это стоически проигнорировал и поклялся себе в любом случае поучаствовать в настоящем бою.

Несколько солдат, как было велено Теладором заранее, остались у подножия склона, чтобы не пропустить прорвавшегося неприятеля, остальные помчались вперед.

— Юан, будь здесь, хорошо?

— Ладно, — Юан изобразил смирение и остался рядом с солдатами, которые, напротив, были очень довольны такой, сравнительно безопасной участью. — Осторожнее там.

— Не боись! — грянул Балиан и, обнажив меч, со всех ног понесся вперед.

Пешее войско сопровождала конница, несшая факелы, и в их свете можно было разглядеть, как им навстречу несся огромный рой — солдаты Галикарнаса с громким ревом бросились завоевывать близлежащие местности. Темнота их решительно не беспокоила, хотя и их сопровождали люди с факелами. Розетте, вместе с другими наблюдающей за сражением из лагеря, открылось красивое зрелище: сотни огоньков плыли навстречу друг другу. Но внизу никто не думал о красоте действий — каждый стремился сокрушить врага и выжить.

Балиан и Кристиан не жалели сил, направо и налево сражая солдат Галикарнаса. Братья были действительно ценным приобретением для короля Роланда — в отличие от обычных солдат они умели не только бить, но и хорошо уворачиваться, порой хитрить, изображая отступление и, самое главное, сохранять хладнокровие и делать все это в условиях кровопролитной битвы, когда вокруг сновали не только враги, но и друзья, по которым попадать не следовало.

Но и противники были не лыком шиты. Падая на землю, они вновь поднимались, из последних сил метали мечи и кинжалы, а иногда не брезговали лежащими у ног камнями, и солдатам Роланда сильно доставалось этими булыжниками. Они не могли последовать примеру врагов, и не только из-за гордости — почти все солдаты Асбелии были в доспехах, и склоняться лишний раз было опасно. А вот среди людей Сигфрида встречалось и много обычных оборванцев.

Балиан забыл обо всем на свете, раскидывая врагов. Его меч очень быстро обагрился кровью, но он этого не видел и не хотел видеть. Он отдавал себе отчет в том, что это война, и тут не до показательности. Он уже получил несколько ударов, в том числе и злополучным камнем, но, к счастью, серьезных повреждений это ему не причинило. Зато Кристиан куда-то исчез. Балиану очень хотелось оглядеться и найти его, однако многочисленные противники ему этого не позволяли.

Солдаты Галикарнаса очень быстро приметили ретивого юношу в яркой одежде, не по возрасту хорошо владеющего мечом и, обступив его со всех сторон, принялись медленно оттеснять в сторону, туда, куда не падал свет факелов. Балиану и впрямь было много тяжелее сражаться в таких условиях, но он, конечно, и не думал отступать. И вскоре понял, что совершил ошибку, подумав, что сборище воинов Галикарнаса — и в доспехах, и без, — хочет просто загнать его в темноту, думая, что это его слабое место (он совсем забыл, что это жители Дилана и им неизвестно о том, что он привык биться исключительно при свете дня). Солдаты если и думали о темноте, то уж точно она не была приоритетным условием. Они оттесняли его для того, чтобы, во-первых, отрезать от людей Асбелии, а, во-вторых, загнать в угол, где поджидали более робкие, но и более кровожадные люди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению