Когда умирает любовь - читать онлайн книгу. Автор: Френсин Паскаль cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда умирает любовь | Автор книги - Френсин Паскаль

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Стивен нахмурился еще больше:

– Я тоже так всегда думал. Но именно сейчас я не уверен. Что-то изменилось. Что – не знаю, но я это выясню. – Он встал, решительно вскинув голову. – Сегодня же вечером.

2

От уютного дома Уэйкфилдов, построенного в фермерском стиле и расположенного в красивом, зеленом районе Ласковой Долины, до более бедной части города, где жили Мартины, было всего несколько километров. Но для Стивена это был совершенно другой мир. Фары машины высвечивали выброшенные банки, осколки стекла, которые захламляли заросшие обочины неровной дороги.

Он остановил машину возле неухоженного, облезлого дома. Дом Трисии. При этой мысли он, как обычно, испытал внезапную острую боль. Добрая, милая Трисия, несомненно, заслуживала гораздо большего, хотя он ни разу не слышал, чтобы она жаловалась.

Он стоял перед дверью и ждал, пока откликнутся на его стук. На душе было тяжело от дурного предчувствия. Дома ли она? Захочет ли его видеть? Когда он позвонил, ее отец ответил, что не знает, где она и когда вернется. Странно. Трисия знала, что он приедет на выходные домой. Обычно он звонил ей в пятницу днем, как только приезжал, а она всегда отвечала после первого или второго звонка. У нее слегка перехватывало дыхание, будто ей пришлось бежать, чтобы снять трубку. Услышав его «Привет!», она радостно смеялась. По крайней мере, так было совсем недавно.

Скрипнули ржавые петли, и дверь открылась. На фоне голубовато-серого излучения старого телевизора, шатаясь, стоял мужчина. Его нижняя рубашка, заправленная в старые, мешковатые штаны, была вся в пятнах. От него сильно пахло спиртным. Стивен весь сжался, даже когда попытался изобразить на лице приветливую улыбку.

– Здравствуйте, мистер Мартин. А Трисия дома?

Отец Трисии прищурился, как будто пытался сосредоточить на Стивене взгляд.

– Да, здесь, – невнятно произнес он. – Но она не сможет к тебе выйти. Извини, Стив, она занята.

У Стивена было такое чувство, словно ему сильно ударили под дых.

– Где она? – спросил он. – Мне надо с ней поговорить.

– Она у себя в комнате, но просила передать, что…

Стивен не дослушал. Рассерженный, он отстранил мистера Мартина и направился прямо в комнату Трисии. Дверь была закрыта, но он и не подумал постучать. Он ворвался в комнату. Трисия подняла на него свои большие испуганные глаза. При виде ее вся злость Стивена куда-то улетучилась. Она была такая красивая: восхитительные черты лица, нежная кожа, светлые рыжеватые волосы. Она напомнила ему фарфоровую куколку. Раньше он не замечал ничего кукольного – ни в том, как вспыхивали огоньки в ее сверкающих голубых глазах, ни в ее быстрых, изящных движениях.

– Стив… – Ее тонкая рука взметнулась к губам, но больше ничто не выдало ее чувств. – Я… я хотела позвонить и сказать тебе, что… – Она виновато покосилась на чемодан, который лежал на кровати. – Я собираюсь уехать из города на уик-энд.

От этих слов Стивен как будто врезался в бетонную стену.

– Это как – то неожиданно…

– Извини, Стив. – Она говорила так тихо, что ему пришлось напрячь слух, чтобы расслышать ее слова.

– Дело в том, что… кое-что произошло. Мне действительно жаль. Я знаю, что должна была сказать тебе раньше.

Он посмотрел на полусобранный чемодан.

– Куда ты едешь?

– Я же сказала. Уезжаю из города.

– Куда именно? Ну отвечай же, Триш. Ты говоришь со мной, со Стивом. Помнишь такого? Парень, в которого ты, кажется, была влюблена. Господи, что здесь происходит? Ты неделями избегала меня, а теперь вот это. – Он сердито указал на чемодан. – Я с трудом понимаю, что здесь происходит. Это все похоже на ужасный сон.

На ее бледном лице двумя яркими пятнышками вспыхнул румянец.

– Думаю, это так и есть, – сказала она уставшим голосом.

– Что – это? – Стивен смутился.

– Ты должен расстаться со мной. Не беспокойся, Стив, я понимаю. Я… я уверена, что так будет лучше.

– Подожди. О чем ты говоришь? Я никогда не говорил, что хочу расстаться с тобой. Триш, я люблю тебя, и все, что мне надо, – это хоть какое-то объяснение. – Он схватил ее за плечи. – Почему ты не можешь сказать, что происходит? – нежно спросил он. – Разве ты не достаточно доверяешь мне, чтобы сказать?

Она наклонила голову. Волосы упали на лицо, скрыв его выражение.

– Ничего не случилось. – Ее голос прозвучал безразлично. – Просто недавно я подумала: может, мы не должны так часто видеться? Послушай, ведь большую часть времени ты проводишь в колледже. Я уверена, что там достаточно девочек, с которыми ты мог бы встречаться.

– Ты единственная, кто мне нужен, – резко возразил он.

Его глаза наполнились слезами.

– Если… только…

Она вскинула голову. Странный блеск вспыхнул в ее глазах.

– Если что?

– Триш, ты пытаешься мне сказать, что устала от меня? Что хочешь встречаться с другими парнями?

Пока она не вздрогнула, он не заметил, как сильно сжимал ей плечи.

Она не ответила. Она просто стояла и как-то странно смотрела, словно сжигала его глазами. Вдруг Стивен понял, что то, чего он так боялся все это время, оказывается правдой. Он почувствовал, как в нем снова нарастает раздражение.

– Ты познакомилась еще с кем-то, не так ли? И уезжаешь с ним на уик-энд? Это то, что ты не хочешь мне сказать, да?

Трисия стояла бледная и безвольная, лишь слабая дрожь пронизывала ее с головы до ног. Она не произнесла ни слова.

Стивен смотрел на нее и не мог в это поверить. Наконец он сказал:

– Я верил тебе. Я любил тебя и думал, ты тоже любишь меня. Господи, Трисия, если бы ты только знала, что я сейчас чувствую! Как будто я наполовину мертв…

– Стив, так будет лучше, – произнесла она механически.

– Да-а, готов поспорить, что это так. Для тебя. – Он резко отпустил ее и отвернулся.

Ему надо было уходить. Он чувствовал себя так, словно его избили.

– И еще одно, – сказал он с горечью. – Кто бы он ни был, пожелай ему от меня удачи. Надеюсь, ему повезет больше, чем мне.

Трисия вздрогнула, как от пощечины, но даже не попыталась его остановить. И только когда услышала, как с шумом захлопнулась входная дверь, одно слово, похожее на выдох, полушепот, полустон, вырвалось у нее: «Стив!»

Как подкошенная, она упала на кровать. Ее колотил озноб. В то же время, прижимая руки к щекам, по которым текли слезы, она чувствовала, что лицо горит. И хотя комната освещалась яркой лампочкой без плафона, Трисии казалось, что все вокруг было заполнено движущимися тенями, подступавшими все ближе и ближе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению