— Кто пойдет снимать трубку — Мисс Несчастная Любовь
или я?
— Мисс Несчастная Любовь полагает, что это сделает ее сестричка,
— ответила Джессика, лениво потягиваясь, и захихикала, увидев, каким взглядом
одарила ее Элизабет, прежде чем бежать в дом.
Это было хорошим завершением прекрасно прошедшей недели, и
Джессика хотела только одного — немного вздремнуть, чтобы почувствовать себя
вполне отдохнувшей к началу дискотеки на берегу океана.
«У Инид Роллинз, — подумала в полудреме Джессика, отложив в
сторону блокнот и переворачиваясь на бок, — есть одно очень хорошее качество:
никогда не приходится беспокоиться о том, что она заставит тебя бодрствовать!»
Это опять Эми, — сообщила Элизабет Инид, доставая из
холодильника кувшин с охлажденным чаем и наливая каждой из них по полному
стакану.
Что случилось? — спросила Инид и глотнула чая.
Она просто еще раз хотела подтвердить, что они обязательно
приедут на следующей неделе. Ее матери удалось отделаться от двух или трех
последних передач и при этом никого не обидеть.
Инид прищурилась. На следующей неделе... Это так скоро —
можно сказать, слишком скоро.
— Эй! — воскликнула она, стараясь, чтобы голос звучал как
можно нейтральнее. — В таком случае нам необходимо решить, что делать с нашим
лыжным отдыхом!
— Это точно. — Лицо Элизабет засияло, и она пошлепала
ладонями по кухонному столу. Целую вечность они с Инид с нетерпением ждали
этого путешествия. У Нэнси, тетушки Инид, был коттедж в горах неподалеку от
озера Тахо, и она настоятельно предлагала племяннице приехать к ней вместе с
подругой на уик-энд. Вполне естественно, Инид хотела, чтобы с ней поехала
Элизабет, которая назвала эту идею великолепной. Нэнси лишь недавно
исполнилось двадцать восемь лет, и рядом с ними она выглядела как их старшая
сестра. Это была веселая, жизнерадостная рыжеволосая женщина с большим чувством
юмора, и у Элизабет не было ни малейшего сомнения в том, что они проведут у нее
сказочные выходные.
Вдруг лицо у нее омрачилось. Недавно, после многочисленных
обсуждений, они наконец решили, что следующий конец недели будет самым
подходящим временем для этой поездки. Единственное, что им оставалось сделать,
это позвонить Нэнси и сообщить дату своего приезда.
Только сейчас Элизабет поняла: если они уедут на следующий
уик-энд, это будет означать, что она не встретит Саттонов в день их приезда.
Эми полагала, что они приедут в воскресенье, и Элизабет искренне желала быть
дома в этот день. Она и представить себе не могла, что ее вдруг не окажется в
городе в момент возвращения подруги через столько лет!
Со слегка порозовевшими щеками Элизабет поделилась с Инид
своей проблемой.
— Как ты думаешь, не могли бы мы отложить нашу поездку на
несколько недель? — спросила она неуверенным голосом. — В таком случае мы не
рискуем пропустить приезд Эми.
Немного поразмыслив, Инид ответила, причем ей стоило
значительных усилий выглядеть так, будто ей все равно.
Ну, возможно, мы сможем пригласить с собой Эми, когда
наконец соберемся туда, — согласилась она, стараясь не обращать внимания на
комок, подступивший к горлу.
Инид Роллинз, ты самая лучшая подруга во всем мире! —
воскликнула Элизабет. — Не говоря уже о том, что ты самая понимающая из всех
людей, которых я когда-либо встречала. Ты уверена, что твоя тетушка не будет
возражать?
Инид улыбнулась, что далось ей с некоторым трудом:
— Что касается тети Нэнси, то она сама неоднократно
меняла планы. Так что ничего страшного. Я уверена — она отнесется к этому с
пониманием, Лиз. Почему бы мне не сказать ей, что мы позвоним на следующей
неделе и сообщим ей точную дату нашего приезда?
Аквамариновые глаза Элизабет засияли от радости.
— Это было бы прекрасно, Инид. Я не могу передать
тебе, как счастлива, что у меня такая подруга, как ты.
Инид закусила губу и ничего не сказала. Она сожалела, что не
может с таким же энтузиазмом ожидать приезда Эми Саттон.
2
— Ну, Элизабет Уэйкфилд, — начал разговор Уинстон Эгберг,
глядя на нее через обеденный стол, — что это за история о девушке моей мечты,
возвращающейся в Ласковую Долину?
Элизабет засмеялась. Среди учеников старших классов школы
Ласковой Долины за Уинстоном закрепилась репутация клоуна, и по любому поводу
от него ждали очередной остроты.
— Об Эми Саттон, — уточнила она. — Ты ее помнишь, Уинстон. И
она действительно, — Элизабет обратилась к остальным ребятам, сидящим за столом,
— возвращается в Ласковую Долину. Между прочим, ее родители купили дом у
родителей Элен Брэдли.
Лила Фаулер, которая уже была в курсе предстоящего приезда
Эми, бросила на Элизабет презрительный взгляд. Красивая, избалованная и
баснословно богатая Лила всегда выглядела так, словно ей все до смерти
наскучило. И, казалось, она
совершенно не была в восторге от предстоящего возвращения Эми.
Эта не та ли нескладная девчонка с мальчишескими ухватками?
— спросила она таким тоном, словно Эми нужно было обходить за версту стороной.
Она вовсе не была такой нескладной, — резко возразила
Элизабет. — Она любит спорт, все виды спорта. И с ней очень весело, Лила.
А вот меня тебе совершенно не обязательно агитировать, —
ухмыльнулся Уинстон. — Мы уже подготовили целый вагон приветствий.
Джессика приподняла голову от вороха писем, которые ей
предстояло обработать.
— Поскольку речь зашла о визитерах из дальних краев,
Лила, расскажи, что же произошло с тем твоим двоюродным братом? Недолжен ли он
был на днях возвратиться в город?
Лила приподняла тонко очерченные брови и промурлыкала:
Джес, неужели ты намекаешь, что я дала тебе неверную
информацию? Конечно, Кристофер приезжает в город. Между прочим, не далее как
сегодня утром мы разговаривали с ним по телефону. Он пробудет здесь целых три
недели, и я намерена превратить каждую минуту его пребывания в праздник.
Кристофер? — безучастно произнесла Диди Гордон,
вопросительно глядя через стол на своего друга Билла Чейза. — Кто такой
Кристофер?
Лила казалась оскорбленной до глубины души.
— Кристофер, — пояснила она высокомерным тоном, — это
всего лишь самый выдающийся человек в мире.
— И к тому же двоюродный брат Лилы, — вставила
Джессика.
Лила улыбнулась:
— Он — представитель очень интересной ветви нашего
семейного дерева.
Уинстон рассмеялся и уточнил:
— Не в пример стволу Фаулеров, не так ли? Проигнорировав
его шутку, Лила продолжала:
И у него рост метр восемьдесят пять, густые вьющиеся
белокурые волосы и удивительно голубые глаза. Порой кажется, что они пронзают
тебя насквозь.