Соперницы - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соперницы | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Элизабет рассмеялась:

- Вряд ли она уезжает, только что бы досадить тебе, Джесс. Кроме того, Элен уезжает не так уж и далеко – в Лос-Анджелес. У тебя по-прежнему будет возможность встречаться с ней.

- Дело совсем не в этом, Лиз, - нахмурилась Джессика. – Мне на самом деле совершенно безразлично, будем мы с ней встречаться или нет. Я просто не хочу заниматься поисками человека, который заменит ее в команде болельщиц, вот и все. Помнишь, что произошло в прошлый раз?

Элизабет и Инид переглянулись. Они-то помнили! Разве это можно забыть? Джессика была капитаном одной из подгрупп, но в результате последних выборов ей пришлось взять на себя руководство всей командой. Энни Уитмен тогда подала заявление о приеме в команду, против чего резко возражала Джессика, которая сделала все, чтобы та не была принята. Когда Энни узнала, что ее не взяли в команду, она чуть не покончила с собой. Конечно, это было ужасно. В итоге Джессике пришлось уступить, и сейчас Энни была одной из ведущих болельщиц.

- Не хотелось бы, что бы на этот раз произошло нечто подобное, - проворчала Джессика, положив пузырек с маслом для загара на прежнее место и взяв в руки блокнот.

Инид удивленно приподняла брови:

Домашняя работа? В пятницу вечером?

Уж не думаете ли вы, что во всей округе только вы интересуетесь здешней литературной жизнью? — с негодованием спросила Джессика, откидывая назад волосы. — Мы с Карой Уокер теперь ведем свою собственную колонку для «Оракула». Что вы на это скажете?

Элизабет еще на прошлой неделе узнала от самой Джессики и главного редактора газеты «Оракул», что ее сестра будет вести новую колонку. Но для Инид это оказалось сюрпризом. Конечно, она не могла не восхищаться трудоспособностью и энергией Джессики. Например, недавно она организовала марафон в креслах-качалках «Качаемся без перерыва», чтобы заработать немного денег для болельщиц.

— Ты? И Кара? Что это за колонка? — удивилась Инид, и на ее лице было написано, что она с трудом воспринимает Джессику и Кару Уокер в качестве редакторов.

Кара Уокер вместе с Джессикой выступала в команде болельщиц и встречалась со старшим братом двойняшек — Стивеном, она больше была известна как любитель потанцевать и повеселиться на вечеринке, чем благодаря своим литературным талантам.

— Колонка называется «Дорогая Мисс Несчастная Любовь», — с гордостью пояснила Джессика. — У нас с Карой разделение труда — выбираем из прочитанных писем пригодные для публикации и отвечаем на них. И поверь мне, Инид, эта рубрика станет лучшей из когда-либо появлявшихся в «Оракуле».

Инид с любопытством заглянула в блокнот, Джессики.

— Вы уже получили какие-нибудь письма? *. — Всего несколько, — призналась Джессика. — Но мы только на прошлой неделе дали объявление и вплоть до понедельника не могли установить почтовый ящик в редакции «Оракула». Как только все наладится, мы будем получать их тысячами. Только подожди — и увидишь. Элизабет одобрительно улыбнулась:

— Пенни совершенно без ума от этой идеи, Джес. Она уверена, что рубрика будет замечательной.

Глаза у Джессики заблестели от удовольствия.

Лично я полагаю, что она совершенно права. В конечном счете, кто может дать лучший совет влюбленным, чем не ваш покорный слуга?

Ну, в этом тебе нет равных, — усмехнулась Инид. — Кому, как не тебе, заниматься этим.

Переходи к делу, Джес, — взмолилась Элизабет. — Давай послушаем один из твоих вдохновенных ответов. Мне хотелось бы узнать, какого рода советы ты даешь, прежде чем я увижу их в напечатанном виде.

Ну, хорошо, — согласилась Джессика и откашлялась. — Вот первый ответ, подготовленный нами на письмо Печальной Старшеклассницы, которая пишет: «Дорогая Мисс Несчастная Любовь, мне не очень приятно быть первой, кто обращается к тебе за советом, но я просто в отчаянии. У всех моих подружек есть парни, а я одна. Куда бы я ни пошла, мне кажется, что я единственная, у кого нет приятеля. Я даже не знаю, в чем тут дело, так как выгляжу я неплохо и веду себя достаточно скромно. Не могла бы ты посоветовать мне, как жить дальше, чтобы не провести последние школьные годы в одиночестве?»

— Ну и ну, — проговорила Инид, глядя на Элизабет. — Серьезная заявочка. И что же вы ответили, Джес?

Джессика снова откашлялась и принялась читать ответное послание:

— «Дорогая Печальная Старшеклассница! Отбрось дурные мысли и возьми инициативу в собственные руки. В следующий раз, когда тебе захочется куда-то пойти, пригласи кого-нибудь из ребят. Если же никто не согласится, иди туда одна и постарайся как можно лучше провести время. Мисс Несчастная Любовь всегда получает удовольствие, когда ходит куда-либо одна».

— Неплохо, —   прокомментировала   Элизабет. — Давай послушаем другие.

— Ну, максимум еще одно, — откликнулась Джессика. — В противном случае вам не захочется читать нашу колонку на следующей неделе. — Она покопалась в своих бумагах, покуда не нашла то, что искала, и затем принялась читать: — «Дорогая Мисс Несчастная Любовь! Дело в том, что у меня слишком много девушек! Девчонки буквально дерутся из-за меня, и у меня их в десять раз больше, чем мне нужно. Куда бы я ни пошел, кто-нибудь из них преследует меня. На самом же деле я глубоко чувствующий, ласковый парень и мне хочется настоящей привязанности. Как мне убедить всех этих девчонок, что мне нужно нечто большее?» — Джессика не выдержала и хихикнула: — Подписано «Свингер Ласковой Долины».

Инид залилась звонким смехом:

— Это очень похоже на Брюса Пэтмена. По крайней мере, на Брюса недавнего прошлого. Не правда ли?

Даже Джессика рассмеялась вслед за ней. Брюс Пэтмен был одним из самых богатых юношей в Ласковой Долине. Ученик выпускного класса школы, он отличался беспримерным тщеславием, которое было видно за версту: на государственном знаке его черного «порше» стоял номер «1 БРЮС 1». Правда, Брюс здорово изменился после того, как влюбился в красавицу Регину Морроу. Но девушки продолжали забавляться.

— И что же Мисс Несчастная Любовь ответила на это? — спросила Элизабет.

Джессика вновь опустила глаза на листок бумаги.

«Дорогой Свингер, — продолжила она. — Ты не произвел на Мисс Несчастную Любовь никакого впечатления. Ты напоминаешь огромную застежку-«молнию» в рекламном отделе магазина. Любая девушка, достойная настоящего чувства, скорее всего, предпочтет держаться от тебя подальше. Измени свое поведение или найди себе другую отрасль, в которой можно было бы раскачиваться»*( *От англ. swing — качать, размахивать. — Здесь и далее примеч. Ред).

Здорово, ничего не скажешь, — рассмеялась Инид, кивая в знак одобрения. — Вы с Карой врезали ему что надо!

В глубине дома Уэйкфилдов зазвонил телефон, и Элизабет, прислушавшись, спросила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению