Странный сосед - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Гарднер cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странный сосед | Автор книги - Лиза Гарднер

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Минутку, – сказал Бобби. – Знаю я это имя, но только парень не детектив. Работает в компьютерном отделе. В прошлом году, после ограбления банка, проводил анализ некоторых сотовых телефонов.

– Компьютерный гик?

– Они называют себя «специалистами судебно-криминалистической экспертизы».

– Ха.

– Ты изъяла компьютеры и просишь помощи у штатников?

– Компьютеры я изъяла, а вот за помощью обратилась в БРРЦ, так что большое тебе спасибо.

Бостонский региональный разведывательный центр располагался в Управлении полиции Бостона, поскольку городское полицейское начальство, как и положено всем хорошим бюрократам, считало, что должно иметь в своем распоряжении собственные игрушки и собственных специалистов. Это воспринималось как нечто само собой разумеющееся.

– Ну, тогда позвони кому-нибудь в БРРЦ, – проворчал Бобби. – Может, они и работали с Уэйном. Я – нет.

– О’кей. Спокойной ночи, Бобби.

– Какой ночи, если уже утро… Теперь вставать придется.

– Тогда с добрым утром.

Ди-Ди дала отбой, так и не услышав проклятий Бобби, повесила на пояс сотовый и задумчиво посмотрела на пустую чашку. Два компьютерных чудака – профессионал Уэйн Рейнолдс и любитель Итан Гастингс. Она подлила еще кофе. Интересно…


Уэйн Рейнолдс вошел в кафе ровно в восемь. Ди-Ди узнала его по медно-рыжим, как у племянника, волосам. На этом, однако, сходство с тринадцатилетним Итаном Гастингсом кончалось.

Дядя был высок, шесть футов и два дюйма, и двигался с легкостью спортсмена. Работа определенно не мешала ему совершать ежедневные пробежки. В кафе он пожаловал в легком шерстяном блейзере верблюжьего цвета, темно-зеленой рубашке и темных слаксах. Немало глаз проводили его взглядом, пока он шел через зал, а когда повернул к угловому столику – к ней и только к ней, – дрожь волнения испытала уже Ди-Ди. Если в Итане Гастингсе было что-то от дяди, то, может быть, Сандра Джонс и впрямь поймала удачу за хвост.

– Сержант Уоррен… – Уэйн протянул руку.

Ди-Ди кивнула, отвечая на предложенное рукопожатие. Мозолистые ладони. Короткие ногти. Красивые пальцы без обручального кольца.

Ей-богу, ей срочно нужен добрый кусок мяса.

– Хотите поесть? – спросила она.

Он моргнул.

– О’кей.

– Отлично. Возьму на двоих.

Воспользовавшись паузой у стойки заказа, Ди-Ди выровняла дыхание и напомнила себе, что она – профессионал и завтрак с двойником Дэвида Карузо [21] никакое для нее не событие. Убедить себя, увы, не удалось – она всегда питала слабость к Дэвиду Карузо.

К столу Ди-Ди вернулась с салфетками, столовыми приборами для двоих и чашкой черного кофе для него. Уэйн взял белое керамическое блюдо своими красивыми пальцами, и она закусила губу.

– Итак, работаете в полиции штата?

– В отделе судебно-компьютерной экспертизы в Нью-Брейтри. Мы занимаемся, как и следует из названия, компьютерным анализом.

– И давно вы там?

Он пожал плечами, отпил кофе и на секунду задержал удивленный взгляд на ростбифе.

– Лет пять или шесть. Раньше работал детективом, но, будучи в душе гиком, фокусировался обычно на технологических аспектах расследования. Учитывая, что в наше время все, начиная от наркодилера и заканчивая криминальным боссом, пользуются компьютерами, сотовыми телефонами и палмтопами, спрос на мои умения постоянно рос. Я прошел восьмидесятичасовые курсы, стал лицензированным судебным специалистом компьютерно-технической экспертизы и перешел в компьютерную лабораторию.

– Нравится?

– Нравится. Жесткий диск – это как пиньята. Все сокровища, что вы когда-либо хотели иметь, хранятся где-то там. Надо только знать, как его открыть.

Принесли заказ. Яичница с жаренной на гриле панчеттой – для обоих – и густым, аппетитным ароматом. Ди-Ди тут же принялась за еду.

– И как вы работаете с «железом»? – спросила она с набитым ртом.

Уэйн разделил вилкой яичницу и задумчиво посмотрел на Ди-Ди, словно оценивая степень серьезности ее интереса. Глаза у него были цвета ореха, с зелеными крапинками, так что она постаралась его убедить.

– Возьмем, к примеру, правило пять-двенадцать. В компьютерном анализе это магическое число. Понимаете, внутри жесткого диска находятся круглые диски, которые крутятся, чтобы прочитать или записать информацию. Эти диски – блоки информации по пятьсот двенадцать байтов в каждом, и они постоянно крутятся под считывающими головками. Чтобы сохранить информацию на дисках, головка должна разделить ее на сектора по пятьсот двенадцать байтов.

– Понятно. – Ди-Ди перешла к панчетте.

– Предположим, вы собираетесь сохранить на жестком диске файл, который не делится ровно на блоки по пятьсот двенадцать байтов. В нем не тысяча двадцать четыре байта, а восемьсот. Компьютер заполнит один целый сектор и половину другого. Что дальше? Компьютер продолжит не с того сектора, который заполнен наполовину, а с нового, пустого, а значит, на предыдущем останется свободный объем. Его называют «пустотой». В таких «пустотах» часто остается старая информация. Допустим, вы открыли файл, внесли изменения и закрыли с сохранением. Новая запись может и не лечь на старую. Она может отложиться где-то еще. Потом кто-то вроде меня начинает поиски и обнаруживает в «пустоте» старый документ, письмо, в котором вы просите любовника убить вашего мужа, а также измененный документ, в котором данный раздел удален. И – вуаля – материал для обвинения уже есть.

– Мужа у меня нет, – призналась Ди-Ди, подцепляя кусочек яичницы, – хотя к компьютеру теперь буду относиться с подозрением.

Уэйн Рейнолдс усмехнулся.

– Так, наверное, и надо. Люди представления не имеют, сколько всевозможной информации остается на их жестких дисках. Мне нравится сравнение компьютера с обремененной виной совестью. Она все помнит, и мы не можем знать, когда она проснется и заговорит.

– Вы занимаетесь с Итаном? Учите тому, что умеете сами?

– В этом нет необходимости. Парнишка учится самостоятельно, впитывает все как губка. Если мне удастся направить его способности на служение добру против зла, из него получится чертовски хороший следователь.

– А что, по-вашему, является темной стороной компьютерной технологии?

Уэйн пожал плечами.

– Хакерство, взлом паролей, незаконное получение информации. Итан – хороший мальчик, но ему всего тринадцать, и идти по стопам дяди уже не так интересно, как когда-то. Поступить на службу в полицию штата – или уйти в интернет-подполье. Решайте сами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию