Мрачное настроение Дженны испарилось.
— Ну, знаешь, Хэлли, это уже слишком. Это смешно, а не страшно, и в привидений я все равно не поверю.
— Если бы ты видела, как меняются в лице местные жители, когда только слышат имя Фиаров, ты бы так не говорила.
— А что с ними происходит? — спросила Дженна.
— Это имя наводит ужас на каждого.
— Хэлли, ты слишком легковерна, — вздохнула Дженна. — Не забывай, что ты не так давно живешь в этом городе. Человек, который рассказал тебе эту дикую историю, просто посмеялся над тобой. И, может быть, продолжает смеяться до сих пор.
— О, Дженна! Иногда мне кажется, что ты слишком прагматична, и этому можно только порадоваться.
— А ты что, нет? — ответила та. — Сейчас мы это проверим. Я предлагаю пройти внутрь склепа и самим убедиться, что там нет ни призраков, ни привидений, ни пляшущих скелетов.
Хэлли с; опаской огляделась, глаза ее блестели.
— А ты уверена, что это хорошая идея? — спросила она.
— Зато ты сразу перестанешь верить всяким глупостям. Пойдем.
Она взяла подругу за руку и пошла по дорожке к склепу. Под ногами у девушек хрустели сухие листья. Дженна взглянула на статую ангела, нависавшую над ними. Вблизи он был еще отвратительнее.
— Ты видишь надпись? — спросила Хэлли.
Дженна вгляделась в буквы, вырезанные над дверью. На мгновение ей показалось, что они как будто корчатся и извиваются.
— Это имена и даты. Джулия Фиар и Ханна Фиар. Им было почти столько же лет, сколько нам, когда они умерли. Как грустно.
Внезапно облако закрыло луну, и кладбище погрузилось во мрак. Дженна подняла глаза к небу. Все вокруг изменилось. Надгробные камни приобрели странную, вычурную и изогнутую форму. Клубы тумана словно ожили; они поднимались от земли и извивались, словно ища кого-то. Деревья стонали и шептались на тысячи голосов.
Вдруг стало холодно, невыносимо холодно. Ледяной воздух обволок Дженну словно покрывало, проникая внутрь, до костей, и наполняя все ее существо невыразимым ужасом. Не в состоянии сделать хотя бы еще один шаг, девушка остановилась.
Холод исчез так же внезапно, как и появился. Дженна встряхнула головой. Как быстро все произошло…
Нет, наверное, ей показалось. Это ее воображение играет с ней.
Облака рассеялись, снова показалась луна. Девушка вгляделась в надпись склепа и вскрикнула от ужаса.
— Хэлли!
Сердце ее колотилось так, будто собиралось вырваться.
— Что случилось, Дженна? — спросила ее подруга — ужас сковал ее глотку. — Там написано: «Ханна и Джулия, любимые дочери Саймона и Анжелики Фиар». А еще…еще…
— Что? — нетерпеливо спросила Хэлли.
— «Они не умерли», — глубоко вздохнув, прочитала Дженна.
Глава 2
— Что ты сказала? — спросила Хэлли, расширив глаза. Белки глаз неестественно сверкали в темноте.
— Посмотри сама. Вот здесь.
— «Они не умерли», — прочитала Хэлли.
Мгновение девушки молча смотрели друг на друга. Дженна хотела сказать что-нибудь успокаивающее, но сухость в горле и леденящий ужас мешали ей.
Тишину нарушил глухой и очень странный звук — как будто кто-то стонал. Казалось, это завывание отражается от деревьев и надгробий, окружая девушек плотным кольцом. Хэлли ахнула и до боли сжала руку Дженны.
— Ч-что это было? — шепотом спросила она.
— Я думаю, сова, — так же шепотом ответила Дженна, из последних сил сохраняя спокойствие.
Хэлли еще крепче сжала ее руку.
— Надо срочно выбираться отсюда.
Снова подул сильный ветер, ветки деревьев принялись раскачиваться из стороны в сторону, темные тени заколебались на стенах мавзолея. Дженна вытянула голову и увидела темное пятно на загадочной надписи. Она вздохнула с облегчением.
— Смотри, Хэлли. Надпись чем-то заляпана, мы просто не прочитали ее целиком.
— Все, с меня достаточно, не надо, — испуганно пробормотала ее подруга.
— Ерунда. Любому явлению можно найти разумное объяснение. Подожди секундочку.
Дженна вытянула руку и коснулась надписи. Темное вещество крошилось под ее пальцами.
— Не трогай! — закричала Хэлли.
— Да это просто грязь!
— Ох, — вздохнула Хэлли. — А я думала, что это кровь или что-нибудь похуже.
Дженна улыбнулась.
— Я же тебе говорю, что ты дурочка, — ласково сказала она. — Давай посмотрим, что же там написано.
Она без всякого труда соскребла грязь, и надпись стала видна целиком.
— «Они не умерли, — прочитала она, водя пальцем по искривленным буквам, — они будут вечно жить в наших сердцах».
Хэлли захихикала, и Дженна рассмеялась вслед за ней. Девушки никак не могли остановиться и вскоре начали задыхаться от смеха.
— По-моему, мы с тобой просто две глупые курицы, — сказала Хэлли, наконец отсмеявшись.
— «Они не умерли», — торжественным, замогильным голосом, пародируя саму себя и едва сдерживая смех, повторила Дженна.
Хэлли снова принялась смеяться, и Дженна вторила ей. Они хохотали до слез и никак не могли остановиться,
— Да, неплохо, — наконец сказала Хэлли. — Ты бы посмотрела на себя, у тебя же слезы на глазах.
— Я должна на себя смотреть?! — воскликнула ее подруга. — Это ты бледна, как…
— Замолчи! Если я опять начну смеяться, я уже не смогу остановиться!
— И я тоже.
Дженна снова посмотрела на ангела и внезапно почувствовала, как ее радость улетучивается, уступая место неожиданному смертельному ужасу. Казалось, взгляд мраморной скульптуры остановился на ней, а его когтистые руки готовы схватить ее.
Девушка сделала шаг назад, прочь от склепа. «Пора идти», — подумала она, и обернулась к Хэлли. Ее подруга стояла у двери в склеп, положив ладонь на резную железную ручку.
— Смотри, не заперто! — воскликнула она восхищенно. — Давай зайдем внутрь!
Дженни ныторлп ладони о свое платье. Ужас снова напал на нее, ее живот словно сжало в ледяные тиски.
— В-внутрь?
— А почему нет?
— Это же могила, Хэлли.
— Тем лучше, — и Хэлли кинула на нее быстрый взгляд. Или ты хочешь сказать, что нам есть чего бояться?
— Конечно, нет, — с достоинством ответила Дженна и задрала голову вверх.
— Ну тогда пойдем.
Халли повернула ручку и толкнула дверь, которая бесшумно отворилась. Ее подруга заморгала глазами от удивления: она думала, что старые ржавые петли обязательно заскрипят. Очень странно.