Лорд. Сброшенный остров - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд. Сброшенный остров | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– К вам начальник следственного отдела, – доложил секретарь.

– Пусть войдет, – ответил первый министр, распорядившийся немедленно докладывать о результатах допроса.

Разговор занял не более получаса. От арестованной девицы удалось узнать не так много, как хотелось, хотя та явно ничего и не пыталась скрыть, когда сообразила, в чем ее обвиняют. Да, она мечтала разорить папашу своего возлюбленного, но чтобы навредить правителю или его супруге – упаси Наднебесный!

Человек, который ее надоумил, оказался из приезжих, как он сам сказал. Мужчина подсел к рыдающей дамочке, когда та прощалась с любовью всей жизни, участливо выслушал ее историю и посоветовал, как отомстить. И он, же опять по чистой случайности, нашел замужнюю женщину после удачного получения работы во дворце.

В общем, кроме подмены соли, она ничего больше и не успела совершить, разве что иногда рассказывала провинциалу о жизни во дворце, поскольку тот хорошо умел слушать. А сегодня этот молодой человек передал фонарь, который следовало установить в коридоре, где ходит дегустатор королевских блюд. Ей пообещали, что лампа сильно подпортит здоровье ненавистного ей человека.

С лампой еще следовало разобраться, ее передали в технический отдел. А бескорыстного помощника горничной так и не удалось взять живым, он предпочел смерть плену – видимо, был так настроен хозяевами.

«Значит, краснобрюхих в комнату Лииры подбросил кто-то еще. Неужели среди прислуги есть и другие предатели? Вроде всех проверяем по нескольку раз на дню. Или это кто-то из фрейлин? Девицы в покоях матери будущего наследника бывают чаще. Вот незадача! То моя племянница воду мутила, теперь на других подозрение падает. Кого у нас берут в придворные?»

Первый министр не располагал полномочиями допрашивать приближенных к принцессе, да и не имел подобного желания. С женщинами всегда сложно, особенно с благородными.

«По поводу фрейлин надо разговаривать с Каарой. Она их лично подбирает, может, подскажет чего?»

Отложив дела, чиновник покинул кабинет и направился по длинному коридору, соединяющему здание правительства и дворец. Заметив впереди идущего навстречу Лургадо, министр остановился.

– Рад тебя видеть, дружище! Куда направляешься?

– Вас хотел навестить, получены важные сведения от Варио.

– Пойдем, по пути расскажешь, не хочу возвращаться.

– А вы куда направлялись, милорд?

– Хочу леди Кааре доложить о ходе расследования. Но сначала буду рад выслушать тебя.

– Общался с Варио. Он рассказал о своем полете к центру острова. Вчера там точно кто-то был – летун нашел следы через поле фиала. Судя по отпечаткам ног, шли двое, причем последнюю часть пути – след в след.

Лургадо сегодня был до удивления лаконичен. Только факты и ни одного комментария.

– И что это нам дает?

– Следов в обратном направлении он не нашел. Если предположить, что это были Лео и Брюо…

– Они что, сквозь землю провалились?

– Ничего не могу знать. Полагаю, мне говорят далеко не все, уровень не тот, – пожал плечами толстяк.

– Ох уж эти мне тайны древних. Каара разговаривала с Дио? – спросил первый министр. Отсутствие обратных следов пугало.

– Собиралась. Думаю, они уже побеседовали.

– Тогда пойдем к ней вдвоем.

Принцесса продолжала изображать роль секретаря правителя. Когда мужчины вошли в приемную, там находился милорд из свиты лорда Брюо.

– Господа, правитель сегодня никого уже не примет. С обеда отправился к лорду Лсуо. Обещал вернуться через два дня.

– Я могу записаться к нему на прием? – спросил вельможа.

– Сейчас посмотрю его график. Во второй половине дня.

– Благодарю вас, до свидания. – Он вышел.

– Вы ко мне? – поинтересовалась Каара.

– Есть сведения о горничной, ее только что допросили, – доложил Шрео.

– Пройдемте в кабинет, – предложила принцесса, но перед тем как туда направиться, закрыла дверь приемной изнутри.

Первый министр кратко изложил результаты допроса. Когда он поделился своими подозрениями по поводу фрейлин, принцесса его остановила:

– Не стоит тратить на них свое время, Шрео. Я знаю, кто подложил в покои Лииры выводок краснобрюхих, он не преследовал цели навредить ни правителю, ни его супруге. Имени я вам не назову. По официальной версии пусть сие преступление остается за горничной.

– Хорошо, – кивнул министр. – Леди, есть какие-то новости о лорде Лео?

– Неутешительные, – тяжело вздохнула женщина. – Скорее всего, правитель находится в обители демонов глубин. Как его искать, ума не приложу.

– Он упал с острова? – искренне удивился министр. – Но как? Я еще понимаю, если бы он оказался на краю, но чтобы из самого центра? Разве такое возможно?

– Господа, есть вещи, рассказывать вам о которых я не имею права.

– Конечно-конечно, ваше высочество. – Лургадо тут же поспешил сменить тему. – А как мы поступим с тем милордом, если правитель не успеет вернуться?

– Постараемся, чтобы у него не было возможности прийти на прием. – Принцессу больше волновала судьба Лео, поэтому она просто отмахнулась от вопроса. – Шрео, говорят, у нас новый министр образования?

– Есть такое дело. – Первый министр меньше всего ожидал вопроса на кадровую тему.

– Милорд Гдау, если не ошибаюсь?

– Все верно. Принят на должность по рекомендации Лургадо.

– Если мне не изменяет память, он состоит в дальнем родстве с лордом Глао, который перешел на сторону мятежников. Советник, ты за него ручаешься?

– Ваше высочество, ректор университета «Светлый разум» не раз доказывал свою преданность. Рискуя жизнью, он помог организовать побег господина Лео с острова Миттов. Причем тогда он еще не знал, кем является беглец, – заверил принцессу Лургадо.

– Скажи, Гдау было известно о полете сотрудников тайной полиции к лорду Лсуо?

– Не исключено, – растерянно ответил толстяк. – Что-то случилось?

– Пока нет. Времена нынче тяжелые, господа, и я считаю, что новых людей нужно проверять тщательнее.


Крупный хищник не всегда самый опасный. В этом Царьков убедился, пройдя несколько шагов по холмистому полю. Когда раздался дребезжащий свист, человек инстинктивно присел, и над его головой пролетел крупный мячик, распластавшийся на мгновение плоской тарелкой, затем приземлившийся в трех шагах и с шорохом умчавшийся прочь. Следующий напал буквально через пять секунд. Леонид встретил его шестом, сбил на землю и успел рассмотреть, что это за тварь.

Колобок оказался из паукообразных, судя по количеству вооруженных ножеподобными когтями лап. Восемь конечностей позволяли монстру в момент прыжка раскручивать тушку, оснащенную роговым наростом в виде пропеллера. При сближении с целью хищник расставлял лапы в стороны, чтобы зацепить вращающимися когтями жертву. В общем, циркулярная пила в действии. Чуть зазеваешься, и башку снесет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению