Конец банды Спейда - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конец банды Спейда | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Вы говорите как полицейский, а не как кандидат в политики.

– Но Келлс назвал это убийством, – после короткой паузы сказал капитан.

– Везде случаются ошибки, но мистер Спейд уверен, что это самоубийство. Теперь вы знаете, чьей версии вам следует придерживаться. – Коррис вышел и закрыл за собой дверь, но через минуту вернулся. – Между прочим, капитан, если вы недовольны вашим врачом, увольте его. Мы подыщем другую кандидатуру.

Глава 18

Питер Каллен встретил Дюка прямо на лестничной клетке.

– Ну, где Клер? – спросил он. – Ты не привез ее с собой? – Дюк прошел мимо него в квартиру.

– Почему я должен был ее привезти?

– Но ведь ты целый день провел в Фервью.

Дюк сердито отмахнулся от него.

– Отстань от меня со своей дурацкой ревностью. Я за весь день ни разу не видел Клер. Успокойся. Сэм Тренч сказал, что она поехала к тебе.

– Где же ты пропадал все это время? Я сижу как на иголках, ожидая тебя.

– Возьми себя в руки и успокойся. Сэм сказал, что, прежде чем приехать сюда, она завернет к Белману…

– К Белману? Но ее нет уже три часа.

– У Белмана ее тоже нет, я только что оттуда.

– Почему же ты мне ничего не сказал? – удивленно спросил Питер. – Я сам съездил бы туда, у меня это получилось бы быстрее.

Дюк был ошарашен логикой Каллена. Ему и в голову не приходило такое простое решение.

Питер прижал его к вешалке.

– Если с Клер что-либо случилось, я тебе это никогда не прощу!

Дюк так оттолкнул Питера, что тот отлетел к противоположной стене, потеряв равновесие.

– Заткнись ты, наконец. Если Клер действительно в опасности, то твои вопли ей не помогут. Сядь, наконец, и выслушай меня!

– Сесть! Да я сейчас поеду к Белману и шею ему сверну!

– Это уже кто-то сделал за тебя, – сказал Дюк. – Белман мертв.

– Когда это произошло?

Гарри вынул из кармана серебряный портсигар и сережку с жемчужиной и положил перед Калленом.

– Тебе знакомы эти вещи?

– Они принадлежат Клер, – с беспокойством ответил Питер. – Где ты нашел их?

– У трупа Белмана.

– Это кому-нибудь известно?

– Нет. По счастливой случайности я оказался там раньше полиции. Они спокойно могли пришить это убийство Клер.

– Но где же она сама? – Питер со страхом посмотрел на Дюка. – Ты не думаешь, что…

– Нет, я этого не думаю. Но она вполне могла застать убийцу на месте преступления. Теперь мне надо съездить еще в два места. Если Клер появится, позвони Сэму. Лучше всего, если ты останешься дома, чтобы не пропустить ее возвращения.

– Неужели ты думаешь, что в такой ситуации я смогу усидеть дома! – возмутился Питер. – Что ты, собственно, замышляешь?

– Я? – Гарри удивленно посмотрел на него. – Мне нужно провернуть пару дел, не имеющих никакого отношения к Клер.

– Что это за дела? – спросил Питер. – По-моему, ты не совсем откровенен со мной.

– Не забывай, Питер, что кто-то совсем недавно пытался пришить нам убийство. Может быть, в это время тот же человек пытается проделать похожую штуку с Клер.

Он встал и вышел из комнаты, прежде чем Питер успел его остановить.

Хотя мысли о Клер и беспокоили Гарри, он понимал, что в первую очередь нужно заняться проблемой Пиндерс-энда. Именно там таилась разгадка всех этих странных и тревожных событий. Он мчался на машине по улицам Беновилля, и мозг его лихорадочно работал. Спейд, таинственный и неуловимый Спейд, был центром всего. Чтобы выйти на него, нужно прижать Корриса. Может быть, и Келлсу что-то известно. Но прежде чем заняться кое-чем другим… Он свернул на тихую боковую улочку, затормозил у небольшого домика и постучал дверным молотком в ворота. Они приоткрылись.

– Это я, Дюк, – проговорил Гарри. – У меня есть для тебя работа, Заммер.

– В такое позднее время? Но все равно, входи.

Дюк вошел, и при виде его глаза жены Заммера засияли.

– Поужинаете с нами?

– С удовольствием, если быстро. У меня есть работа для Элмера.

– Прямо ночью? – спросил тот.

Это был спокойный пожилой человек. Дюк никогда не мог понять, почему такая молоденькая и хорошенькая девушка, как Роза, вышла за него замуж.

– Есть одно задание для тебя, Элмер. Придется, не откладывая дел в долгий ящик, сразу этим заняться.

Тот состроил недовольную гримасу.

– С тобой вечно так, Гарри, – целый день можешь бездельничать, потом тебя укусит какая-то муха и нужно быстро собираться, и как раз в такое время, когда почтенным пожилым людям вроде меня полагается греть кости возле камина.

Дюк усмехнулся.

– Все это верно, но ведь тебе не хочется, чтобы Каллаген совал нос в наши дела?

Роза испуганно взглянула на Гарри.

– Но где же ужин? – проворчал Элмер.

– Вы, мужчины, только и думаете, что о еде, – огрызнулась она, ставя на стол бифштексы с жареной картошкой.

– Пахнет изумительно, – потирая руки, подсел к столу Дюк. Роза тоже села, сняв фартук.

– Мне бы не хотелось, чтобы ты брался сейчас за опасные дела, – сказала она мужу.

– Не говори глупостей, – отрезал Элмер. – Где я еще возьму денег на твои красивые платья? – Он повернулся к Дюку. – Что нужно приготовить?

– Три автомата, штук шесть винтовок и несколько револьверов. Все это, конечно, с приличным запасом патронов.

Теперь настала очередь испугаться Элмеру. Он выронил вилку и озадаченно уставился на своего гостя.

– Ты что, объявил кому-нибудь войну?

– Вроде того. Но не забывай о бифштексе, он остынет.

– Но это же невозможно! – ответил Элмер. – Где я возьму столько оружия. Ты что, считаешь, что у меня здесь арсенал?

Дюк ничего не ответил и улыбнулся Розе.

– У вас еще осталось немного виски, которое мы пробовали в прошлый раз, или Элмер все выпил?

Роза встала и достала бутылку из кухонного шкафчика.

– А ему налить? – со смехом указала она на своего мужа.

– Вот так всегда, – сказал Элмер. – Приходит в мой дом, нарушает покой, выпивает все виски да еще требует от меня автоматы и винтовки.

Дюк погладил руку Розе в тот момент, когда она наливала ему виски.

– Как только ты уживаешься с таким ворчуном, Роза? Если у тебя когда-нибудь возникнет желание поразвлечься, я всегда к твоим услугам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению