Дела эльфийские, проблемы некромантские - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дела эльфийские, проблемы некромантские | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Corali жег грудь и пульсировал в такт биению сердца. Мои движения были как никогда точны. Он мог бы мной гордиться, если бы видел. А может, видит. Я никого не убивал, но и меня убить никто не мог.

— А ну хватит! — гаркнуло вдруг где-то в стороне. Да так властно, что мы все машинально остановились как вкопанные. — Пшли на свои места, придурки!

Вампиры разбрелись, и предо мной предстал, я так понимаю, хозяин заведения — крепкий коренастый старик. Вампир, конечно, так что стариком он никак не выглядел, по внешности не больше тридцати пяти человеческих лет. Но вот по глазам было видно — старик. Причем много на своем веку повидавший. Он внимательно посмотрел на меня.

— Знай, если бы ты убил хоть одного, я бы не стал их останавливать. И даже подмогнул бы. Что здесь забыл, остроухий?

— Я ищу Хана.

— На кой ляд тебе сдался этот чудила?

— Он обещал мне услугу.

— Дай угадаю, это ты тот эльф, который сначала сдал его страже, а потом помог выбраться?

— Насчет сдал — это не я. А выбраться — верно.

— И какую услугу ты от него ждешь?

— Может быть, мне лучше обсудить это с ним?

— Не доверяешь? Правильно. — Вампир скривил одобрительную гримасу. — Идем. А вы, недоросли, забыли, что его тут видели. С одним остроухим не могут толпой справиться, идиоты…

Вампир провел меня в комнатушку, где я с некоторым облегчением обнаружил всю спасенную нами компанию. На удивление, они мне даже обрадовались. Меня живо усадили и пододвинули огромную кружку с пивом.

— Ты по делу или так?

— Мне и еще четверым надо выбраться из города. Срочно.

— Понимаю, — серьезно кивнул главарь. — Что скажешь, па?

Вот это номер, они, оказывается, с этим стариком близкие родственнички. Мне не просто везет на связи с преступным миром, мне просто невероятно везет. Знал бы об этом Велимир. А лучше Совет. Может, меня лишили бы права наследования? Это было бы весьма кстати.

Старик на несколько ударов сердца призадумался, а затем хитро посмотрел на меня.

— Есть у меня одна мыслишка. Утром приходите сюда. Без хвоста, разумеется…


— Йа-а-а-а капуста, — выдал Гил, раскинув руки и ноги, когда перестал валяться на земле, держась за живот от хохота.

Мы все, за исключением по-прежнему незрячей Никтаэль, уставились на него со смесью сострадания к больному рассудку и желания пристукнуть его чем-нибудь тяжелым.

— Какие-то вы скучные, ребята, — вздохнул полуэльф, поднимаясь и отряхиваясь. — Не дадут в роль войти как следует. Ну и где наши маскировочные бочки?

План, который предложили нам господа разбойники, оказался предельно прост: трепетно любимые контрабандистами бочки с двойным дном. Человек (эльф, полуоборотень, демон) забирается в бочку, сверху на него ставится «дно», а на это «дно» наваливается маскировочный товар. Конечно, такие изобретения давно уже не новость, но мы делали ставку на то, что вампиров из города выходит гораздо больше, чем иностранцев, и стража там, измотанная бесконечным осмотром, будет менее бдительна. К тому же привыкшие во всех будничных делах полагаться на магию, возможно, они не сильно задумаются о том, что спрятаться можно и без нее.

Больше всех подобному обращению не обрадовалась, конечно, Никтаэль. Бедняжку аж перекосило, когда она услышала, что ей, особе багровых кровей, придется путешествовать в грязной и вонючей бочке с капустой, как какой-то преступнице. После того как Кай напомнил ей, что сбежавшие из тюрьмы, по сути, преступниками и являются, а потом невозмутимо предложил пойти пожаловаться на нас властям, она еще и непреклонно скрестила руки на груди и объявила, что сама туда не полезет. Демон внял, подхватил ее под мышки и, не обращая внимания на возмущенные визги, утрамбовал в бочку и прихлопнул сверху крышкой.

Следом и мы поспешили притвориться овощами.

О том, что происходило дальше, можно было догадываться только по звукам. Нас плотно закупорили и сверху навалили подпорченной квашеной капусты, после чего кортеж двинулся в путь. Послышалась сдавленная ругань Гила и высокохудожественные проклятия малышки Никтаэль, да и я едва удержал в себе парочку крепких эльфийских словечек, когда тяжеловоз тронулся и я пребольно треснулся затылком. «Конвоиры» грозно постучали по крышкам и пообещали в таком виде и сдать нас страже, если издадим еще хоть один недостойный капусты звук.

Спустя где-то четверть вески я снова стукнулся, на этот раз лбом: повозка встала у ворот.

— Кто такие? Что везете?

— Ты что, с норта рухнул, Ренарх? Дядюшку Зора не узнаешь? — отозвался наш старик.

— Как не узнать-то, — почти виновато ответил стражник. — Но по приказу…

— У меня капуста сейчас окончательно скиснет, а ты мне про приказ! Годар, хрисса ему в жены, приволок мне товар с душком, а я, дурак старый, не проверил сразу. Надо его срочно людям отволочь, а то нашим я его уже точно не сбагрю!

— Бочку-то открой, — буркнул другой стражник.

— Да пожалуйста, — судя по тому, что голоса раздались совсем близко, выбор пал на мое убежище. — Вот смотри. Хотя… что смотри, ты понюхай! — Кажется, дядюшка Зор в порыве праведного гнева даже настойчиво ткнул стражника физиономией в эту злосчастную капусту, потому что в ответ тот только поспешно прогнусавил, что мы можем проезжать.


В леске неподалеку нас ждали Хан и его банда с нашими лошадьми и вещами. Вчера мы с Саэлом наведались в гостиницу и все оттуда утащили, пришлось, правда, приплатить хозяину, чтобы позволил забрать вещи и лошадей Никтаэль и ее демона… Впрочем, платил я все равно из кошелька Кая. Вот он не обрадуется, когда заметит. Остается лишь надеяться, это произойдет после того, как мы благополучно расстанемся. Но и мы не обошлись без потерь: лошадь Гила конфисковали на воротах как принадлежащую разыскиваемому преступнику.

Вставал вопрос, куда двигаться дальше. Нам с Саэлом не с руки по Гремору разъезжать, но и из Аркхарии теперь надо исчезать по-быстрому. Не бросишь же этого полупьяного полуэльфа, которого скоро будут искать чуть ли не всей страной. Может, к гномам на рудники податься? Или к оборотням… и снова пилить через весь Тремор, что в свете новоявленного указа крайне неразумно. Утешает одно, если оно может утешать: разумностью я никогда не отличался.

Разбойники, жизнерадостно пообещав посильную помощь в любого рода преступных делах, свалили первыми. Повисло неловкое молчание. В свете всех событий как-то подзабылось, что ватага у нас местами подозрительная и малознакомая, а местами знакомая настолько хорошо, что предпочитающая это знакомство скрыть. Я откровенно желал поскорее отделаться от эльфийки и ее сопровождения, опасаясь разоблачения, поэтому первым нарушил тишину, отправив Саэла проверить вещи и подготовить лошадей. Никтаэль старательно ощупывала свою сумку на предмет потерь, а Гил крепко спал в бочке, которую ему даже оставили на память, потому что не смогли вытряхнуть оттуда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию