Кости волхвов - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кости волхвов | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Растерянно взглянув вверх, он успел заметить меч — меч! — мелькнувший в воздухе тонкой серебряной полосой. Эта полоса соприкоснулась с шеей Ягера раньше, чем удивлённое выражение исчезло с его лица. Он не почувствовал ничего, кроме того, что его тело бросило вперёд, а голова стала откидываться назад.

Он падал, падал, падал… А потом весь мир обволокла тьма.


3 часа 35 минут

Кэт отошла от двери и опустила украшенный самоцветами меч, а затем наклонилась, схватила труп за руку и втащила его в комнату, чтобы тело не было видно снаружи. В голове у неё все ещё гудело от взрыва гранаты.

— Помоги монсиньору, — прошептала она Монку.

Прошептала? По крайней мере, ей казалось, что она шепчет, поскольку сама Кэт до сих пор не слышала собственного голоса.

Монк переводил взгляд с обезглавленного монаха на окровавленный меч в её руке и обратно. В глазах его застыл шок, но одновременно с этим в них читалось и восхищение. Он встал, подошёл к одному из стеклянных шкафов для реликвий и помог Вигору вылезти из него. После взрыва первой гранаты все трое укрылись в этих шкафах, так как не сомневались, что за первой последует вторая. Так и случилось.

Однако специальные шкафы сделали своё дело, защитив самые дорогие сокровища на земле — их жизни. Осколки исполосовали комнату, но люди, укрывшись за панелями из пуленепробиваемого стекла, уцелели.

Эта идея принадлежала Кэт.

А затем, пока грохот взрыва ещё гремел в их ушах, Кэт выскочила из своего шкафа и схватила валявшийся на полу средневековый меч. В данных обстоятельствах это оружие показалось ей более подходящим, нежели пистолет. Она не хотела, чтобы новые выстрелы привлекли внимание находившихся за дверью убийц.

И все же рука её дрожала. Кэт хорошо помнила последнюю схватку, в ходе которой ей пришлось воспользоваться холодным оружием, и то, чем все это закончилось. Она сжала ручку меча ещё крепче, словно желая подзарядиться твёрдостью от закалённой стали.

Позади неё монсиньор Верона с недоумением смотрел на свои конечности, словно удивляясь тому, что они все ещё на месте.

Кэт вернулась к двери. Никто из «балахонов», похоже, не заметил пропажи своего товарища. Они толпились возле выхода.

— Пора выбираться наружу, — сказала Кэт и мотнула головой в сторону двери.

Они вышли из сокровищницы и, прижимаясь спинами к стене, стали двигаться в сторону, противоположную главному выходу, удаляясь все дальше от монахов. Когда они достигли места, где неф пересекался с трансептом, Кэт завернула за угол, и остальные последовали за ней.

Наконец-то они оказались вне поля зрения автоматчиков. Монсиньор указал в конец трансепта.

— Туда, — прошептал он.

Там, в некотором отдалении, находился ещё один ряд дверей. Ещё один выход, и его никто не охранял.

Зажав в руке средневековый меч, Кэт торопливо повела их вперёд. Им все же удалось выжить.

А остальным?


3 часа 38 минут

Рейчел выстрелила в проем, которым заканчивалась винтовая лестница. Она тщательно считала оставшиеся патроны. Недостатка в боеприпасах у них не было, а вот времени на то, чтобы менять магазины, не оставалось. Тем более что коммандер Пирс в данный момент был слишком занят.

Рейчел не оставалось ничего другого, как стрелять вслепую, наугад, чтобы только не позволить врагам сунуться в колокольню. Но и нападающие не сидели без дела. Время от времени в дверной проем, словно дыхание дракона, врывались струи огня, отгоняя её назад, облизывая жаркими языками все, до чего они могли дотянуться. Столь безвыходное противостояние не могло продолжаться долго.

— Грей! — крикнула Рейчел, забыв про вежливость и субординацию: сейчас было не до них.

— Ещё пару секунд, — откликнулся он с другой стороны колокола.

В проем с рёвом ворвалось пламя. Рейчел прицелилась и нажала на курок. Её расчёт оправдался: попав в каменную стену, пуля рикошетом отлетела в сторону лестницы и, следовательно, в тех, кто там находился. Но после этого выстрела затвор её пистолета не вернулся в прежнее положение, обнажив торчащий ствол. Патроны закончились.

Рейчел попятилась и, обойдя колокол, оказалась на противоположной стороне колокольни, рядом с Греем.

Американец привязал один конец верёвки к толстому пруту оконной решётки, а другим обвязал себя вокруг пояса. Остальную часть прочного нейлонового троса длиной около пяти метров он свернул в кольцо и протянул его Рейчел.

— Подержи, — велел он.

Чуть раньше американец воспользовался портативным домкратом — в его волшебном рюкзаке нашёлся и такой инструмент — для того, чтобы отжать друг от друга два прута решётки. Теперь между ними можно было протиснуться без особого труда.

За их спинами в колокольню с лестницы ворвался очередной огненный смерч. Враги явно начали наглеть.

Грей взял рюкзак и пролез между прутьями. Оказавшись на каменном парапете, он надел рюкзак и повернулся к Рейчел.

— Верёвку.

Она протянула ему свёрнутый кольцом трос и сказала:

— Будь осторожен.

— Немного запоздалое предупреждение, — откликнулся Грей и посмотрел вниз.

«Не самый умный поступок», — подумала Рейчел. Созерцание стометровой пропасти под ногами заставит дрожать колени у любого, а сила в ногах сейчас — самое главное.

Стоя на карнизе южной башни собора, Грей посмотрел прямо перед собой. В четырех метрах впереди, отделённая от него смертоносной пропастью, возвышалась северная башня — близнец той, на которой находился он. Поскольку посетители в неё не допускались, то и прутьев на окнах северной башни не было. Но не было и надежды допрыгнуть до противоположного окна, тем более что тесная колокольня не давала возможности разбежаться. Поэтому Грей задумал прыгнуть вперёд и ухватиться за любой, какой попадётся под руку, выступ на поверхности башни. Риск был велик, но привередничать не приходилось. Ни секунды не колеблясь, Грей присел, а затем изо всех сил оттолкнулся ногами от карниза, распрямился подобно стальной пружине и бросил своё тело вперёд. Изогнувшись дугой, он пролетел над пропастью и ударился грудью о каменную стену башни чуть ниже подоконника, но все же каким-то чудом сумел вцепиться в него руками. Однако удар оказался столь сильным, что его отбросило назад. Пальцы Грея стали разжиматься, а тело поползло вниз. Через мгновение он сорвётся в бездну!

— Под левой ногой! — закричала Рейчел.

Услышав этот крик, Грей стал судорожно скрести левой ногой по стене в поисках опоры — и нашёл-таки её. Это была дьявольски отвратительная голова каменной химеры, из тех, что можно увидеть почти на каждом средневековом готическом соборе.

Поставив на неё ногу, Грей снова крепко ухватился за подоконник. Правой ногой он нащупал ещё какое-то декоративное украшение из камня и, опираясь на него, пополз, словно муха, вверх по стене. Через несколько мгновений он подтянулся и втащил своё тело в окно северной башни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию