Сердце воина - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце воина | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Верно, но слова могут быть обманчивы.

Бриттани скептически уставилась на Далдена. Его ответный взгляд был исполнен решимости, и она поняла, почему он схватил ее за руку и потащил из комнаты.

— Ты уводишь меня с корабля.

— Совершенно верно.

— Почему не таким же способом, каким я сюда попала? — не выдержала Бриттани.

Марта предпочла ответить через прибор связи, подаренный Бриттани несколько дней назад. Ей было велено держать его при себе, пока она не получит ответы на все вопросы.

— Нуль-транспортировку нельзя осуществить, пока мы не достигнем цели. Ша-Каан окружен глобальным щитом, не позволяющим кораблям проникать на планету без разрешения. Если таковое получено, в щите открывается брешь, но и она затянута еще одним экраном, не пропускающим загрязнения. В каждом городе есть по крайней мере один медитек, но этого недостаточно, если пришельцы занесут болезнь и на планете начнется эпидемия. Проходя через второй экран, корабль сканируется на наличие микробов, а этот процесс препятствует нуль-транспортировке.

— Значит, больше такого не будет?

— Я могла бы послать тебя во дворец, как только мы пройдем проверку, но неужели ты не хочешь осмотреть окрестности по пути домой? Пропустишь первую поездку на аэробусе, а потом на хатаарах? Не увидишь сельскую архитектуру? Пропустишь возможность бросить первый взгляд на Ша-Ка-Ра?

— Этим ты надеешься убедить меня7 — фыркнула Бриттани.

— Еще бы! — самодовольно объявила Марта.

Бриттани пренебрежительно пожала плечами, но ее уже охватило радостное волнение. Начало… Начало жизни с Далденом! И ей все равно, где они будут жить и что делать, лишь бы не расставаться. Немыслимо потерять его сейчас. Но другой мир! Сумеет ли она принять это как реальность?

Марта отчего-то убеждена, что она еще до вечера непременно поверит всему. Далден твердит, что уже завтра она избавится от своих страхов. И что потом? Она останется с Дал-деном, и ей предстоит существовать в фантастическом мире и встретиться с его родителями. О Господи!

Глава 38

Невозможно представить такое, как ни старайся!

Бриттани ожидала увидеть десятки космических кораблей: прекрасные, легко создаваемые компьютерные модели, безотказно действующие на доверчивых дурочек. В конце концов это космический порт. Но нет. Ноль. Пустота. Ничего. Даже корабль, который она только что покинула, уже растворился в безбрежном пространстве. Они оказались в небольшом вагончике, который подвез их к длинному тоннелю-трубе, заканчивающемуся большим круглым зданием. Оглядевшись, Бриттани заметила, что тоннель окружен высокой стеной.

Нужно признать, здание было впечатляющим. Нечасто видишь потолок на высоте десятого этажа. Правда, людей здесь оказалось не много, и те разгуливали в странной одежде.

— Это всего лишь терминал, — донесся голос Марты из прибора связи на бедре Бриттани. — Для всех прибывших. Корабли не причаливают, пока не понадобится ремонт. Им вредно опускаться.

— Поэтому они висят в воздухе, зря расходуя топливо. Ну конечно.

Марта, не обратив внимания на ее скептический тон, спокойно напомнила:

— Топливо в том виде, каким ты его знаешь, давно устарело. Корабль может вечно работать на одном, неистощимом камне гаали. Они подсоединяются к этой трубе, чтобы высадить пассажиров, по другой трубе доставляют необходимые припасы, а потом возвращаются к первой и парят над центром, пока не дождутся очередных пассажиров. Зрелище впечатляющее, особенно со стороны. Но это здание было построено, чтобы не напоминать людям о том, что другие миры все-таки существуют, и поэтому находится очень далеко от городов, даже Ша-Ка-Ра.

Прекрасный предлог не показывать ей Центр посещений на расстоянии. Должно быть, их иллюзии действуют только в коротком диапазоне.

Тут Бриттани заметила другие тоннели, похожие на те, из которого они вышли. Всего их было десять. Достаточно, чтобы вместить большое количество пассажиров, прибывших в одно и то же время. Но пока не выходил никто, кроме тех, кто прилетел вместе с ней.

Они направлялись к большому открытому выходу, вернее, широкому коридору, соединяющемуся с еще одним большим строением. Нигде ни одного окна, так что непонятно, что творится снаружи. Интересно, почему это ее не удивляет?

— Этот Центр сам по себе как маленький город, по крайней мере так может показаться тебе. Города шакаанцев не так велики, как ваши, — продолжала Марта, взявшая на себя роль гида. — Он занимает две квадратные мили. Половина принадлежит порту, еще один большой сектор отведен под товарные склады. В секторе поменьше — покои для послов, охраны, персонала и посетителей, которые долго не задерживаются. Ну, а последний отсек предназначен для ремонтных мастерских, запасных частей и всего, что может понадобиться такому большому автономному комплексу.

— Планета не содержит его?

— Нет. Большая часть населения вообще отказывается признавать его существование. Центр организован и управляется Лигой. Отец Далдена — единственный шодан, который общается с Центром регулярно. Все остальные шоданы — только по необходимости.

Бриттани уже знала, что шодан — примерно то же, что и мэр города, а еще точнее — средневековый лорд, безраздельно правящий своим крохотным королевством. К нему идут с жалобами, он принимает решения, важные для жизни города, вдовы и сироты просят у него защиты, и все же любой воин может вызвать его на поединок и в случае победы отнять должность, которая не является наследственной на Кан-ис-Тра в отличие от таких стран, как Ба-Хар-Ан, родины Фалона. Но даже в этом случае сын, желающий пойти по стопам отца, должен выйти на бой со всеми претендентами.

— Спокойно, детка, сейчас встретишься со свекром и свекровью, — предупредила Марта.

— Что?!

Бриттани застыла как вкопанная. Далден остановился и ободряюще улыбнулся. Он уже заметил пару, стоявшую в конце коридора. Мужчина был велик, как Далден, с такими же золотыми волосами и так же красив. Проведя три месяца в обществе пятидесяти воинов, Бриттани уже поняла, что они предпочитают носить кожаные штаны, называемые браками, и запахивающиеся туники.

Женщина была почти одного роста с Бриттани, с длинными черными волосами, собранными в конский хвост, и в странном наряде, состоящем, казалось, из прозрачных зеленых шарфов, ниспадавших один на другой таким образом, что почти не просвечивали. Концы доходили до обутых в сандалии ног. С плеч спускался белый плащ. Ослепительная красавица, ничего не скажешь. И молода, слишком молода, чтобы быть матерью взрослого мужчины.

— Не волнуйся, керима, — успокоил Далден. — Марта со вчерашнего дня находилась на связи с Броком. Родители ждали нас и, узнав, что мы наконец дома, поспешили навстречу. Они тяжело перенесли разлуку, но Марта все рассказала им о нас, верно?

— Еще бы!

Шанель, вырвавшаяся вперед, уже обнимала родителей. Воины, прилетевшие с ними, кивали и проходили мимо, стараясь не задерживаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению