Тридцать три несчастья и немного везения - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тридцать три несчастья и немного везения | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Мы ничем предрассудительным не занимались, — твердо повторила я, осознав, что Норберг по каким-то причинам пока не желает прибегать к ментальной магии. — Просто… Как бы это сказать…

Я осеклась, сообразив, что буду вынуждена слишком о многом поведать своей свекрови. Боюсь, мой рассказ изрядно затянется, потому что придется начать с того момента, как на меня и Дариана напали.

— Начни с главного, — сурово посоветовала мне женщина. — Куда ты дела моего сына?

— А что, он куда-то исчез? — невежливо, вопросом на вопрос, ответила я. — Дариан был дома, когда мы с Норбергом… ну… решили уединиться здесь.

— То бишь ты хочешь сказать, что мой сын в курсе всего этого безобразия? — недоверчиво переспросила женщина и обвела мою мастерскую широким взмахом руки.

Я невольно покраснела. Сказано это было таким тоном, что не оставалось ни малейших сомнений: мать Дариана всерьез считает, что моя мастерская является настоящим гнездом порока и разврата.

— Конечно, он в курсе! — воскликнула, сердясь на то, что вынуждена терпеть постоянные оскорбления. — И вообще…

— Войдите в комнату, закройте дверь и снимите с себя шубу, — неожиданно перебил меня Норберг.

Я удивленно взглянула на него. Было в его голосе что-то такое… не совсем человеческое. Точнее, я была почти уверена, что он ничего вслух не говорил. Неужели я случайно уловила его мысленный приказ, обращенный к матери Дариана?

— Душно мне что-то, — между тем пожаловалась женщина. Сделала робкий шаг нам навстречу и небрежно скинула шубу прямо на пол.

Я мысленно ахнула, когда увидела наряд своей свекрови. Роскошное узкое платье вызывающего алого цвета облегало ее, словно вторая кожа. Когда женщина повернулась, чтобы закрыть дверь, я едва не подавилась слюной. Сзади у этого наряда оказался просто неприличный вырез, заканчивающийся где-то на уровне ягодиц. Словно таким образом красотка пыталась скомпенсировать отсутствие декольте.

Я скосила глаза на Норберга, желая понаблюдать за его реакцией. И, что скрывать, увиденное меня весьма позабавило. Потому что практически всесильный ректор гроштерской академии и один из самых могущественных людей в нашем королевстве был сейчас краснее вареного рака и самым непристойным образом пялился на волнующую ложбинку, видную в вырезе.

— Так-то лучше, — пробормотала свекровь и опять повернулась к нам. Посмотрела на Норберга, который с трудом сдержал разочарованный стон, когда лишился столь великолепного вида. Расплылась в понимающей улыбке, снисходительно кинула магу: — Что, понравился мой задок? Ты еще мой перед не видел. Грудь у меня о-го-го!

И гордо подбоченилась, позволив тонкой ткани обрисовать предмет ее нескрываемой гордости.

В этот момент я с восхищением осознала, что моя свекровь предпочитает обходиться без нижнего белья. Это можно было понять по тому, как ее напряженные соски просвечивали через ткань. Ого, ну и мать у Дариана! Завидую ее дерзости. По-моему, ей абсолютно плевать, что ее поведение вряд ли можно назвать добропорядочным. Скорее, это самый настоящий вызов обществу.

Я услышала, как Норберг с усилием сглотнул, не в силах оторвать взгляда от груди.

— Кстати, деточка, — проговорила мать Дариана, снисходительно поглядев на меня, словно на поверженную соперницу, — ты хоть в курсе, как меня зовут?

Я открыла было рот, желая заявить, что глупо спрашивать настолько очевидные вещи. И тут же с отчаянием захлопнула его обратно. Демоны, а ведь Дариан так ни разу и не назвал мне имени своей матери! Как так могло получиться? Ну, то есть, мы, естественно, говорили о ней. Точнее, я расспрашивала, а он предпочитал отмалчиваться. Лишь изредка, когда мне удавалось все-таки припереть его к стенке, отшучивался, что его мать — единственная на миллион. Мол, мне легче будет увидеть ее один раз, потому что иначе я все равно не поверю его рассказам. Но при этом он то ли случайно, то ли намеренно не сказал, как ее зовут!

— Понятно, — обронила свекровь, когда поняла, что я ничего не могу сказать. Криво ухмыльнулась: — В принципе этого следовало ожидать.

И в ее нарочито небрежном тоне неожиданно скользнули такие горечь и обида, что мне невольно стало не по себе. Ох, сдается, отношения между Дарианом и его матерью далеки от радужных!

— Мое имя Кристобальда Ариер, — наконец представилась свекровь. Хмыкнув, обронила: — Но ты можешь звать меня просто Кристой. И никаких обращений на «вы». Поняла?

При этом она с таким угрожающим видом ткнула в мою сторону сверкающим кинжалом, что я невольно попятилась и уткнулась спиной в один из книжных шкафов.

Затем недоуменно хмыкнула, заметив, что у моей свекрови и Дариана разные фамилии. Как-то странно. Впрочем, Дариан никогда не рассказывал о своем отце, скорее всего, Криста давным-давно овдовела и второй раз вышла замуж.

— Алекса, — жалобно пискнула я, подумав, что, скорее всего, Криста тоже не в курсе того, как меня зовут. Но та словно пропустила это мимо ушей и принялась с искренним любопытством озираться по сторонам.

— Что за дыра! — посетовала она, как следует оглядев помещение. — Даже сесть негде. И как вы тут кувыркались, спрашивается? Неужто на столе развлекались?

И многозначительно подмигнула мне.

— Да не развлекались мы! — неожиданно даже для себя рявкнула я в полный голос, устав сто раз повторять одно и то же. — Мы тут работали! Понимаете? Работали! На меня и Дариана напали вчера вечером. И…

— Что? — грозно перебила меня Криста. — Что ты сказала, девчонка? На вас напали?

— Ага! — Я выразительно передернула плечами, вспомнив внезапную встречу на ночной дороге. — И по Дариану ударили заклятием. А я его оттолкнула, и сама угодила под чары. А потом оказалось, что я стала его ненавидеть. И призрак еще этот дурацкий с его воплями о том, что он — карающий меч бога. Он попытался меня убить! И…

— Так! — решительно оборвала Криста и дрожащей рукой смахнула со лба выступившую испарину. Попросила: — Не части так, девочка. Я не поспеваю за ходом твоих мыслей. Давай сначала и подробно.

Я с немалым удовлетворением заметила, что моя свекровь вздумала сменить гнев на милость. Теперь ее голос звучал не грозно, а мягко, я бы даже сказала — умоляюще. По всему было видно, что рассказанное сильно удивило и напугало ее.

— Присаживайтесь. — Норберг любезно взмахнул рукой, показав Кристе на единственное кресло в этой комнате. — Разговор будет долгим.

Я досадливо цокнула языком, когда моя свекровь тут же воспользовалась предложением менталиста и с достоинством заняла указанное место. Правда, кинжал из рук не выпустила, сидела, поигрывая рукоятью. Судя по тому, с какой ловкостью она это делала, опыт в обращении с оружием у нее имелся, и явно немалый. Н-да, с такой воинственно настроенной особой точно не поспоришь. Ну вот, а я сама рассчитывала сесть. Нет, точно надо пару кресел сюда притащить!

Глубоко вздохнула, намереваясь начать долгий обстоятельный рассказ о произошедшем. Но Норберг предупреждающе сверкнул на меня глазищами и тут же повернулся к Кристе, расплывшись в широкой обворожительной улыбке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению