Я ошалело выслушала всю эту чушь, едва не рухнув под ее
нагромождением. Почему моему отцу взбрело бы в голову называться именем своего
зятя? Да любой доктор мгновенно распознал бы в нем иностранца из-за его
акцента; к тому же имя Робера-Артюра-Эдуара Ламартина, человека знатного,
богатого, недавно сыгравшего свадьбу, описаниями которой были полны все газеты,
явно не из тех, под которым стоит хранить свое инкогнито… И уж последним
человеком, у которого отец просил бы помощи в столь интимном деле, как болезнь,
был бы именно Никита (так мне казалось). С другой стороны, если это и в самом деле
анализы моего мужа, почему их результатами интересуется опять же Никита? По
просьбе Робера? Однако, насколько мне известно, они не общались с тех самых
пор, как Робер с его помощью спасся из России.
Или общались? Но почему я этого не знала? Почему я никогда
ничего не знаю?!
В голове у меня была какая-то каша. Я тупо смотрела на
Настю, та еще что-то стрекотала, как вдруг до меня долетели имена Анны и Мии,
упомянутые ею.
Я насторожилась:
– Что вы говорите?
– Ну как же, – с тщательно рассчитанным (теперь я
это понимала!) простодушием уставилась на меня Настя, – я говорю, вы
небось дивитесь, что это мы с бедной Миечкой вдруг подружками сделались, хотя
раньше и двух слов друг другу не сказали. А ведь в нашем госпитале, в нашей
лаборатории делают также и анализы для судебной экспертизы. Это ведь доктор
Гизо про мараскин догадался… про ликер, значит, что им отравились невзначай
Анна Александровна с Максимушкой… А до него ведь и в голову никто не мог взять,
с чего бы это им помирать в одночасье…
Ох, как сверкнули при этих словах ее бесцветные глазки,
каким сапфировым сияньем налились!..
Длилось это всего лишь миг, но мне было достаточно, чтобы
понять недосказанное.
Итак, Мия не смирилась с заключением следствия о причинах
смерти брата! Что и говорить: оно даже мне показалось притянутым за уши, но я
старалась об этом не думать – прежде всего из-за отца. А Мия, значит, думала…
Она не верила в случайность этой смерти, пыталась докопаться до ее причин. Уж
не возомнила ли она себя кем-то вроде популярного частного сыщика Шерлока
Холмса, романами о котором я зачитывалась еще в России… да и кто не зачитывался
ими? Что ж, Мия с ее полумужской натурой вполне могла заделаться частной
сыщицей. Она даже подружилась с Настей, которую, сколь я помню по прежним
временам, всегда презирала и без всякой жалости подвела под монастырь (уж можно
было, наверное, догадаться, на кого после той истории с кошкой обрушится гнев
Анны, которая на Настю всегда зуб точила!). С помощью Насти Мия узнала, кто
делал исследование крови скончавшихся Анны и Максима. Доктор Гизо… доктор Гизо
– друг Никиты!
И прежние подозрения, которые я старательно гнала прочь,
вновь нахлынули на меня. Снова все сходилось к Никите!
Я повернулась к Мии и заметила, что и она смотрит на меня.
Смотрит злобно, презрительно, ненавидяще.
Почему? За что ей меня ненавидеть? Она ведь знала, как я
относилась к Анне, знала, что та сцена разбила мне сердце…
Или Мия догадалась, что, даже разбитое, сердце мое
продолжает томиться от любви к Никите? Что для меня подозрения о его участии в
этой истории – нож острый? Что я, даже доподлинно узнав: именно он – убийца,
сделаю все, лишь бы отвести от него беду, спасти его?
Ну коли так, Мия и впрямь могла читать в душах людей. Передо
мной ведь только сейчас открылась истина во всей ее очевидности. Я была
потрясена этим открытием, я больше не могла видеть злобное любопытство в
Настиных глазах и ненависть на лице Мии. Я повернулась и ушла, не сказав никому
из них ни слова, даже не подойдя к гробу Максима, хотя явилась сюда для
последнего прощания.
Я бросилась к «Роллс-Ройсу», который дал мне Робер,
автомобиль ожидал неподалеку от церкви. Шофер, завидев меня, вышел и, сняв
фуражку, открыл передо мной дверь. Я ступила на подножку – и покачнулась.
Шофер подхватил меня под руку:
– Что с вами, мадам?
Я тупо смотрела в его встревоженное лицо. Только теперь
вспомнила, что именно было самым главным в рассказе Насти.
Мой муж-то ведь болен! Что же с ним? Я забыла об этом
спросить!
– Погодите, Эжен, я сейчас вернусь, – пробормотала
я и чуть не бегом бросилась обратно в церковь.
С Настей мы столкнулись в дверях – она отдавала какие-то
распоряжения служке, видимо, о выносе гроба, – но у меня сложилось
впечатление, что она знала: я вернусь, и поджидала меня.
– Настя, скажите… – задыхаясь, выговорила
я, – что было в тех анализах, которые взял Никита? В анализах моего мужа?
Настя поджала губки.
– Уж не знаю, имею ли я право… – чуть слышно
пробормотала она с ханжеским видом. – Врачебная тайна, вы же понимаете…
Итак, эта лицемерная тварь вспомнила наконец о врачебной
тайне! Мне хотелось схватить ее и трясти изо всех сил, хотелось ударить ее
головой о каменную стену, убить ее. Я ее ненавидела, ненавидела! И вместе с тем
знала, что, если она прикажет, я сейчас встану перед ней на колени, только
чтобы она сказала мне…
– Настя… умоляю… – выдавила я.
Бесконечно длилось молчание.
– В тех анализах было сказано, что у него
белокровие, – наконец вымолвила Настя, опуская глаза.
Франция, Бургундия, Мулен-он-Тоннеруа
Наши дни
Несколько минут прошло в молчании. Алёна чувствовала только,
как мягкая кожа сиденья леденит ее собственную кожу на ногах – там, где
кончались шорты. И думала, что расхожее выражение «похолодеть от страха»,
оказывается, не больно-то точно. Вот она, к примеру, вовсе не похолодела. Ей
скорее жарко. Или она просто не испугалась?
Прислушавшись к собственным ощущениям, она поняла – страха и
впрямь не испытывает. Впрочем, чувственным волнением на тему «удар иль поцелуй»
тоже не пахло. Она вообще ничего не ощущала, не испытывала, кроме этого не
слишком-то приятного холодка мягкой, дорогой «поршевой» кожи.
Или все же «поршневой»?.. Алёна частенько западала так на
лингвистику или филологию в самые неподходящие для этого моменты, вот и сейчас
она вдруг вспомнила некую старинную русскую поговорку, вычитанную не то в «Толковом
словаре» Даля, не то в другом аналогичном бестселлере: «Все люди как люди, а у
меня муж как поршень!» Почему-то развратная писательница подумала, что речь
идет о каком-то сексуальном маньяке, однако неведомая бабенка жаловалась всего
лишь на диковатость и неаккуратность супруга: ведь поршень – это не что иное,
как старинный пастуший башмак, сшитый из цельного куска кожи с мехом… да уж,
стоит только вообразить облик того мужика!..