Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Я хотела бы выйти отсюда. – Она смотрела на меня, ожидая отказа.

– А как же… – Я растерянно указала на хвост.

– Я могу превращаться на суше.

Ничего себе! Мне такое даже и в голову не могло прийти.

– Конечно же, выходи, – сказала я и тут же её остановила. – Нет, подожди!

Она замерла, пытаясь понять, не издеваюсь ли я.

– Ты же будешь голая. Подожди, я сейчас распоряжусь, чтобы принесли одежду.

– Я сама, – махнула она рукой, и на ней оказалось платье. Девушка подтянулась на бортике и с лёгкостью преодолела его. Спрыгнув и приземлившись возле меня, она что-то прошептала, и её платье тут же высохло.

Наблюдая за всеми этими манипуляциями, я чувствовала, что у меня отвисла челюсть. Девушка оказалась выше меня на полголовы, и вместо хвоста из-под платья выглядывали пальцы ног.

– А почему ты раньше сама не выбралась? – задала я логичный вопрос.

– Маги поставили охранное заклинание, и я не могла покинуть аквариум без разрешения хозяина.

Голова у меня шла кругом от всех этих чудес. Не привыкла я ещё ко всей этой магии.

– Как ты смотришь на то, чтобы пойти поесть? – Она благодарно улыбнулась, и я пригласила её следовать за мной.

Нам навстречу уже спешил Сэм со слугой, который нёс полный поднос рыбы. Н-да, с меню мы немного не угадали. Когда он увидел меня со спутницей, то даже с шага сбился от неожиданности.

– А мы решили пойти перекусить, – непринуждённо заявила я.

– Позвольте к вам присоединиться, – в тон мне ответил заинтригованный Сэм. Я согласно кивнула, и мы пошли все вместе.

– Покорми животных, – сказала я растерянному слуге. Не пропадать же рыбе.

Мы прошли в одну из гостиных, и Сэм приказал накрыть на стол. Пока мы ожидали, я решила познакомиться.

– Меня зовут Ауэрия, можно просто Рия, а это Сэмюэльсон, наш управляющий и главный человек во дворце.

– Госпожа, главный у нас Повелитель, – поправил меня он, но был польщен.

– Мурана, – представилась она.

– Мурана, поправьте меня, если я не прав, но мне казалось, что превращаться в человека днем могут русалки лишь из королевского рода, – сказал Сэм.

– Это так, – нехотя призналась она.

– Как же вы к оборотням попали?! – удивилась я. Где море, а где оборотни, расстояние ого-го.

– Меня привезли к ним в подарок.

– Как же вас пленили? Вас же пленили, я правильно понимаю?

– Это долгая история, – кратко сказала она.

Было видно, что Мурана не знает, можно ли нам доверять и чего от нас ожидать в дальнейшем. С одной стороны, я её понимала. Подарили как диковинку, мы её задвинули в зверинец и забыли, а она непонятно сколько времени голодная просидела. Да еще аквариум закрыт был, и она не знала, где находится.

– Мурана, мы можем помочь, расскажи, – попросила я.

Чуть поколебавшись, она решилась.

– Я действительно из королевского рода, дочь короля Нептуса. Мы с моим женихом, капитаном корабля «Морской ветер», перешли дорогу очень влиятельной семье, живущей на островах. Их сын похитил невесту принца из королевства вампиров и хотел её утопить. Он арендовал корабль Дастела. Когда Дастел понял, что происходит, то обезоружил негодяя, но тот успел выбросить связанную девушку за борт. Хорошо, что я оказалась рядом и помогла спасти её.

– Любой бы на его месте поступил так же. Вот только родители негодяя во всем обвинили Дастела и решили ему отомстить. Он единственный, до кого они могли дотянуться и посчитаться. Они арендовали наш корабль и заказали доставку груза в Кордан.

– Это портовый город в королевстве Эгнуса, – пояснил мне Сэм.

– Как оказалось, там они заплатили коменданту порта и тот обвинил Дастела в контрабанде, как будто он привёз что-то из запрещённых товаров. Всю команду и Дастела арестовали, на груз наложили арест. Мне удалось сбежать.

Тут Мурана прервалась, так как пришли слуги и стали сервировать стол.

Мы подождали, пока они закончат, и Сэм сделал им знак, чтобы они оставили нас.

– Мурана, может, вы сначала поедите? – предложила я.

– Давайте я лучше закончу, – ответила она и продолжила. Было видно, что ей нелегко давался этот разговор и тяжело вспоминать произошедшее.

– Я решила обратиться с жалобой к градоначальнику на произвол. Мне удалось попасть к нему на приём, и он даже внимательно выслушал меня. Предложил встретиться у него вечером за ужином, так как к этому времени он выяснит, как обстоят дела. Никогда не считала себя наивной, а тут без задней мысли согласилась, веря, что он поможет, – вздохнула она. – Вот только вечером вместо того, чтобы помочь, он попытался меня изнасиловать. Чтобы избежать этого, мне пришлось превратиться в русалку.

Да, тяжело пришлось этой девушке. Дальше мы узнали, что градоначальник переправил её к Эгнусу, а тот, чтобы избежать скандала с морским народом, вообще решил отправить её подальше от моря, и как нельзя кстати пришлась поездка его послов к оборотням. Её отправили с ними в качестве диковинного подарка и с предупреждением держать подальше от рек.

У оборотней её поселили в небольшом лесном озере. Опасаясь насилия, она не выходила из образа русалки. Я даже не удивилась этому. Оборотни – ребята горячие, самоуверенные и, насколько я успела заметить, с девушками бесцеремонные. Где оказалась и как добраться до ближайшей реки она не знала, вот и жила тихо, собирая информацию.

Прошло время, и когда встал вопрос, чего бы этакого подарить Шерридану, вождь решил преподнести русалку.

«Практичные ребята», – усмехнулась я. Подарок необычный и им самим ничего не стоил.

После того как она закончила рассказ, Мурана приступила к еде, а мы с Сэмом переваривали услышанное.

Несмотря на голод, Мурана ела аккуратно и не спеша, сразу было видно воспитание и манеры.

Я не сомневалась, что помогу ей, вот только как? Обратиться напрямую к Эгнусу я не могла, так как это он сам её сюда отправил, желая избавиться. Как преодолеть границу между нашими государствами?! Единственным выходом, на мой взгляд, были полноводные реки, которые бы впадали в море.

– Мурана, думаю тебе лучше погостить у нас, пока не уедут гости, а потом я поговорю с Шерриданом, и мы подумаем, как бы лучше переправить тебя к морю. Сэм, как думаешь, где лучше её поселить? – спросила я его совета.

Он задумался, а потом ответил:

– На мой взгляд, лучше всего ей будет в гареме. Там и бассейн большой есть, и покои найдутся. К тому же она будет скрыта от любопытных глаз. Я приставлю служанку, можете обращаться к ней за всем необходимым, – сказал он девушке.

«Надо бы узнать у Шерридана, может, у него есть свои люди в Кордане», – подумала я, решив выяснить судьбу жениха Мураны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению