Сердце воина - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце воина | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Если я посчитаю, что ты сделал это намеренно, берегись, — прошипела она Дадцену. — Плохо тебе придется. Но тот ответил легкомысленной улыбкой.

— Прошу точного определения, что, по-твоему, плохо.

— Для начала, — объявила она, тыча пальцем ему в грудь, — я больше никогда тебе слова не скажу!

— А вот этого я не позволю, — парировал он. —

— Не по… — Бриттани задохнулась от возмущения. — Цитируя Марту: хочешь пари? И не думай, что сможешь меня умаслить! На свете нет никого упрямее американцев ирландского происхождения. Мое второе имя: «твердолобая».

— А я думал — «сорванец»!

— Остроумно, ничего не скажешь! Притворяешься, будто понятия не имеешь, о чем я говорю.

— Ничего подобного. Ты хочешь сказать, что упрямство — в твоей натуре. Таков характер большинства женщин. Именно этого от них и ожидают воины. И находят забавным.

— Почему же?

— Потому что здесь женщинам никогда не удается поставить на своем.

— Может, именно так и было.., до настоящего момента.

Далден восхищенно покачал головой и объяснил, почему так доволен ее ответом:

— Вы с Мартой утверждаете, что ты другая, потому что родилась не здесь. Но честное слово, керима, твоя реакция на неприятный урок совсем такая же, как у наших женщин!

Бриттани вырвалась из его объятий и угрожающе прищурилась:

— Урок? Интересно, чему это ты собираешься меня учить? Значит, если я скажу или сделаю то, что тебе не по вкусу, ты найдешь способ пристыдить меня?!

— Я вовсе не хотел этого!

— В таком случае что я должна чувствовать?

— Только то, что чувствовала.

Что? В тот момент она испытывала головокружительную страсть и безудержное желание ощутить на себе вес его тела…

— Не поняла.

Далден не ответил, чем еще больше взбесил Бриттани.

— Марта, — предупредила она, — нам с тобой предстоит долгий разговор, и на этот раз я не желаю слышать никаких отговорок. Только чистую правду.

— Уроки лучше усваиваются на примерах, чем на словах! — сказал Далден.

Бриттани снова вспыхнула, но тут наконец вмешалась Марта:

— Далден, неужели ты настолько опьянел от чистого ша-каанского воздуха? До сих пор ты вел себя прилично, помня о том, что она не шакаанка. Не погуби свою жизнь только потому, что оказался дома, и не делай выводов, основанных на одном случае. Учти, она способна на такое, что тебе и в голову прийти не может! Многое из того, что ты считаешь вполне естественным и правильным, она не в силах ни допустить, ни вынести. Вспомни о разнице в культурах и цивилизациях! Она не просто велика, она огромна и может привести к проблемам, с которыми ни одному воину, включая твоего отца, не приходилось сталкиваться.

Бриттани вздрогнула от неизъяснимого страха. Далден тоже оцепенел, хотя по другим причинам. Ей не хотелось быть причиной разлада между ними. Далдену не понравилась уверенность Марты в том, что он не справится с ожидающими их трудностями.

Бриттани неожиданно вздрогнула и прижалась к нему.

— Что бы ни случилось, мы сумеем все уладить. Я.., я попытаюсь понять твои обычаи.., попробую не возненавидеть все, что тебя окружает. Все будет хорошо, Далден!

Он обнял ее куда крепче, чем обычно.

— Я благодарен тебе, но не стоит давать обещания, не зная сути. Мы в самом деле все уладим. Я не допущу, чтобы между нами что-то стояло.

Его несгибаемая воля иногда поражала Бриттани. Все будет хорошо, потому что он так сказал. Невзирая ни на какие препятствия, ни на какие трудности, он не позволит, чтобы они расстались.

Хотела бы она обладать такой уверенностью и идти до конца! Но как бы то ни было, ей стало немного легче, и страх прошел.

— Кажется, я упомянула об архитектуре? — сухо осведомилась Марта.

Бритттани разразилась смехом, и напряжение сразу отпустило.

Глава 41

Оказалось, что Бриттани не пропустила самого интересного и не увидела только окрестности города. После того как Марта предупредила, что города Ша-Каана совсем не так велики, как на Земле, Бриттани ожидала увидеть нечто вроде поселка, но ошиблась. Может, народа в Ша-Ка-Ра не так много, но дома расположены на приличном расстоянии друг от друга и между ними много свободного пространства. Город разместился на довольно большом плато.

Главная улица оказалась очень широкой, обсаженной деревьями разных пород. Бриттани не смогла узнать ни одного растения, и неудивительно: ботаникой она не увлекалась. Фонари, стоявшие вдоль улицы, были похожи на те, что освещали американские улицы в девятнадцатом веке, когда фонарщики вечером зажигали их, а по утрам тушили. Но здесь вместо масла и свечей использовались камни гаали, разливавшие вокруг мягкое свечение.

Бриттани очень хотелось увидеть эти камни, о которых было столько разговоров. Хотя бы маленький осколочек, поскольку большие светят так ярко, что могут ослепить. Интересно, как они скроют отделение для батареек, ведь в небольших камнях это куда труднее сделать!

Но сейчас она расстроилась, увидев, что дома здесь строят не из дерева. Каждое здание было светло-песочного цвета, то ли оштукатуренное, то ли из тесаного камня, на расстоянии было трудно разглядеть. Большинство — одноэтажные, несколько двухэтажных с красивыми арками и окнами разных форм. При каждом — свой двор, конюшни и сад. На некоторых плоских крышах устроены солярии. И везде очень чисто, ни единой соринки.

Повсюду царит странная смесь старого и нового. У домов современный вид. Не то что у людей. Многие высыпали на улицу посмотреть, кто приехал. Пятьдесят воинов полгода не были дома, и теперь родные спешили их встретить. Процессия постепенно начала таять: каждого мужчину уводили родственники, два или более, и никогда спутница жизни. И что еще удивительнее, на улице не было видно одиноких женщин. При каждой состоял мужчина. На женщинах были одеяния из прозрачных шарфов, называемые чаури. С плеч ниспадали плащи.

Позже Бриттани узнала, что ей не дали плащ только по одной причине: белая футболка и голубые джинсы представляли цвета дома Лу-Сан-Тер. Далден сделал для нее исключение, позволив носить брюки, лишь потому, что она не была уроженкой Ша-Каана, и он хотел, чтобы его соотечественники ясно это поняли. Правда, это правило уже не так строго соблюдалось, и другие страны, такие, как родина Фалона, вообще не следовали обычаю обряжать женщин в чаури, но здесь, в Ша-Ка-Ра, многие еще чтили древние обычаи, поэтому Бриттани предстояло получить новый гардероб. От нее, вероятно, потребуют носить только чаури.

Но она не возражала, потому что ей ужасно надоело целых три месяца носить одни и те же джинсы, хотя они каждый день стирались и возвращались ей той штукой, которую Далден называл кодовым шкафом. Ей предлагали корабельную униформу, но Бриттани от нее отказалась. С таким ростом, как у нее, лучше не носить мешковатых комбинезонов!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению