Кости волхвов - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кости волхвов | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Похоже, криминалисты не заметили одну гильзу. Монк нагнулся и поднял её из-под ноги распятого Иисуса.

А затем отступил на шаг назад, вытянул руку с гильзой по направлению к кресту и разжал пальцы. Вместо того чтобы упасть на пол, гильза метнулась в горизонтальном направлении и, пролетев по воздуху около пятнадцати сантиметров, со звонким шлепком прилепилась к металлической поверхности креста.

— Он намагничен, — сообщил Монк.

Раздался ещё один звонкий щелчок, только гораздо более громкий и острый. Крест дёрнулся и повернулся на своей стойке на девяносто градусов. Грею понадобилось полсекунды, чтобы понять, что происходит.

— Ложись! — крикнул Монк и нырнул за алтарь. И тут зазвучали новые выстрелы.

Грей почувствовал удар в плечо, который едва не сбил его с ног, но жидкая броня уберегла его от пули. Рейчел схватила его за руку и увлекла в проход между скамьями. Пули впивались в дерево, выбивали искры из мрамора и камня.

Кэт нырнула вниз, обхватив руками монсиньора и укрыв его своим телом. Она тоже получила пулю — в бедро, болезненно охнула, но в итоге они все же оказались позади алтаря, рядом с Монком.

Грей только мельком успел увидеть тех, кто напал на них. Это были мужчины в чёрных капюшонах.

Раздался резкий хлопок, и в воздухе промелькнул чёрный предмет величиной с кулак.

— Граната! — крикнул Грей.

Он подхватил свой рюкзак и теперь уже сам потащил Рейчел дальше по проходу. Низко пригнувшись, они побежали к южной стене.


3 часа 20 минут

Когда Монк услышал выкрик Грея, у него уже не оставалось времени куда-то бежать, поэтому он схватил Кэт и монсиньора и повалил их на пол позади мраморного алтаря.

Граната упала в дальнем конце нефа и взорвалась с оглушительным звуком выстрела мортиры. В разные стороны полетели острые мраморные брызги, взвились клубы дыма.

Наполовину оглушённый взрывом, Монк рывком заставил Кэт и Вигора подняться на ноги.

— За мной! — приказал он.

Оставаться здесь, на открытом пространстве, было равносильно смерти. Стоит следующей гранате залететь за алтарь, и они все превратятся в одну большую котлету. Нужно найти более надёжное укрытие.

Монк кинулся к северной стене. Автоматная стрельба за его спиной не умолкала. Грей тем временем бежал в противоположном направлении. Если им это удастся, они смогут занять позиции и открыть перекрёстный огонь по нападающим, находившимся посередине собора.

Выскочив из-за алтаря, Монк побежал по направлению к единственному, как ему показалось, спасительному выходу — широкой деревянной двери в северной стене. Стрелки заметили их и отреагировали шквальным автоматным огнём. Пули рикошетили от пола и колонн, дырявили деревянные спинки скамеек. Стреляли со всех сторон. В глубине церкви появились новые люди в капюшонах, окружая их, занимая позиции у дверей, перекрывая все возможные пути отступления.

Необходимо было немедленно укрыться.

Монк сунул руку под куртку и, нащупав приклад дробовика, рванул его на себя, а затем прямо на бегу положил короткий ствол на сгиб левого локтя, направил его вбок и нажал на курок. Грянул выстрел, и сразу вслед за ним откуда-то слева раздалось рычание раненого человека. К счастью, когда стреляешь волчьей картечью, тщательно целиться вовсе необязательно.

Выставив перед собой ствол дробовика, Монк направил дуло на ручку двери. Надеяться на то, что она ведёт наружу, не приходилось, но, юркнув в это помещение, они хотя бы уйдут с линии огня. Когда до стены оставалось несколько шагов, Монк нажал на спусковой крючок и в тот же момент услышал сзади протестующий крик монсиньора Вероны. Однако времени для споров не было.

Выстрел проделал в двери дыру величиной в кулак. Дверной ручки и замка как не бывало. Все так же на бегу Монк ударил дверь плечом и ввалился внутрь. За ним последовали Кэт и монсиньор. Прихрамывая, Кэт обернулась и захлопнула дверь.

— Нет! — воскликнул монсиньор.

Только сейчас Монк понял причину его протестующих восклицаний. Помещение, в котором они оказались, было размером примерно с гараж на одну машину. Озираясь по сторонам, Монк видел стеклянные ящики со старинной одеждой и символикой, скульптурными изображениями. Некоторые из них светились отблесками золота.

Они оказались в сокровищнице Кёльнского собора. В ловушке. Отсюда выхода не было.

Кэт выхватила «глок» и посмотрела в дыру, проделанную в двери выстрелом Монка.

— Они приближаются.


3 часа 22 минуты

Когда Рейчел добежала до конца прохода между скамейками, она задыхалась, сердце паровым молотом стучало у неё в ушах. Пули по-прежнему летели в их сторону, заставляя спинки скамеек содрогаться, выбивая из них щепки.

В голове женщины все ещё стоял шум от взрыва гранаты, но слух постепенно возвращался. Священники и служки в пасторских квартирах должны были слышать звук взрыва и наверняка уже вызвали полицию.

Пальба ненадолго стихла. Террористы в чёрных балахонах перегруппировывались, продвигаясь в глубь собора по центральному проходу.

— Бегите к стене и укройтесь за колоннами, а я вас прикрою, — сказал Грей.

Рейчел посмотрела на ряд колонн, поддерживающих сводчатую крышу. Конечно, это было лучшее укрытие, нежели деревянные скамейки, которые пули прошивали навылет. Она снова взглянула на американца.

— По моему сигналу, — сказал он, пригибаясь.

Их глаза встретились. В его взгляде Рейчел заметила вполне объяснимый испуг и в то же время — непреклонную решимость. Он кивнул ей, повернулся лицом к противникам, изготовился, а затем крикнул:

— Пошла!

Рейчел выскочила из-за скамеек и кинулась в сторону колонн, а за её спиной словно разверзлись врата ада. На пистолетах коммандера, в отличие от оружия нападающих, не было глушителей.

Она упала на мраморный пол и перекатилась за три гигантские колонны, стоявшие рядом друг с другом, а оказавшись позади одной из них, немедленно вскочила на ноги. Осторожно выглянув из-за колонны, Рейчел увидела коммандера Пирса. Пятясь в её направлении, он стрелял из обоих пистолетов.

Человек в балахоне, стоявший в начале прохода между скамейками, по которому они только что бежали, рухнул на спину, сражённый двумя пулями в грудь. Второй, в центральном проходе, схватился за горло, и из его рта ударила красная струя. Остальные пригнулись, пытаясь укрыться от ураганного огня, который вёл американец. Посмотрев в противоположный конец собора, Рейчел увидела, что ещё одна группа людей в балахонах, стреляя без передышки, неуклонно приближается к двери, ведущей в сокровищницу собора.

Когда коммандер Пирс, часто и тяжело дыша, оказался рядом с Рейчел, она выглянула из-за другой стороны колонны и оглядела пространство вдоль стены собора. Пока там не было никого из врагов, но не приходилось сомневаться в том, что они скоро появятся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию