Бедная маленькая стерва - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная маленькая стерва | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Извини, детка, — проговорил он после паузы. — Для нас обоих это были не самые легкие дни, вот мы и начинаем злиться друг на друга. Но ведь я люблю тебя, и ты это знаешь, правда? — Он придвинулся ближе и, слегка подавшись вперед, поцеловал Аннабель в шею так, как ей всегда нравилось. — Давай поужинаем сегодня вечером вдвоем, только ты и я, о’кей? А потом…

— Фрэнки… — начала было Аннабель, делая вялую по пытку оттолкнуть его в сторону, но он не дал ей договорить.

— И не спорь! — сказал Фрэнки как можно тверже. — Нам просто нужно немного отдохнуть, и тогда все снова будет о’кей. Положись на меня, я все устрою.

* * *

— А у тебя есть бойфренд? — спросила Аннабель, когда лимузин уже вез ее и Денвер к особняку Маэстро.

— В общем-то есть, только мы не живем вместе, а так… встречаемся, — ответила Денвер, которой вовсе не хотелось посвящать Аннабель в подробности своей сексуальной жизни.

— Очень правильное решение, — одобрила та, закуривая. — Впрочем, ты всегда была умнее меня. Кому нужен мужик, который только и делает, что превращает твою аккуратную уютную квартиру в хлев? Или у тебя не квартира, а дом?

— Квартира.

— Тоже правильно. Квартира лучше.

— Я тоже так думаю. — Денвер пожала плечами. Этот беспредметный треп начинал действовать ей на нервы.

— У меня отличная квартира в Нью-Йорке, — похвасталась Аннабель.

— Я знаю, — сказала Денвер. — Я ведь там была. Или ты забыла?

Аннабель прикусила язык. Она-то имела в виду свои апартаменты на Парк-авеню, а не лофт в Сохо. Впрочем, Денвер обе квартиры показались бы огромными.

Остаток пути они проделали в молчании. Пока машина ждала перед воротами, из кустов неожиданно выскочили несколько папарацци и принялись щелкать. Завидев их, Аннабель тотчас закрыла лицо рукой.

— О, черт! — с тревогой воскликнула она. — Нельзя, чтобы они меня сфотографировали. Мои друзья в Нью-Йорке понятия не имеют, кто я такая, а теперь они узнают… Этого нельзя допустить!

В ее голосе звучала такая неподдельная тревога, что Денвер не решилась напомнить своей новоявленной подруге о предстоящих похоронах, во время которых их будут снимать не только газетчики и представители интернет-изданий, но и телевидение. Похороны знаменитостей всегда были лакомым кусочком для средств массовой информации.

Дверь особняка им открыла экономка Льюпа, которая и проводила обеих на второй этаж, в просторную гардеробную Джеммы, оказавшуюся едва ли не больше всей квартиры Денвер. Здесь Аннабель бросилась на атласную розовую козетку и театрально вздохнула.

— Я просто не могу, не могу этим заниматься! Тебе придется мне помочь!

Этих слов оказалось достаточно, чтобы на Денвер волной нахлынули давние — и не слишком приятные — воспоминания.

«Я не смогу написать этот тест по английскому — тебе придется мне помочь! — говорила ей когда-то Аннабель. — Сегодня я не смогу пойти в столовую — ты должна принести мне ланч. Я не смогу, не смогу, не смогу…»

И вот теперь история повторялась, и Денвер это совсем не нравилось. Когда-то давно, в детстве, она была не прочь сойтись с Аннабель поближе и поэтому безропотно выполняла все, что та от нее требовала, но теперь все было иначе. Пожалуй, единственное, чего сейчас хотелось Денвер, — это вернуться в свой кабинет и с головой погрузиться в работу.

— Проклятье, я совсем забыла!.. — воскликнула она, постучав ногтем по циферблату часов. — У нас на утро назначены важные переговоры, на которых мне непременно нужно присутствовать. Извини, но я должна бежать…

— Но ведь я без тебя не справлюсь! — взвыла Аннабель. — Не можешь же ты меня просто так оставить!

— Не волнуйся, я пришлю свою секретаршу Меган. Я уверена — она сумеет меня заменить, а мне правда пора идти… — И прежде чем Аннабель успела возразить, Денвер выскользнула за дверь.

Аннабель была в ярости. Она никак не могла поверить, что кто-то бросил ее как раз тогда, когда ей так нужна была помощь. Эта паршивка Денвер Джонс сбежала от нее самым наглым образом, и именно сейчас, когда ей так нужна была помощь.

Хороша подруга, нечего сказать!

* * *

Заняв место в своей персональной купальне у бассейна, Фрэнки приготовился приятно провести время, но он пришел слишком рано, и у воды почти никого не было. Это, впрочем, не мешало ему предвкушать момент, когда кинозвезды в почти невидимых бразильских бикини решат, что пора искупаться или принять солнечную ванну. Чем черт не шутит, быть может, среди них окажутся Джессика Альба, Меган Фокс и другие, которых он видел на картинках в журнале.

Его шезлонг стоял у самого бортика, поэтому какое-то время спустя Фрэнки перебрался в него, предварительно намазав плечи защитным кремом и заказав «Кровавую Мэри». Вчерашний вечер никак не шел у него из памяти. Лос-Анджелес оказался сущим раем для холостяков. Со всех сторон, куда ни кинешь взгляд, Фрэнки окружали чертовски соблазнительные молоденькие женщины в коротких платьицах с голой спиной и низким лифом, женщины с гривами светлых волос и искусственными грудями и красавицы с роскошными темными волосами и накачанными «Ботоксом» губами а-ля божественная Анджелина Джоли. Жаль только, что лишь немногим из них удавалось хотя бы приблизиться к этому идеалу.

Вчера Фрэнки побывал всего в паре клубов, выбранных практически наугад. Какие же красотки должны были водиться в закрытых клубах для избранных? Туда, правда, еще предстояло как-то пробраться, но он не сомневался, что имя Аннабель Маэстро откроет перед ним любые двери.

В последнем из клубов он долго сидел у стойки бара, наблюдая за происходящим, потом подозвал бармена и, вручив ему свою визитку, поинтересовался, нельзя ли поговорить с владельцем заведения.

Через пару минут к нему подошел управляющий и по совместительству — совладелец клуба. Его звали Рик Греко. Имя показалось Фрэнки знакомым, но он никак не мог припомнить, где и при каких обстоятельствах мог сталкиваться с этим парнем.

— Извини, приятель, но в данный момент диджеи нам не нужны, — сказал Рик, дружески хлопая Фрэнки по плечу.

— Не переживай, — отозвался Фрэнки. — Работа мне не нужна, я прилетел в Лос-Анджелес на похороны Джеммы Саммер. Ты наверняка слыхал об этом деле. Так вот, Джемма — мать моей подружки.

— Вот это да! — воскликнул Рик. — Круто!.. Значит, ее дочь — твоя подружка? — добавил он после небольшой паузы.

«За кого этот пижон меня принимает, за какое-нибудь трепло дешевое?» — подумал Фрэнки, а вслух сказал:

— Ну да. Ее зовут Аннабель Маэстро. Впрочем, ты, наверное, ее не знаешь — мы с ней живем в Нью-Йорке.

Рик щелкнул пальцами, подавая сигнал бармену.

— Давай-ка я поставлю тебе выпивку. Что ты предпочитаешь?

Так, слово за слово, они разговорились, и довольно скоро Фрэнки пришел к выводу, что его новый знакомый — именно тот человек, который им нужен. Его убеждение еще больше окрепло, когда Рик упомянул, что в девяностых был звездой телесериалов для подростков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию