Франческа, строптивая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Франческа, строптивая невеста | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Должно быть, знала, что ты и так приедешь вовремя, – пожал плечами парень.

Франческа молчала. Значит, Рафаэлло наконец-то нашел себе невесту. Интересно, кто же она? Мама скорее всего в ярости из-за грандиозного фиаско, постигшего непутевую дочь.

– Замечательно! – продолжала радоваться Алонза. – Мы даже сможем увидеть праздник, которого с нетерпением ждет все герцогство. Даст бог, на будущий год к этому времени у нас уже появится новый наследник. И ты с нами поедешь, Кара!

– Нет-нет! – горячо воспротивилась Франческа. Только этого ей и не хватало! Стоять в толпе радостных подданных и приветствовать Рафаэлло и его молодую жену? Ни за что! – Постараюсь найти свою подругу, если она еще в городе, и вместе с ней как можно быстрее поеду на юг, домой.

– Что ж, – вздохнула Алонза. – Ты пропустишь восхитительный праздник, но желание скорее вернуться на родину, к семье, понять нетрудно. Уверена, что родители будут рады тебя встретить.

Франческа едва не рассмеялась. Как же, рады! Если ее еще не отлучили от дома, то мама скорее всего убьет на месте, как только увидит.

К дому подъехали ранним вечером. Добрые женщины настояли, чтобы Франческа осталась ночевать, да, честно говоря, она и сама слишком устала, чтобы двигаться дальше.

Однако рано утром встала и засобиралась в город. Дорога была запружена ликующей толпой, так что добраться до замка оказалось нелегко. Там ли еще Терца или ее отправили во Флоренцию вместе со священником и двумя монахинями? Пока она размышляла как поступить, в дверь громко постучали.

Алонза открыла и увидела небольшой отряд герцогских гвардейцев.

– Доброе утро, – вежливо поздоровалась она. – Что вам угодно?

– Мы приехали за девушкой, называющей себя Кара, – ответил капитан в красном мундире с золочеными пуговицами.

– Зачем? – удивилась Алонза. – Чем она провинилась? Всю зиму прилежно трудилась в лесной гостинице герцога. С какой стати она вам понадобилась?

– Если вы состоите на службе у нашего господина герцога, то я не буду наказывать вас за лишние вопросы и непослушание, – строго заявил капитан. – Здесь ли та, кого мы ищем? А если нет, то куда ушла?

К двери поспешила Барбет, сестра Алонзы.

– Кара здесь, – сообщила она и позвала: – Иди сюда, девочка, за тобой приехали гвардейцы герцога! Быстрее! Не хочу неприятностей в этот радостный день!

Юный Алонзо схватил Франческу за руку и потащил к двери.

– Вот та, кто называет себя Кара! Положена ли мне награда?

Алонза шлепнула племянника по затылку.

– Я не сделала ничего дурного, – испуганно пробормотала бедняжка.

– Мне приказано забрать вас с собой, – заявил капитан. – Чтобы избежать ненужной суматохи, советую подчиниться добровольно.

– Ты вовсе не обязана их слушаться! – возразила Алонза. – Я лично обращусь к герцогу и потребую справедливости. Эти люди не имеют права врываться к нам в дом и увозить тебя без всякого на то основания!

– Я получил приказ лично от герцога Тита, – настойчиво произнес капитан. – Поедемте с нами, синьорина, и не подвергайте опасности добрых людей, которые вас приютили.

– В таком случае я поеду с ней! – Алонза воинственно подбоченилась.

– Как вам будет угодно, – любезно согласился капитан. – Но не беспокойтесь: ничего худого не произойдет. Мне просто приказано привезти девушку в замок, к ее людям.

– Все будет хорошо, дорогая Алонза, – успокоила Франческа свою защитницу. – Не думаю, что гвардейцы обойдутся со мной плохо. Оставайтесь здесь, с родными. – Она повернулась к капитану и спокойно произнесла: – Я готова отправиться с вами.

Страх испарился сразу после того, как прозвучали слова «к ее людям». Значит, герцог как-то узнал, что она приехала в город. Но как? А собственно, разве это имеет какое-нибудь значение?

Франческа торопливо обняла Алонзу и вышла на улицу. Капитан сел верхом, а потом, протянув руку, посадил ее перед собой. Отряд всадников отъехал от дома Барбеты, свернул на большую дорогу и рысью поскакал сначала в сторону города, а потом к замку.

Франческа вспомнила, как подъезжала сюда год назад: в красивом платье и сверкающих на солнце драгоценностях, в сопровождении богатого эскорта, сразу вызвавшего зависть корыстной Аселин дю Барри. Может быть, герцог вызвал ее из Франции, чтобы выдать замуж за сына? Нет, Рафаэлло ни при каких обстоятельствах не женится на Аселин. Внезапно вспомнилась милая Луиза. Вряд ли все они узнают гордую красавицу Франческу Пьетро д’Анджело в той замарашке, которая сейчас явится в замок, в служанке со спутанными волосами и огрубевшими от тяжелой работы руками.

Франческа ощутила укол прежнего самолюбия и низко опустила голову, чтобы никто не узнал ее по дороге. Лучше приехать в замок незаметно, притворившись нанятой на праздник прислугой. А потом можно будет осторожно выведать новости и под шумок сбежать. Однако едва всадники пересекли подъемный мост, изумленная Франческа увидела Терцу, сестру Марию Аннунциату и сестру Марию Бенигну. На лице горничной вспыхнула радость, но тут же погасла: состояние госпожи внушало ужас.

– Что с вами приключилось? – воскликнула она, едва капитан снял синьорину с седла и поставил на землю. – Ради всего святого, пойдемте быстрее! Прежде чем показать вас матушке, надо хотя бы отмыть! – Терца схватила изумленную девушку за руку и почти бегом потащила в замок. Монахини не отставали ни на шаг.

– Куда мы идем? – растерянно спросила Франческа. – Разве моя мама здесь, в Террено Боскозо? Но как? Ах, Пресвятая Дева, неужели герцог потребовал от родителей платы за мое ужасное поведение? Я хочу домой, Терца!

– Вы и так дома, – сурово ответила горничная, вводя госпожу в смутно знакомые апартаменты. – Вы не спешили возвратиться из леса, а когда конь пришел один, всех обуял ужас. Мы испугались, что вас съели волки, но никаких останков не нашли, хотя и обыскали каждый сантиметр. Роза! Вот она явилась в последнюю минуту. Ванна готова?

– Да, – отозвалась маленькая служанка. – Добро пожаловать, госпожа.

Если раньше Франческа не понимала, что происходит, то сейчас растерялась вдвойне. С нее мигом содрали всю одежду и засунули в горячую ароматную ванну. На глаза навернулись слезы. Тепло проникло в каждую клеточку, и, сама того не замечая, она судорожно вздохнула. Вот уже много месяцев не доводилось как следует помыться. От наслаждения даже не хотелось шевелиться.

Терца тем временем возилась с волосами: расплела косу, тщательно перебрала пряди и торжествующе воскликнула:

– Вшей нет! Хвала Господу за маленькие радости!

Внезапно сверху полилась горячая вода, и Терца принялась яростно скрести голову.

– Вы много месяцев толком не мыли волосы, правда? – заключила она, не нуждаясь в подтверждении. – Но сегодня они должны выглядеть безупречно чистыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению