Любовь без права выбора - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без права выбора | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Но я… — испуганно залепетала я.

Абальд порывисто направился ко мне, угрожающе сжав кулаки. Но вдруг споткнулся, будто налетел на невидимую стену. Перевел полный изумления и боли взгляд на свою грудь, из которой словно само собою выросло острие кинжала.

Тьма за плечом лжецелителя обрела очертания фигуры Кеймона. Королевский наместник подмигнул мне и выдернул кинжал, придерживая Абальда и таким образом помогая ему оставаться на ногах.

Абальд прошептал что-то неразборчивое. В его глазах стоял туман близкой смерти. И Кеймон осторожно уложил его на пол рядом с телом Хельги.

Зеленая нить, обвивавшая мои ноги, замерцала, истончаясь на глазах. Верный признак того, что маг, создавший это заклинание, находится при смерти. Зарябил всполохами и кокон, удерживающий Гарольда на кровати. А затем и вовсе исчез. Но некромант даже не пошевелился. Он явно находился без сознания.

— Вот так-то, — пробормотал Кеймон, глядя сверху вниз на своих бывших товарищей по преступлениям.

Я не отводила от него настороженного взгляда. Что это значит? Неужели в королевском наместнике пробудилась совесть и он решил исправиться?

— Какого демона, Кеймон? — с трудом прохрипел Абальд, и на его губах запузырилась кровавая пена.

Кеймон лишь усмехнулся. Склонил голову набок, с нескрываемым любопытством наблюдая за агонией целителя. Миг, другой — и Абальд конвульсивно дернулся, после чего вдруг резко расслабился, испустив дух.

— Так-то лучше, — пробормотал Кеймон. Нагнулся и брезгливо обтер клинок об одежду Абальда, после чего небрежно откинул его.

Звякнув, кинжал отлетел в сторону и затерялся где-то под мебелью.

После смерти Хельги и Абальда в комнате стало ощутимо темнее. С тихими хлопками одна за одной погасли магические искры, хотя свеча, стоящая у изголовья кровати, по-прежнему послушно боролась с мраком. Но ее пламя словно стало тусклее. Я, затаив дыхание, завороженно наблюдала за тем, как тьма лижет тела тех, кто собирался убить меня. Она обтекала их, словно прибой большие камни.

Неожиданно послышался уже знакомый мне неприятный звук. В углах комнаты будто пробудилось целое полчище насекомых, которые с хрустом хитина на жвалах пожирали друг друга. Как-то сразу же вспомнилась та тварь, которая убеждала меня заключить с ней сделку.

— Ого, — удивленно прошептал Кеймон, когда ближайший отросток мрака вдруг зашевелился и перехлестнулся через лицо Хельги, скрыв его под собой.

Я гулко сглотнула и поджала ноги, испугавшись, что иначе в мои щиколотки опять вцепится какая-нибудь гадость. С болезненным кряхтением поднялась на ноги, до боли в костяшках вцепившись в спинку кресла. Иначе, боюсь, не удержалась бы и опять рухнула на пол.

А с телами Хельги и Абальда между тем творилось что-то очень странное и пугающее. Мрак пожирал их. Он то накатывал на них, то отступал, и тогда я видела, как их одежда истлевает на глазах, а кожа съеживается и отваливается крупными кусками, обнажая гниющую плоть. Удушливой волной по комнате поползло нестерпимое зловоние. Даже Кеймон не выдержал и с явным отвращением передернул плечами, затем достал из кармана надушенный платок и прижал его к своему лицу, спасаясь от запаха.

— Почему? — потрясенно спросила я, почти задыхаясь от отвратительной вони, разлитой в комнате. Глазами показала на тело Хельги. Мрак в очередной раз схлынул, и я с трудом сдержала вскрик, увидев выбеленный временем череп, скалящийся в безгубом оскале.

— Ты правда хочешь поговорить об этом сейчас и здесь? — со злым сарказмом переспросил Кеймон. — Хеда, напомню, что твой брат сейчас в шаге от смерти. Да и обстановка не особенно располагает к душевным беседам. По-моему, нам надлежит как можно скорее отправиться в дом Абальда. Если, конечно, ты желаешь спасти брата.

— А…

Я растерянно посмотрела на Гарольда, который по-прежнему лежал на кровати, не сделав ни малейшей попытки пошевелиться, хотя кокон чар, прежде удерживающий его на месте, растаял со смертью Абальда и Хельги. Некромант явно уже давно был без сознания, если вообще оставался в живых.

— Ему уже не помочь. — Кеймон с жестоким равнодушием пожал плечами. — Яд почти разрушил его разум. Нет, ему не дано обратиться чудовищем бога-пасынка. Хельга позаботилась об этом. Да и потом, тебе-то не все ли равно? Или испытываешь к нему добрые чувства после всего, что он сделал с тобой?

Говоря откровенно, мне действительно было жаль Гарольда. Но я понимала, что лучше мне держать свои эмоции при себе. Кто знает, как отреагирует Кеймон на мое признание. Возможно, поторопится прикончить и некроманта.

Что мне оставалось делать? Я сглотнула очередной ком тошноты, опасно подкативший к горлу. Едва заметно кивнула и протянула Кеймону руку, старательно не обращая внимания на то, что творилось сейчас на полу.

— Отлично!

Не уверена, что действительно услышала это. Но глаза королевского наместника вспыхнули обжигающей радостью. И он с любезным полупоклоном принял мою руку, после чего мы наконец-то покинули столь жуткую комнату.

* * *

В доме продолжало полным ходом идти торжество. Это было так необычно! Только что я стояла в темной комнате и смотрела, с какой небывалой быстротой разлагаются тела двух жестоких убийц, и после смерти оставшихся неразлучными. Но едва мы вышли в коридор, как я зажмурилась от яркого света множества магических искр, плавающих в воздухе. Из гостиной доносились взрывы веселого хохота, музыканты играли какую-то быструю мелодию, и собравшиеся на праздник так дружно отплясывали, что я слышала, как дрожит пол.

— Людишки, — с презрением обронил Кеймон, наверное, подумав о том же самом. — Им бы только выпить вволю да пожрать на халяву. И никто из них не задумывается, что смерть — она совсем рядом. Стоит в самом дальнем углу комнаты и выбирает очередную жертву…

Я кинула быстрый взгляд через плечо на дверь, за которой мне пришлось претерпеть столько кошмаров.

— Пойдем! — Кеймон между тем мягко потянул меня в сторону лестницы. — Мой дядя не сможет долго откладывать начало ритуала. Он постарается, конечно, дождаться Абальда и Хельгу. Но если ожидание затянется, то начнет без них. Вряд ли тебя устроит подобный исход.

Я вздрогнула и с такой силой схватила Кеймона за руку, что тот невольно поморщился.

— Спокойнее, Хеда, — пробормотал он. — Не переживай, я всегда выполняю свои обещания. Дирк останется в живых. Кстати, улыбайся! Никто ничего не должен заподозрить, пока мы идем к саням.

Я послушно раздвинула губы в улыбке. Правда, вряд ли она получилась искренней, скорее, напоминала нервный оскал. Но проходящие мимо приветливо кивали мне. Должно быть, мой спутник придавал мне значимости в глазах высшего света.

Между тем мы со всей возможной скоростью спустились с лестницы в прихожую. То и дело я порывалась перейти на бег, но Кеймон придерживал меня. Конечно, умом я понимала, что излишняя спешка будет выглядеть слишком подозрительной, но сердце, мое глупое сердце разрывалось от тревоги за брата!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению