Вопреки всему - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вопреки всему | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Я хочу посмотреть коляски.

— Я бы не торопился, если тебя интересует чье-то мнение.

— Ты против? Я понимаю, что пока еще рано об этом беспокоиться, просто хочу присмотреться.

Они пошли в отдел, где продавались коляски. Луиза примерялась к поручням, слегка поворачивала коляски, чтобы разглядеть получше.

— Смотри, вот эта легкая. — Эш выдвинул из ряда прогулочную коляску и попробовал кнопки уровней. — Раскладывается и превращается в диван-кровать. И для покупок места много. — Он присел на корточки и похлопал ладонью по нижней плоскости. — А когда ребенок подрастет, можешь использовать это сооружение как колесный пароход.

— Ты придумаешь! — засмеялась Луиза.

Она чуть в обморок не упала, поглядев на ценник, и потянула за собой Эша к более доступным по цене коляскам.

— Давай забудем на время о показном блеске. Вот смотри. Чем эта не хороша?

— Пожалуй, недурна, — заметил Эш без особого энтузиазма. — Но трудно быть уверенным, пока не попробуешь. — Он усадил медвежонка на матрасик и посмотрел на него под разными углами зрения. — Медвежонку она подходит, но боюсь, окажется маловата для твоего ребенка, когда он появится на свет.

Луиза задумалась, а Эш тем временем усаживал медвежонка в разные позы, как бы проверяя, удобна ли коляска. Глупо с ее стороны присматривать недоступные по цене вещи для ребенка, когда у нее еще нет надежного дохода. Она стояла и наблюдала за Эшем до тех пор, пока к ним не подошла продавщица с принужденной улыбкой на физиономии и не отобрала у Эша медвежонка.

— Могу ли я чем-то помочь вам и вашей жене? — напрямик спросила она, и Эш с Луизой тупо уставились на нее.

— Нет, — первой спохватилась Луиза и взяла Эша под руку. — Мы уже выяснили все, что нужно. Спасибо.

Она вывела Эша из магазина, чему он подчинился с явной неохотой, вяло переступая ногами.

— Мне было занятно, — признался он и добавил не без грусти, когда на них налетел бешеный порыв ветра: — К тому же в магазине тепло.

— Тепло и трогательно. Но я не могу себе позволить приобрести хоть что-то. Ни теперь, ни даже после рождения ребенка, если в самое ближайшее время не устрою свои дела.

Эш кивнул. Глаза у него стали серьезными. Когда Луиза заговорила о своих планах с Джоном, тот отмахнулся от нее с благодушным юмором и начал толковать о деньгах, которые он зарабатывал в те времена, когда носил за поясом портативную многолучевую антенну. Луиза чувствовала, что Джон пока ни о чем особо не задумывается. Думать обо всем, стало быть, предстоит ей. Она дала себе обещание сделать все самостоятельно. Сдаваться она не намерена.

— Тебе нужно поговорить об этом с кем-нибудь? — спросил Эш. — Я готов выпить чашку чая, если ты стерпишь еще раз грязные ложки.

Луиза хотела отказаться, но передумала. Эш настроен дружески. Ничего плохого в этом нет. В присутствии Эша ей думалось легче. У нее словно бы голова прояснялась, когда он был рядом.

— Ладно, — согласилась она. — Если ты не против. Я не отниму у тебя много времени. Хоть и понимаю, что тебе только и не хватало в среду днем выслушивать, как беременная женщина пытается строить планы насчет…

— Луиза?

— Да?

— Заткнись.

— Идет, — сказала она и оперлась на протянутую им руку.

Глава 17

— Это для вас, дорогая. Позднее отправление. Это вот пришло отдельно. Скажите вашим друзьям, чтобы упаковывали аккуратнее. И вот еще письмо для вас.

Почтальон вручил Луизе объемистый коричневый сверток и плоский конверт, в котором, похоже, был счет. Луиза сунула конверт под мышку и сосредоточилась на свертке. С одного конца он был порван, из отверстия торчал острый носок пестрого шлепанца. Она хотела было заметить, что кто-то, наверно, пытался влезть в пакет и посмотреть, что там находится, но придержала язык.

Едва почтальон убрался восвояси, она прислонилась к притолоке и достала из пакета пресловутые шлепанцы. Бросила их на пол и сунула в них ноги. В сочетании с ее желтыми носками они производили потрясающее впечатление. Луиза рассмеялась. Полностью идентичные первой паре, только поновее, поуже и еще более остроносые. Поистине ужасающие. Луиза запустила руку в останки упаковочного пакета и извлекла на этот раз пластиковый пакет от «Маркса и Спенсера». В нем находился теплый жилет, окаймленный оборочками. Луиза встряхнула жилет. Он оказался огромным. Мать всегда покупала ей вещи примерно на четыре размера больше нужного, словно не могла расстаться с мыслью, что ее дочь все еще растет. Она и не предполагала, насколько права на этот раз. Луиза натянула безрукавку через голову, чтобы примерить. Жилет свободно наделся на свитер с высоким воротом. Луиза не стала его снимать. Перед приходом Джона с работы она в одну минуту переоденется в платье, чтобы выглядеть как женщина.

Она втянула в легкие холодный воздух. Он был не слишком свежим, но бодрящим. В послеполуденный час пик уличное движение усилилось, но ее это не трогало. Теперь ее жизнь стала вполне переносимой, даже более того. После уик-энда, проведенного вместе с Джоном, она почувствовала себя гораздо более уверенной. Джон удивлял ее все больше и больше. Он даже спросил, не возражает ли она против того, чтобы у него были ключи от ее квартиры. Странный вопрос, если учесть, что он мог приходить и уходить по собственному выбору. Как если бы они жили вместе. Он звонил ей каждый день с работы и спрашивал, может ли приехать и остаться на ночь. После субботы он все свое свободное время проводил с ней. Он продолжал изъяснять ей свои чувства, и Луиза позволяла ему говорить все, что он хочет, сама не изливаясь и не споря с ним. Может случиться, что между ними возникнет любовь. Когда-то он вскружил ей голову. Быть может, есть смысл попробовать.

Луиза вспомнила о конверте и распечатала его. К ее великому изумлению, там находился чек от «Зверских весельчаков». Она взглянула раз, потом другой на сумму и заулыбалась. Это было больше, намного больше того, что она могла ожидать. Славный Эндрю. Быть может, он все-таки сохранил уголок для нее у себя в сердце. К чеку была приложена коротенькая записка. Луиза пробежала ее глазами.

— «Прими, пожалуйста, зарплату, которую мы остались тебе должны, плюс премию к Рождеству, — негромко прочитала она вслух. — Удачи тебе в поисках работы. Прости за все. Эндрю».

Она снова посмотрела на чек. Это всего лишь деньги, а деньги никогда не имели силы привести ее в состояние эйфории. Но это было спасение. Она оплатит счет за телефон, оплатит аренду квартиры за следующий месяц и продержится на плаву до тех пор, пока не осуществит свои планы. Это был еще один шаг к независимости, и, если бы Эндрю вдруг оказался здесь, она бросилась бы ему на шею и зацеловала до смерти.

Луиза посмотрела на часы. Ей нужно поскорее в ванную. Джон может явиться в любую минуту. Она рванулась к двери, чтобы закрыть ее, и вдруг увидела, что кто-то сворачивает на дорожку к дому. Проклятье. Это Джон, а она все еще выглядит как пугало. Но чек вдохновлял ее, и в неудержимом порыве она выскочила за дверь, понеслась к нему по дорожке и помахала чеком у Джона перед глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию