Талисман - читать онлайн книгу. Автор: Гуль Замон cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман | Автор книги - Гуль Замон

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— Молодец! — похвалил его Фарух. — Только теперь, я думаю, нет необходимости продолжать сжимать эти створки. Раковина закрыта, зеркало внутри, и мы можем спокойно возвращаться домой.

— Да уж. Мне кажется, что я еще не скоро успокоюсь, — сказал Рустам с довольной усмешкой и положил раковину на ковер, придерживая ее рукой на всякий случай.

От напряжения, с которым он ловил зеркало Фароат, у него дрожали руки и ноги.

— Какое коварное зеркало, — сказала Дильфуза. — И почему пери Гузаль нас об этом не предупредила?

— Может быть, у нее под водой было другое притяжение, более сильное, поэтому зеркало не взлетало, — предположил принц.

— А может быть, оно что-то почувствовало, — предположил Фарух и посмотрел вдаль, перед тем как нырнуть в глубину впадины, к которой они стремительно приближались.

— Ты думаешь, что оно летело на встречу со своим хозяином? Чтобы снова влиться в душу джинна Ахрора? — Рустам посмотрел на Фаруха и понял, что именно об этом сейчас и подумал молодой джаннид.

— Не знаю, какими еще свойствами обладают зеркала, созданные руками пери. Но думаю, что такое возможно.

— Фарух, мы сейчас столкнемся с землей! Кстати, ее же здесь не было. Ты не перепутал направление движения? — взволнованно заговорила девушка, пытаясь привлечь внимание ребят.

— Не волнуйся, Дильфуза. Так выглядит сверху наш защитный барьер. Он похож на сухую поверхность земли, покрытую трещинами и солончаками.

Не останавливаясь, ковер врезался в иллюзию земной поверхности и продолжил полет вниз, к дому джаннидов, маленьким квадратиком маячившему далеко внизу.

— Здорово придумано, — сказал принц. — Даже находясь рядом с этим местом, никто и не догадается, что под ним скрыт целый город.


«И кто бы мог подумать, что внутри такого маленького предмета может скрываться такой могучий джинн», — подумал Хамид и откинул крышку пирамидки, которую он поставил рядом с собой на перила балкона.

Отсюда, сверху, ему хорошо были видна центральная часть города, окружающие его каменные стены и широкое пространство за ними, уже наводненное войсками, собранными со всех концов государства. С разных сторон в воздух поднимался дым от костров, на которых готовили пищу; от походных кузниц, где приводили в порядок мечи и другое холодное оружие. Развевались знамена на шатрах, — здесь располагались штабы каждого рода войск, и оттуда поминутно выбегали посыльные, спеша выполнить то или иное поручение. Еще дальше, ближе к холмам, на зеленой степной траве, паслись огромные табуны лошадей. Очень скоро они понесут своих всадников навстречу клинкам врага, но победа будет молниеносной — новоявленный падишах в этом не сомневался.

— Ахрор! — произнес он, и джинн мгновенно появился перед ним, столбом черного дыма вылетев из своей камеры.

— Завтра мы выступаем в поход на север, — начал неспешный разговор Хамид. — Мне нужно, чтобы ты был готов к тому, что придется много работать, расчищая путь для меня и моей армии. Я буду требовать немедленной капитуляции своих врагов. Но в случае отказа мне придется их всех уничтожить и я должен быть уверен, что ты меня не подведешь.

— Я не понимаю, в чем вопрос, хозяин, — также медленно и неспешно пророкотал Ахрор.

— Хватит ли у тебя сил на то, чтобы разрушить для меня часть этого мира? — Хамид пристально вгляделся в полуоткрытые глаза джинна, в которых тлел красный огонь.

— Хватит, хозяин, — ответил Ахрор, не задумываясь.

— Этот ответ я и ждал от тебя, — сказал визирь, заканчивая беседу и намереваясь отправить джинна обратно в его заключение.

Он поднял глаза и увидел, что Ахрор стоит к нему спиной. При этом задняя пара глаз его была закрыта. А вот своими широко раскрытыми передними глазами он всматривался куда-то вдаль, при этом шумно втягивая в себя воздух.

— Ты что-то почувствовал, Ахрор? — спросил Хамид. — Отвечай!

— Они снова здесь, — джинн повернулся к визирю.

— Кто они? — спросил Хамид, догадываясь, о ком может идти речь и чувствуя, как в душе начинается радостный подъем.

— Джанниды, книга и талисман. Я снова их чувствую. Недалеко от места, где я их тогда потерял.

— Отлично. Летим туда и разберемся со всеми. Немедленно.

Джинн не двигался, продолжая всматриваться вдаль и принюхиваться.

— Ты что-нибудь еще почуял?

— Нет, больше ничего. Нет, хозяин, — ответил Ахрор с небольшим усилием.

Предмет, присутствие которого он учуял, в этом мире просто не мог находиться. Джинн это знал так же точно, как и то, что он сам был заброшен сюда навеки вечные. И если бы не визирь, который случайно приобрел над ним права и вытащил его наружу, то джинн так бы и мучался до конца своих дней, заключенный в темную камеру в ужатом до размеров пирамидки состоянии.

То, что Ахрор сейчас почувствовал, было давно забытым воспоминанием, запахом дней, ушедших безвозвратно. Образы его возлюбленной пери и убитого брата начали пробиваться из глубин его памяти, как сквозь толщу песка. Золотая стрела, когда-то пробившая его сердце, оказывается, никуда не исчезла. Все это время она была в нем. И сейчас Ахрор снова почувствовал, как начинает разгораться пламя боли и страданий от этой стрелы, избавиться от которой он не мог.


Спуск обратно занял у Фаруха считанные минуты.

— Вам удалось поймать зеркало? — это было первое, что они услышали, приземлившись на крышу дома Фархада.

Старший джаннид уже вернулся, и он был не один. Вместе с ним прилетел и мастер Зафар, который сейчас тоже стоял на крыше и встречал своих недавних учеников.

— Удалось, дядя Фархад, — успокоила всех Дильфуза. — Рустам накрыл его раковиной, и оно вернулось на свое место.

— Молодцы, — сказал Фархад с облегчением. — Я и сам не мог предположить, что зеркало способно летать. Но все равно это не оправдывает ваш необдуманный поступок. Решить открыть раковину, чтобы посмотреть на зеркало? Какое непростительное легкомыслие!

— Но нам же надо было проверить, на месте ли оно. Мы ведь собирались его использовать как оружие для борьбы с джинном, — возразил Фарух своему отцу.

— Я с тобой согласен. Тем не менее, нужно было дождаться меня, — тон у хозяина дома был уже более миролюбивым.

— Надеюсь, вы не вылетали за пределы защитного барьера? — спросил мастер Зафар.

— К сожалению, мы вынуждены были вылететь за него. С первой попытки нам не удалось поймать зеркало. Оно очень быстро поднималось и могло улететь, — ответил Фарух.

Мастер лишь покачал головой.

— Думаешь, что их мог кто-нибудь заметить? — спросил Фархад.

— Я уверен, что их точно заметили. И ты сам прекрасно понимаешь, кто это может быть.

— Мастер Зафар, вы приехали к нам, чтобы посоветовать, как вызвать джинна на поединок? — прервала их мысленный диалог Дильфуза, с улыбкой глядя на своего учителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению