Франческа, строптивая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Франческа, строптивая невеста | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Боже милостивый! Этот дю Барри горит желанием отомстить, однако месть его невыносима. Нет, герцог и герцогиня должны расстаться с жизнью быстро и без лишней жестокости.

Посыльный вернулся и сообщил, что аудиенция будет предоставлена командующему завтра утром. Он сможет переплыть ров на лодке и будет поднят на крепостную стену, а потом его проводят к герцогу. Мост останется поднятым. Полковник д’Омон по достоинству оценил осторожность герцога, однако слегка удивился: если французское войско беспрепятственно вошло в страну, какой смысл в мерах безопасности?

Вечер он провел без графа, чему был искренне рад. Командующий мог бы разыскать дю Барри и рассказать о предстоящей экспедиции в замок, но не стал этого делать. Утром встал рано, позавтракал и, согласно распоряжению, в одиночестве переплыл на лодке ров. Вышел на берег, дождался, когда сверху спустят веревку, искусно обвязал ее вокруг пояса и взмахнул рукой, показывая, что готов к медленному и осторожному подъему. С крепостной стены его без промедления проводили к герцогу.

Рафаэлло Чезаре приветствовал француза кубком с вином.

– Благодарю, ваша светлость, – поклонился д’Омон, поднял кубок и провозгласил тост: – За короля Людовика!

Только после этого он назвал себя:

– Я – полковник Жан-Поль д’Омон, командующий войском его величества.

Без тени сомнения Рафаэлло тоже поднял кубок.

– За короля Людовика, – ответил он и пригласил: – Присаживайтесь к камину, полковник, и расскажите, что привело вас ко мне. – Он опустился в кресло, пригубил вино и показал на глубокое кресло напротив.

Француз последовал приглашению: сел и тоже отпил из кубка.

– Слышал, что вы отказались поклясться в верности нашему королю, – начал он.

– Я стерпел бы вассальную зависимость, но не смог бы выдержать присутствия на своей земле чуждой армии, – ответил герцог. – И все же чуждая армия здесь. – Он печально усмехнулся.

– Король Людовик всего лишь желает удостовериться, что и Милан, и другие итальянские государства не нарушат границ. Проще обеспечить их спокойствие, разместив в Террено Боскозо небольшой военный контингент, – дипломатично ответил командующий.

– Нонсенс! – воскликнул герцог. – Ясно, что король Людовик крайне заинтересован в чем-то, чем располагает моя страна, однако пока я не в силах догадаться, что именно его привлекает. Это наверняка знал мой отец, предыдущий герцог, к сожалению, он недавно скончался. – Рафаэлло набожно перекрестился.

– Не могу помочь вам в выяснении истинных причин демарша, – солгал д’Омон. – Я всего лишь военный и призван исполнять приказы.

– А что же делает в вашей небольшой армии граф дю Барри? – осведомился герцог.

Прежде чем ответить, командующий на миг задумался и решил, что в данном случае правда послужит более надежным оружием, чем ложь.

– Ищет способ отомстить вам за несчастье дочери.

– То же самое сказала моя жена, но я ей не поверил. В горестной судьбе мадемуазель дю Барри виноват не я, а ее отец. Покойный герцог пригласил ее в Террено Боскозо вместе с двумя другими девушками, чтобы я смог выбрать себе невесту. Но я остановил выбор не на Аселин, поскольку она оказалась высокомерной гордячкой. Как и было договорено заранее, ее отправили во Францию в сопровождении обоза с богатыми подарками от герцога Тита и под охраной того небольшого отряда, который отец прислал вместе с ней. Графу следовало позаботиться о более надежной защите для дочери, тем не менее он этого не сделал. Герцоги Террено Боскозо не виноваты в печальной участи мадемуазель дю Барри.

Когда Аселин заявила, что родившийся мальчик – мой сын, внешность невинного ребенка доказала обратное. Позже ее служанка рассказала правду. Моя супруга устроила несчастную и ее младенца в монастырь, где настоятельницей служит родственница ее матери. Мы не были обязаны помогать графу, но дю Барри был так расстроен, что Франческа его пожалела.

– История несколько отличается от той, которую рассказал он сам, однако это не важно, – пробормотал военный.

– Итак, вы считаете, что единственный интерес короля Людовика заключается в охране своих границ путем оккупации Террено Боскозо, – медленно повторил герцог.

– Не знаю ничего иного, ваша светлость, – пожал плечами д’Омон.

– Значит, даже если я сейчас принесу клятву верности, войско он все равно не выведет, – продолжил Рафаэлло. – В таком случае о чем нам с вами разговаривать? Франция вторглась в мою страну. Всем известно, что Террено Боскозо – мирное государство. Известно и то, что у нас нет собственной армии, чтобы защититься, а потому остается полагаться лишь на милость оккупантов. Причина интервенции на самом деле кроется гораздо глубже, чем вы желаете показать. В ином случае клятвы верности оказалось бы достаточно для вывода войск с территории герцогства. Ваша преданность должна принадлежать вашему королю, а я несу ответственность перед своими подданными за их жизнь и благополучие.

– В вашем городе очень мало жителей, – заметил командующий с многозначительной улыбкой. – Дома стоят пусты. Судя по всему, людей известили о нашем приходе, и они поспешили скрыться в более спокойных местах.

– Известно, что солдаты склонны к мародерству и насилию, – ответил герцог.

– Поверьте, синьор: в домах даже нечего взять, а из женщин остались только древние старухи, которые с ворчанием готовят для постояльцев, – возразил д’Омон. – Возможно, армии у вас действительно нет, но защитить граждан вы все-таки сумели.

Герцог ответил на комплимент снисходительным кивком.

– В таком случае полагаю, что беседа наша закончена. – Он встал, и француз немедленно последовал его примеру.

– Могу ли попросить об одолжении, ваша светлость? Земля полнится слухами о необыкновенной красоте вашей супруги. Не позволите ли засвидетельствовать ей свое почтение? Понимаю, что дерзко с моей стороны просить об этом, и все же… – Он пожал плечами.

Рафаэлло добродушно рассмеялся.

– Маттео! – окликнул он слугу. – Спроси герцогиню, не согласится ли она присоединиться к нам в парадном зале.

– Благодарю за согласие удовлетворить непомерное любопытство, – поклонился француз.

Маттео едва ли не бегом бросился в апартаменты герцогини. Когда Терца открыла дверь, Франческа уже нетерпеливо спешила навстречу.

– Госпожа, герцог просит, чтобы вы спустились в зал к нему и его гостю, – сообщил слуга.

– Скорее расскажи, что там происходит, – попросила Франческа. Она знала, что Маттео умен и не упустит возможности подслушать переговоры.

Слуга покачал головой:

– Ничего не происходит и, кажется, не произойдет. Французский командующий утверждает, что вторжение имеет одну-единственную цель – защиту границ. Держится он вежливо и дипломатично, но если что-то знает, то говорить явно не собирается. Герцог прямо спросил, уйдут ли войска, если он присягнет королю Людовику XI, и полковник ответил отрицательно. Тогда герцог сказал, что Террено Боскозо нужно французам для чего-то другого, и на это командующий заявил, что ничего не знает. Солгал, конечно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению