Вопреки всему - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вопреки всему | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Луиза!

Он выглядел явно сбитым с толку. Но ведь это ее дом. Кто еще мог выбежать ему навстречу? Линда Лузарди?

— Джон, посмотри, это деньги. От Эндрю. Деньги, которые они мне задолжали.

— Прекрасно.

Он с самым неприветливым видом отстранил ее с дороги. Оглянулся по сторонам, не видит ли их кто-нибудь, и быстро направился мимо Луизы к входной двери. Она стояла на дорожке и смотрела ему вслед.

— Я думала, ты обрадуешься. Это значит, что я теперь не так бедна, как думала.

— Замечательно, — бросил он, не оборачиваясь и не замедляя шаг.

Вид у нее и в самом деле тот еще. Это проблема. Джон не захочет показываться вместе с ней на людях, если он не причесана и без макияжа. У нее не было времени принять душ и… Луиза оглядела себя и пришла в ужас. На ней поверх джемпера жилет с оборочками, а на ногах клоунские шлепанцы с магазинными этикетками, болтающимися с обеих сторон. Неудивительно, что Джон был так ошарашен.

— Господи!

Она развернулась, чтобы поскорее убежать в дом.

— Луиза! Эй!

Она обернулась и застыла, потрясенная.

— Эш!

Она бросила опасливый взгляд через плечо. Джон стоял на коврике в холле и, небрежно прислонившись к стене возле ее квартиры, наблюдал за происходящим.

Луиза с невнятным возгласом повернулась к Эту, который вышагивал к ней с широкой улыбкой, сияющими глазами и невероятно растрепанными волосами. Вид у него был такой, словно он не спал по меньшей мере неделю. Подошел к ней и прямо тут, на дорожке, обнял ее так крепко, что у Луизы из легких вылетели остатки воздуха. До Луизы дошло, что он не замечает Джона, скрытого в полутьме холла. Но она интуитивно чувствовала, что Джон спустился вниз, очевидно намеренно. Она поспешила вывернуться из мощных объятий.

— Эш… ты… почему ты здесь?

— А твои документы? Я ведь говорил, что заброшу их тебе. К тому же мне надо с тобой поговорить. Сейчас удобно?

— О… о чем?

— Вот о чем.

Он вдруг подмигнул и, к ее великому ужасу, запечатлел поцелуй у нее на губах. Его губы были такими теплыми и настойчивыми, что Луизе трудно было от них оторваться, но она себя заставила.

— Господи, Эш. — Вне себя от волнения, Луиза оттолкнула его. — С чего это ты?

— Ты просто брильянт. Фантастика. Все устроилось, и я никогда еще не был так счастлив.

— Что…

Она снова обернулась через плечо поглядеть, все ли еще Джон в холле, но она не включила там свет, так что ничего не увидела. Полный мрак. Джон прячется где-нибудь за дверью, она это чуяла нутром. Не слишком достойно, однако он вполне мог это сделать. Эш все еще держал ее крепко; прижавшись щекой к ее щеке, он начал вальсировать с ней на дорожке. Луиза рассмеялась нервным смехом.

— Ты устроила мою жизнь, Луиза, и даже не знаешь об этом. И я приглашаю тебя пойти со мной куда-нибудь и отпраздновать это дело.

— Да погоди ты! — Она остановилась и встряхнула его сколько хватило сил. — Что происходит? Вернее, произошло?

— Твоя сестра Рейчел.

— Ну?

— Та, которая работает на компанию звукозаписи.

— Да, я знаю, черт меня побери, чем она занимается. В чем дело? Она вам позвонила?

— Да, но это не то, что ты думаешь. Она позвонила Карен. Они не заинтересованы в группе, им нужна только Карен. И Карен, похоже, пойдет на это. Только она сама, и лучше не придумаешь.

— Что?

Луиза попятилась, а Эш весело закивал:

— Это просто великолепно, как оно вышло. Дома у нас произошла грандиозная разборка, все перессорились, а Карен вообще ушла и отправилась к своему любовнику. Будет жить у него. Группа распалась, Карен смылась, Джинджер со мной не разговаривает, но у него это пройдет. Я в жизни не чувствовал себя счастливее. — В порядке доказательства этого утверждения Эш широко улыбнулся и только теперь догадался посмотреть на Луизу: сначала на желтые носки и пестрые клоунские шлепанцы с ценниками на них, потом на неуклюжий жилет, натянутый прямо на свитер; улыбка сделалась еще более широкой. — Слушай, Луиза, да ты совсем спятила, тебе это ясно?

— Я…

— И я прошу тебя, идем со мной. Я свободен. Я собираюсь начать все с начала. Делать то, что мне по-настоящему нужно. И это включает приглашение пообедать со мной. Что ты скажешь? Я предпочел бы где-нибудь подешевле, сама понимаешь. У тебя нет возражений?

Луиза открыла рот. Хотела что-то произнести, объяснить положение, но не могла. Язык отказал ей повиноваться. Она стояла в своем нелепом жилете и шлепанцах и глазела, разинув рот, на самого великолепного мужчину в Лондоне, который приглашал ее на свидание.

Мимо них с ревом пронесся грузовик, но Луиза не слышала.

— Можем мы войти в дом и поговорить? Здесь что-то очень шумно. — Эш поморщился, когда следом за грузовиком проехали два двухэтажных автобуса.

— Видишь ли, дело в том… — Луиза посмотрела в светло-зеленые глаза, и ей захотелось, чтобы весь мир провалился в тартарары, и они остались только вдвоем.

— Дело в том, что она беременна, — донесся до них резкий голос Джона со ступенек крыльца. Луиза, даже не оборачиваясь, легко могла себе представить, какое у него выражение лица. Она смотрела на Эша, когда он бросил через ее плечо взгляд на Джона. — Причем от меня, — твердо докончил Джон.

Эш медленно снял руку с плеча Луизы. Она ожидала увидеть в его глазах отвращение, но увидела неприязнь.

— Так ты вернулся, — произнес Эш без всякого выражения.

Брови Луизы взлетели на лоб чуть ли не до кромки волос. Она не ожидала, что он скажет именно это. В голове у нее вертелось множество вопросов, но ни один из них не имел смысла. Эш еще разок глянул на Джона, потом перевел глаза на Луизу. Выражение их смягчилось.

— Если я буду нужен, ты знаешь, где меня найти.

Она молча кивнула.

— Ей это не понадобится, — отрезал Джон.

Луиза услышала, как он спустился со ступенек и направился к ним размеренным шагом. Неужели дело дойдет до кулаков, прямо здесь, на дорожке, напротив автобусной остановки? Драка из-за нее? Беременной женщины с растрепанными волосами, в жилетке и шлепанцах? Чем она заслужила такое?

— Расслабься, — спокойно сказал Джону Эш, когда тот подошел к ним вплотную и выпрямился во весь свой рост. Джон был немного выше Эша, но Эш гораздо массивнее Джона. — Я понимаю, что это дело личное. Я ухожу. Я сказал все, что хотел сказать.

Он повернулся и зашагал прочь, медленно, очень медленно, как бы давая Джону понять, что ничуть не устрашен. Он не обернулся. Луиза смотрела ему вслед. Скоро он скрылся из виду. Она больше никогда его не увидит, это несомненно. Теперь надо вернуться в дом и объяснить все Джону. Однако руки и ноги не желали ей повиноваться. Луиза окинула взглядом Южный Илинг при тусклом свете на исходе дня в пятницу. В наступающих сумерках мимо по-прежнему проносились машины, будто ничего особенного не произошло. Две женщины на остановке автобуса, обе с пакетами, полными продуктов, смотрели на Луизу и Джона с жадным любопытством.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию