Игра в любовь без правил - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в любовь без правил | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Договорив, он сунул телефон в карман куртки и обернулся. Глаза их встретились, и на губах Джаса вспыхнула улыбка. Она улыбнулась ему в ответ. А потом, будто разом вспомнив, что оказались тут, можно сказать, по делу, оба стали серьезными. Быстрыми шагами направившись к ней, Джас нагнулся к ее уху:

— Ну, каков вердикт?

Шкодливую мысль сообщить: «Оказывается, вы лакомый кусочек», — ей удалось задушить в зародыше.

— Все в порядке. Возможно, легкое сотрясение мозга, но они пока не собираются делать сканирование. Так что меня отпустили на все четыре стороны.

— Отлично, — кивнул Джас. — Тогда пошли к машине.

На обратном пути они снова столкнулись с разговорчивой ирландкой-сестрой. Помахав им рукой, она заговорщически улыбнулась Элле:

— Выспитесь хорошенько. Если удастся, конечно. — Она лукаво подмигнула.

Элла весело рассмеялась. Джас промолчал. Однако на парковке он, не оборачиваясь, полюбопытствовал:

— Что она имела в виду?

— Да так… Я сказала, что люблю выпить перед сном чашечку крепкого кофе. А она считает, что это не слишком полезно.

Джас открыл перед ней дверцу, и Элла оказалась в машине прежде, чем успела сообразить, что никто и никогда не делал этого для нее раньше. Пристегнув ее ремнем, Джас немного помедлил, задумчиво вертя в руках ключи от машины.

— У меня тут небольшая проблема… Мне только что позвонили. Короче, я должен сначала заскочить ненадолго домой и отправить сообщение по факсу. Вы не возражаете, если мы сделаем небольшой крюк? А потом я отвезу вас домой.

— Конечно нет. Ничего не имею против…

Джас уселся на водительское место. Мотор глухо заурчал, и машина бесшумно тронулась с места. Сказав, что ничего не имеет против, Элла слегка покривила душой. Ей до смерти хотелось посмотреть, как он живет. Сплошь черная кожа кругом, а на ее фоне отливающий серебром хромированный металл, изогнутый под самыми немыслимыми углами, — примерно так она представляла себе его жилище. Вряд ли в другой ситуации Джасу пришло в голову пригласить ее к себе. А сегодня у него выходной. Такие совпадения случаются редко, решила она. Интересно, каково это — встречаться с полицейским? Наверное, они не часто бывают дома. И у их девчонок полно времени, чтобы потихоньку переписывать сидюки, пока их дружки высунув язык носятся по окраинам Оксфорда, восстанавливая порядок.

К тому же ей вовсе не хотелось возвращаться в пустой дом и сидеть там в одиночестве. Правда, сейчас и Фэйт, и Миранда, скорее всего, уже вернулись, но они наверняка уже в постели, а после пережитого даже мысль о том, чтобы остаться одной, казалась Элле невыносимой. Спать ей совершенно не хотелось. Даже голова вдруг почему-то перестала болеть. Может, заехать домой — оставить Фэйт с Мирандой записку, чтобы не вздумали в темноте бродить возле дома? А с какой стати им это делать? Стоит ли вообще рассказывать о том, что с ней случилось? Ведь помочь они все равно не смогут, зато перепугаются насмерть. Если верить Джасу, скоро должна наступить развязка всей этой истории — неизвестно, однако, что они там понимают под словом «развязка». Вот тогда она и расскажет, но не раньше, чем все будет позади. Миранду, правда, не так уж легко напугать, а вот Фэйт наверняка придет в ужас. Да и как ее винить? Сказать по правде, чем больше Элла думала обо всей этой истории, тем больше ей становилось не по себе.

Машина направилась к Коули. Элле не терпелось узнать, где же живет Джас. Вскоре ее любопытство было удовлетворено — машина свернула в тенистый переулок, вдоль которого в два ряда тянулись одинаковые домики с верандами, выглядевшие весьма кокетливо. Ни один из них не был похож на берлогу холостяка — по крайней мере снаружи. Она скорее могла предположить, что Джас обосновался где-нибудь в центре или в Джерихо, где в последнее время выросло много новых домов с современными квартирами. Подъезжая к дому, Джас как-то замялся. Вид у него был забавный — его явно раздирали сомнения.

— Может, подождете меня в доме?

Элла снова удивилась. Почему-то она ожидала, что он попросит ее посидеть в машине. Но, с другой стороны, было уже достаточно поздно. Видимо, он решил, что невежливо бросать ее одну посреди улицы. Только вот почему он так смущается, интересно знать. Конечно, ее визит к нему домой не планировался, но все же…

— Нет-нет, не беспокойтесь. Я посижу в машине.

— Пожалуйста, без лишних церемоний, Элла. Мне очень неприятно, что так получилось, но выхода нет. Пойдемте. Не могу же я оставить вас тут одну.

— Все в порядке. Я лучше подожду здесь. А вы идите.

— Послушайте, это ведь займет немало времени. Сначала нужно отыскать нужные документы, потом отослать их… И еще: я просто мечтаю о чашке кофе. Видите ли, меня вытащили из постели. Я помчался к вам, так толком и не проснувшись. А как вы? Хотите кофе?

— Вы приглашаете меня на чашку кофе? — встрепенулась Элла. Все это было немного странно. Ну и что прикажете делать в такой ситуации? Джас, словно подслушав ее мысли, тихонько засмеялся:

— Пусть будет так, если хотите. Ведь я столько дней проторчал у вас в доме, поэтому у вас в долгу. Приглашаю с ответным визитом.

— О да! И не только в доме. Вы ведь, можно сказать, не вылезали из моей спальни, — хмыкнула Элла. И покраснела до корней волос, сообразив, что сказала. Господи, и кто ее только тянет за язык! Джас, поколебавшись немного, снова бросил на нее загадочный взгляд и выбрался из машины:

— Пошли…


Обстановка дома неопровержимо свидетельствовала, что его хозяин — мужчина. Стены прихожей, оклеенные кремового цвета обоями, украшали несколько со вкусом подобранных офортов. Элла с первого взгляда узнала манеру Хогарта и выразительно вскинула брови, но удержалась от комментариев. Миновав арку, они оказались в длинной гостиной, занимавшей почти весь первый этаж дома. Внутри комната казалась еще больше. Джас щелкнул выключателем, и два настольных светильника и торшер, стоявший в самом дальнем углу, залили комнату мягким светом. Стены гостиной сияли ослепительной белизной. Ее можно было бы принять за жилище аскета, если бы остальная обстановка не говорила бы об обратном. Шелковый коврик экзотической восточной расцветки был небрежно брошен поверх огромного палевого ковра. Два широких дивана с разбросанными тут и там подушками багрово-алого и ярко-бирюзового цветов стояли друг против друга. Но внимание Эллы уже с порога приковали великолепные шелковые портьеры, закрывавшие всю стену от потолка до самого пола и поражавшие какой-то варварской пышностью. Сплошь покрытые тканым узором с изображением райских птичек, они были скорее похожи на картину или на гобелен. Яркие краски буквально слепили глаз. Элла долго любовалась ими. С трудом заставив себя оторваться от них, она принялась разглядывать комнату. Ей показался нелепым здесь современный, с огромным экраном телевизор с видеоприставкой, погребенный под горой видеокассет. Подойдя поближе, Элла удивилась еще больше — большинство из них оказались записями футбольных матчей, в основном с участием команды «Манчестер Юнайтед».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию