Его Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его Тьма | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Правильно! — с готовностью поддакнула торговка.

Выбрав не менее десятка платьев, Валесия тут же за второй ширмой принялась их примерять под аккомпанемент восторгающейся хозяйки. Я же от нечего делать принялась бродить среди оставшихся на деревянных манекенах нарядов. Стало тоскливо. Точнее, еще тоскливее, чем все дни до этого. Некстати вспоминалось то радужное время в Тарисе, когда я не меньше часа каждое утро тратила на прихорашивание и выбор платья. И все на тот случай, если вдруг встречу Клеона. Казалось, тогда весь смысл жизни сводился к тому, чтобы ни в коем случае ему, такому идеальному, не разонравиться. И самое удивительное, я ведь действительно чувствовала себя по-настоящему счастливой! И скажи мне кто-нибудь в то время, что я буду бродить по лесам в невзрачной дорожной одежде и чуть ли не ненавидеть Клеона, я бы в такой абсурд ни в жизнь не поверила.

— Может, и тебе что-нибудь подберем? — подскочила ко мне торговка, пока Валесия переодевалась.

— Мне? — я вздохнула, уныло оглядываясь вокруг.

— Поверь мудрой женщине, ничто так не поднимает настроение, как красивая одежда! — она чуть ли не по-матерински приобняла меня за плечи. — Тем более, — женщина заговорщически мне подмигнула, — наверняка печаль твоя из-за какого-нибудь красавца.

— Можно и так сказать, — нехотя согласилась я.

— Тогда тебе просто необходимо новое платье!

— Ну не знаю, — я без энтузиазма огляделась по сторонам. — Что-то все не то…

— Есть у меня одно, не выставленное. Красиво-о-ое, аж слов нет! Вот только есть у него один маленький изъян, — торговка принялась копаться в массивном сундуке.

— Какой? Стоит дорого?

— Нет, — она вытащила платье и подала мне, — сама видишь, оно синее. Цвет Иоса обычно не носят.

Я как завороженная смотрела на яркий шелк. Точь-в-точь такого же оттенка становились серые глаза Ивора, когда Иос затмевал его разум. Сейчас же они, наверное, вообще цвет не меняли, постоянно были лучисто-синие.

— Нет, — я отвела глаза. — Спасибо, но не нужно.

— Ой, Авиона, — Валесия уже вертелась перед высоким зеркалом в пышном фиолетовом платье, — и что, ты всю неделю пути до Крайних островов будешь бродить по кораблю в этих серых обносках?

— Вы собрались на Крайние острова? — изумилась торговка.

— Ну да, — я кивнула и осторожно поинтересовалась: — А что?

— Так ведь уже лет десять туда никто не плавает. У меня раньше брат там бывал, говорит, ничего интересного. Дико и пусто.

— А ваш брат — он кто? — тут же ухватилась за слабую надежду я.

— Корабельный Мастер. Если вы уже были в порту, то наверняка видели его «Бродягу». Ума не приложу, как эта старая посудина до сих пор еще держится на воде.

Валесия деловито прищурилась.

— А что, если мы заплатим вашему брату столько, что он сможет купить себе новый корабль? Тогда он отвезет нас на Крайние острова?

В доказательство своих слов, она сняла с пояса туго набитый золотыми мешочек и ловко подкинула его в воздухе.

Торговка чуть истерично рассмеялась.

— Думаю, за такие деньги Аргун будет готов вас везти даже на собственной спине.

— Вот видишь, Авиона, как полезно покупать новые платья, — Валесия хихикнула и осчастливила хозяйку лавки: — Заверните мне эти семь и то синее, которое Авиона брать не захотела.


С Аргуном договаривались уже Клеон с Одваром. Старый Мастер с энтузиазмом вызвался нас отвезти, хотя предупредил заранее, что совсем близко к берегам его корабль не подойдет. Но на этот случай, само собой, была припасена шлюпка.

Тем же вечером я впервые увидела море. Огромное, темно-синее из-за опускающейся ночи, на небо оно совсем не походило. Скорее, на грозовую тучу, невесть как рухнувшую на землю и теперь тщетно силящуюся вновь подняться. Настырные волны раз за разом штурмовали неприступный берег, раскачивая громадные корабли, как щепки. Мне упорно казалось, что они вот-вот завалятся на бок или вообще опрокинутся. Что-то отправляться в плавание хотелось все меньше и меньше.

«Бродяга» так вообще выглядел настолько хлипким и потрепанным, что не тонул только благодаря некоему чуду.

— А вы уверены, что эта штука доплывет? — с сомнением поинтересовалась Валесия, озвучивая и мои мысли.

— А то! — худощавый Мастер хохотнул и почесал свою седую шевелюру. — Эту посудину и сам Иос не затопит!

У меня вырвался нервный смешок. Так и хотелось сказать Аргуну, что его слова могут оказаться пророческими.

И вправду, Ивор мог напасть в любую минуту. По словам Клеона, вообще было крайне удивительно, что он до сих пор этого не сделал. Притом, еще когда мы с Валесией бродили по рынку, я услышала обрывок разговора двух купцов. Один рассказывал другому, что на днях видел на Главном тракте большой отряд Стражей во главе с самим Правителем. Выходит, и на них Ивор пока еще не нападал. Я уже и не пыталась гадать, что у него на уме. Точнее, даже не у него, а у Иоса.


Море меня пугало своей слепой силой. Пусть те дни, что мы уже находились в пути, и прошли спокойно, но мне упорно казалось, что это лишь затишье. И море просто ожидает удобного момента, чтобы потопить невзрачное суденышко вместе с его обитателями.

С Клеоном за время путешествия мы не перемолвились и словом. Кажется, он даже не смотрел на меня. Я же трусливо гнала от себя все мысли, создавая иллюзию, что, мол, раз я не думаю о подлинности своих чувств, то все нормально. Но вечно же так продолжаться не могло. Я дотянула до последнего. До Крайних островов.

Рваная береговая линия показалась на горизонте на закате солнца седьмого дня. Само собой, спускать шлюпку в опускающейся темноте было опасно, и, решив отложить все подвиги на утро, мы разошли по своим каютам спать.

То синее платье из Ристена Валесия отдала мне. Вроде как подарила. Хотя, по-моему, оно просто ей не подошло по размеру. Надеть его впервые я решилась только сейчас. В моей каюте такой роскоши, как зеркало, увы, не имелось. Но как бы это платье на мне не выглядело, чувствовала я себя в нем странно. Видимо, я просто-напросто отвыкла от такой одежды. Открытые плечи и руки зябли, длинный подол мягкой волной колыхался при каждом шаге, а ярко-синий цвет в тусклом свете единственной лампы упорно стал отливать зеленым. Чтобы совсем уж не замерзнуть, я распустила волосы. А ведь когда-то я считала чуть ли не кощунством заплетать их в тугую косу. Еще бы, мнила их главным атрибутом своей красоты. А теперь… теперь темно-русые локоны вызывали у меня только тоску. Все-таки хорошо, что в каюте не было зеркала. Я боялась, что увидела бы в нем лишь жалкое подобие той восторженно-счастливой Авионы, какой я была до встречи с Ивором. Последней деталью стал продолговатый футляр. Достав его из своего заплечного мешка, я направилась на палубу, стараясь не шуметь, чтобы ненароком никого не разбудить. Перед тем, как идти к Клеону, мне осталось еще кое-что сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению