Семья на заказ - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семья на заказ | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Рорк примостился на другой ручке дивана и вместе с ней уставился на экран.

Меньше чем через двадцать минут после прихода в отель Джерри снова предстал перед объективом. Рорк замедлил воспроизведение.

– Тот же прикид, что раньше. В руках один чемоданчик. Вперед, в банк! Забрать деньги, пока не найдены тела, – прокомментировала Ева.

В 9.38 Джерри снова прошествовал через лобби с самодовольной ухмылкой на лице.

– Опять ему повезло! – сказала она. – Чемоданчик уже топорщится от дензнаков и чеков.

Он величественно вошел в лифт, чтобы спустя 11 минут снова в него загрузиться – в этот раз с чемоданом.

– Заметь, всего один чемодан. Он хочет избавиться от лишних вещей. Помнишь, к ювелиру Урсе он явился с двумя маленькими чемоданами. Хочет получить по чекам деньги до того, как будут найдены тела, пока его имя и лицо не растиражированы прессой. Он все еще опережает нас, но совсем немного. Мотай дальше.

В отель Джерри вернулся без чемодана, зато в костюме и с большим пакетом.

– Миссия завершена, заодно он обарахлился. Давай-ка…

– Уже. – Рорк максимально увеличил кадр.

– Мужской магазин «On the Rack», – прочла она на пакете. – Знаешь такой?

– Нет, но через минуту узнаю.

– Он быстро движется, – продолжила Ева. – Посмотри на язык его тела, на выражение лица. Он влюблен в свой костюм, ему нравится в нем щеголять.

– Один из магазинов этой фирмы расположен в квартале от отеля – хорошее место для бизнесменов, которым нужно быстро переодеваться. Обновку можно заказать на сайте, срок выполнения – час за дополнительную плату. Предлагается все, от костюмов до повседневного гардероба, обуви, аксессуаров и так далее.

– Непременно их навестим.

Ева дождалась, пока Рейнхолд снова появится на экране.

– Вот и он. Пунктуальность на высоте, видимо, он действует по часам. Костюм, чемоданчик. Урса смотрит на него и думает: «Приятный молодой человек. А какой занятой!» Надо будет поговорить с привратником. Возможно, Джерри взял такси. Почему нет? Он не склонен скупиться.

Рорк продолжил перемотку, Ева впилась глазами в экран.

– Опять он! Три тридцать дня. Дел по горло. Что за пакеты в этот раз?

– «Village Paint and Hardware», «In Style», «Running Man» – этот мой. Специализация: спортивная обувь, одежда, аксессуары – снова мужские. Сумка, наверное, оттуда.

– Что ж, теперь он мужчина и любит делать покупки в мужских магазинах. Первый из трех магазинов – хозяйственный, там он мог купить веревку и клейкую ленту. Мы все проверим. Что такое «In Style»?

– Модная одежда и аксессуары.

– Ясно.

Ева села. Рейнхолд выходит из гостиницы со вторым чемоданом. Возвращается спустя 18 минут с сумкой и в новых стильных солнечных очках – тех, в которых выходил из такси рядом с домом Нуссио.

– Избавился от второго чемодана. Держу пари, в новой сумке лежит бита. Вместе со всем остальным, что он запланировал приобрести в этот раз. День проходит с пользой. А вот здесь, – сказала она, когда Рорк в последний раз нажал паузу, – он выходит с сумкой. Больше он в этот отель не вернется. Сядет в такси и поедет убивать.

Она стала мерить шагами комнату.

– Он составил программу и список дел. Возможно, не обошлось без изменений: импульсивные покупки, выбор мест продажи; но в целом он придерживается своего плана. Сидя с убитыми родителями, а потом в «Мэноре», он успел все тщательно продумать. Весь день банки, чеки, продажа, покупки, ленч на бегу и опять все то же самое. На убийство он отправляется в костюме: хочет предстать перед ней одетым с иголочки. В костюме он чувствует себя значительным, успешным, богатым. Когда она его выгоняла, все было совсем не так.

Ева закрыла ладонями глаза.

– Подождал, выпил кофе, увидел свой шанс и использовал его. Куда же он подался после убийства? Наверное, у него была подготовлена еще одна нора. Может, купил парик и грим, чтобы походить на Голда в просроченном удостоверении личности? Неужели рискнет воспользоваться им еще раз?

– Это было бы глупо, – рассудил Рорк. – У него достаточно денег на новый ID или на оплату ночлега наличными.

– Думаю, он потому и выдал себя во втором отеле за Голда, что уже спустил деньги, которые забрал у родителей. Но теперь он опять набил карманы. Мы включим в ориентировку Голда и проверим, прибегал ли он к этому имени после Нуссио. Чтобы изготовить ID, требуется оборудование, специальные материалы, надо уметь вводить в систему фальшивые данные. Разве что он обзавелся всем этим в свой последний выход. Нет никаких признаков, что это так.

– План и список, – повторил за Евой Рорк. – И время на все это. В плане обязательно должен числиться ID. У него хватило бы денег на приобретение приличного ID, но именно приличного – его план должен предусматривать только такой.

– Согласна. Теперь мы должны угадать, куда он отправится и как раздобудет ID.

– Только не сейчас. Тебе надо поспать.

– Он где-то залег.

– Несомненно. – Рорк извлек диск, и экран снова стал зеркалом. – Нам надо последовать его примеру.

– Я могу отправиться отсюда прямо в Управление. У меня в шкафчике есть во что переодеться.

– Здесь тоже найдется сменная одежда, – возразил он, подталкивая ее к спальне. – По моей просьбе Соммерсет прислал сюда все, что нам потребуется на ночь и на завтра. Почему такой испуганный вид? Это экономит время и силы, к тому же я конкретно перечислил, что прислать, так что ему не пришлось рыться в твоих вещах.

– Могу себе представить.

Большая кровать с пуховым одеялом и горами подушек выглядела все же соблазнительнее, чем койка в комнате отдыха полиции. Стоило ей улечься – и рабочее настроение улетучилось.

Но завтра она непременно доберется до Рейнхолда!

Она устроилась в объятиях Рорка и тут же отключилась.

Во сне она сидела с Лори Нуссио на подушках в ее крохотной квартирке. Блестящие рыжевато-каштановые волосы Лори струились по плечам, лицо было нетронутым, но голубые глаза смотрели печально.

«Я не хотела, чтобы вы увидели меня такой, какой он меня оставил».

«Понимаю».

«Я думала, что ему нужна поддержка, вдохновение. Он был толковым и иногда забавным. Глупым он не был, злым тоже. По крайней мере, сначала. Он хорошо ко мне относился, и я хотела ему помочь. Сглупила я сама».

«Неправда. Ты о нем заботилась. Ты думала, что сможешь помочь ему повзрослеть».

«Наверное. Мне хотелось прочных отношений. Мне был нужен кто-то. А ему не везло – так он говорил. Все время не везло. Ему завидовали, вредили. А на самом деле все было не так. У него были такие приятные родители! Я думала, он найдет себя. – Лори смахнула слезу. – Но он становился не лучше, а хуже. Не работал, все время ныл, никогда не помогал убирать квартиру. А потом забрал деньги, мои деньги, а когда я рассердилась, ударил меня. После этого мне осталось только его выгнать».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению